法语助手
  • 关闭
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长在百忙中参加我们今天会议,并感谢他发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长百忙中抽时间来参加我们这辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,在百忙当中进行这

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭法官在百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再向特别代表发出长期以来一直发出邀请,请他在百忙之中抽出时间就同一主题乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们秘书长在百忙中抽出时间在安理会发言,这体现出今天会议重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽出时间主持这会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议主题重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向在百忙中抽出时间参与工作外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机办法工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下在帝力工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得进展,以及他对联合国在东帝汶存在看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


笔算, 笔谈, 笔套, 笔体, 笔调, 笔挺, 笔挺的衣服, 笔筒, 笔头, 笔头测试,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书百忙中参加我们今天的会议,并感谢他的言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书百忙中抽时间来参加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书个人力和承诺,在百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在百忙中抽空向当地司法机关工人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表期以来一直的邀请,请他在百忙之中抽时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书百忙中抽时间在安理会言,这体现今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向在百忙中抽时间参与工的外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语言):今天上午,我们首先将让剩余四位言者对专题小组成员言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再次为委员会拨一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽时间,放下在帝力的工,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


笔心, 笔芯, 笔形, 笔形显示器, 笔削, 笔译, 笔意, 笔友, 笔札, 笔战,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

欣见秘书长在中参加们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

们也要感谢秘书长中抽时间来参加们这次

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,在当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

们要不要悄悄和耐心等待国务中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,们要再次向特别代表发出长期以来一直发出的邀请,请他在中抽出时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

也要感谢们的秘书长在中抽出时间在安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在中抽出时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

中给们一个电话和信息,必定会还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

借这个机会向在中抽出时间参与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于中来到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在中再次为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从中抽出时间,放下在帝力的工作,来纽约向们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


笔直走, 笔致, 笔状剂, 笔资, 笔走龙蛇, , 俾众周知, , 舭板, 舭部撑柱,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长在百忙中参加我们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长百忙中抽时间来参加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力承诺,在百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们的专门经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表发出长期以来一直发出的邀请,请他在百忙之中抽出时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书长在百忙中抽出时间在安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽出时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一个电话信息,必定会还给一个满意的价格收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向在百忙中抽出时间参与工作的外部审评委员会成员向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再次为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下在帝力的工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


鄙陋, 鄙陋无知, 鄙弃, 鄙人, 鄙视, 鄙视某人, 鄙视某物, 鄙俗, 鄙夷, 鄙意,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长百忙中参加我今天的会议,并感谢的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

也要感谢秘书长百忙中抽时间来参加我这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我要再次向代表发出长期以来一直发出的邀百忙之中抽出时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我的秘书长百忙中抽出时间安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

百忙之中抽出时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我一个电话和信息,必定会还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向百忙中抽出时间参与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑感谢巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,百忙中再次为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下帝力的工作,来纽约向我介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及对联合国东帝汶的存的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书百忙中参加我们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书百忙中抽时间参加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书作出努力和承诺,在百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在百忙中抽空向当地司法机关工作员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须电话或一邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表发出一直发出的邀请,请他在百忙之中抽出时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书百忙中抽出时间在安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽出时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一电话和信息,必定会还给一满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这机会向在百忙中抽出时间参与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民加协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再次为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下在帝力的工作,纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试, 毕业名列前茅,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长在加我们今天的议,并感谢他的

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长抽时间来加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,在进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在抽空向当地司法机关工作人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务再找出时间返回东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表出长期以来一直出的邀请,请他在抽出时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书长在抽出时间在安理,这体现出今天议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在抽出时间主持这次议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

给我们一个电话和信息,必定还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机向在抽出时间与工作的外部审评委员成员和向通过提供国民加以协助的员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于来到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语):今天上午,我们首先将让剩余四位者对专题小组成员;专题小组成员很慷慨,他们在再次为委员拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从抽出时间,放下在帝力的工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


闭店, 闭掉, 闭关, 闭关锁国, 闭关自守, 闭管, 闭果, 闭合, 闭合背斜, 闭合的,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长在百忙中参加我们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长百忙中抽时间来参加我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,在百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们的专识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时间返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托,集装厢,皮)你在百忙之中只须来一个电话或一个邮件,就可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表发出长期以来一直发出的邀请,请他在百忙之中抽出时间就同一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书长在百忙中抽出时间在安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽出时间主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向在百忙中抽出时间参与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民加以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中来到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并参与西非国家经济共同体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再次为委员会拨出一些时间。

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时间,放下在帝力的工作,来纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


闭环, 闭环控制, 闭环控制系统, 闭会, 闭肌, 闭集, 闭架, 闭睑反应, 闭角型青光眼, 闭经,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,
bǎimáng
des tas de choses [d'affaires] à faire ;
emploi du temps chargé ;
planning chargé
Fr helper cop yright

Je me félicite de la présence du Secrétaire général parmi nous aujourd'hui et je le remercie de sa déclaration.

我欣见秘书长在百忙我们今天的会议,并感谢他的发言。

Nous remercions également le Secrétaire général d'avoir pris le temps, malgré son emploi du temps chargé, de se joindre à nous pour ce débat.

我们也要感谢秘书长百忙中抽时我们这次辩论。

Nous sommes particulièrement reconnaissants des efforts et de l'engagement personnels du Secrétaire général qui a effectué cette visite malgré son emploi du temps extrêmement chargé.

我们特别赞赏并感谢秘书长个人作出努力和承诺,在百忙当中进行这次访问。

Malgré un emploi du temps chargé, les juges du Tribunal ont accepté de faire bénéficier les magistrats de la région de leur savoir-faire et de leur expérience.

国际法庭的法官在百忙中抽空向当地司法机关工作人员介绍他们的专门知识和经验。

Allons-nous rester les bras croisés et attendre patiemment que le Secrétaire d'État ait l'idée d'inscrire dans son emploi du temps chargé son retours promis dans la région?

我们要不要悄悄和耐心等待国务百忙之中再找出时返回中东?

Et agent de lot (voiture, voiture-monté, le matériel roulant) dans votre horaire chargé à seulement un appel téléphonique ou un e-mail, nous pouvons être satisfaits de la réponse.

并可代办托运(汽车,集装厢,车皮)你在百忙之中只须一个电话或一个邮件,可得到满意的答复。

Nous voudrions donc renouveler notre invitation de longue date au Représentant spécial pour qu'il trouve le temps, dans son emploi du temps chargé, de visiter l'Ouganda à ce sujet.

因此,我们要再次向特别代表发出长期以一直发出的邀请,请他在百忙之中抽出时一主题访问乌干达。

Vous me permettrez ensuite d'adresser nos remerciements au Secrétaire général qui a pris sur son précieux temps pour participer à la présente séance, ce qui démontre toute son importance.

我也要感谢我们的秘书长在百忙中抽出时在安理会发言,这体现出今天会议的重要性。

Malgré votre calendrier chargé, vous avez trouvé le temps de venir présider cette séance. Ce qui confirme, s'il en était besoin, toute l'importance du thème qui fait l'objet de nos présents travaux.

你在百忙之中抽出时主持这次会议,这证明--如果说还需要证明--我们今天审议的主题的重要性。

Son emploi du temps chargé pour nous donner un appel et le message sera renvoyé à un Satisfait avec le prix et la récolte sont les bienvenus à l'appel aux acheteurs de négocier l'achat!

百忙之中给我们一个电话和信息,必定会还给一个满意的价格和收获,欢迎各采购商致电洽谈定购!

Je tiens à saisir cette occasion d'exprimer ma gratitude aux membres du Comité d'examen extérieur qui ont bien voulu prendre sur leurs emplois du temps extrêmement chargés, ainsi qu'aux États Membres qui les ont mis à la disposition de l'Organisation.

我借这个机会向在百忙中抽出时与工作的外部审评委员会成员和向通过提供国民以协助的会员国表示感谢。

Les chefs d'État et de Gouvernement ont particulièrement remercié le Président Gbagbo d'être venu à Dakar, malgré ses multiples obligations, pour présenter le point de vue de la Côte d'Ivoire et participer à la recherche d'une solution CEDEAO à la crise.

各位国家元首和政府首脑特别感谢巴博总统于百忙之中到达喀尔,阐述科特迪瓦的观点并与西非国家经济共体寻求解决危机的办法的工作。

La Présidente (parle en anglais) : Ce matin, nous donnerons tout d'abord la parole aux quatre orateurs restants pour qu'ils puissent intervenir devant les experts, qui ont généreusement accordé du temps supplémentaire à la Commission malgré leur emploi du temps très chargé.

主席(以英语发言):今天上午,我们首先将让剩余四位发言者对专题小组成员发言;专题小组成员很慷慨,他们在百忙中再次为委员会拨出一些时

Je voudrais aussi remercier le Représentant spécial du Secrétaire général, M. Sergio Vieira de Mello, d'avoir pris le temps, sur son calendrier extrêmement chargé à Dili, de venir à New York nous rendre compte des progrès réalisés par l'Administration transitoire des Nations Unies au Timor oriental (ATNUTO), ainsi que d'avoir exprimé son point de vue sur l'avenir de la présence des Nations Unies au Timor oriental.

我还感谢秘书长特别代表塞尔希奥·比埃拉·德梅洛先生从百忙之中抽出时,放下在帝力的工作,纽约向我们介绍联合国东帝汶过渡行政当局(东帝汶过渡当局)所取得的进展,以及他对联合国在东帝汶的存在的看法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 百忙 的法语例句

用户正在搜索


闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言, 闭口音符,

相似单词


百里香, 百炼成钢, 百灵, 百脉根属, 百脉根属植物, 百忙, 百米, 百米路标, 百米赛跑, 百米以内,