法语助手
  • 关闭
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲
avoir des vertiges à cause de la fatigue
得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲
Il traîne les pas las et marche lentement.
拖着疲的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

的脸显得很

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

了.  , 我的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

顿时感厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

只好站在那里,但是因为了,打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我的心

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

会儿。Lynn HARY在评委不知的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

许多人感有点沮丧、失去耐心和

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是种捐助症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

了哈里里先生,看起来很

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是不知的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知的攀登探索,我想对此略举二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

赞扬安南先生的努力和对联合国工作不知的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说遍,这个事业必须把我大家彻底和不知地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员说,尽管你可能很,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


单花瓣的, 单花被的, 单花的, 单花寄生属, 单花药的, 单滑道下水, 单滑轮滑车, 单簧管, 单簧管吹奏者, 单击,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


单极弧, 单极神经元, 单极声源, 单极细胞, 单极性, 单棘爪棘轮机构, 单季稻, 单价, 单价菌苗, 单价血清,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

只好站在那里,但是因为疲倦了,打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感有点沮丧、失去耐疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


单精度浮点, 单精受精, 单句, 单据, 单卷, 单卡, 单髁关节, 单壳的, 单壳压热器, 单克隆,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲
avoir des vertiges à cause de la fatigue
得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们了.  , 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感有点、失去耐心和

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,他看起来很

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


单恋, 单链的, 单链双锚锚泊, 单梁, 单梁桥式吊车, 单列, 单列发动机, 单列向心球轴承, 单列圆锥滚子轴承, 单裂片的(指蒴果),

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

疲倦了.  疲倦, 身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

在世界上,你占领,但为心脏,他疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组这份报告是他不知疲倦努力结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦攀登探索,想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

赞扬安南先生努力和他对联合国工作不知疲倦奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,要对成员说,尽管你可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


单螺旋桨船, 单脉冲, 单盲法, 单门齿亚目, 单门独户, 单密度, 单面凹砂轮, 单面弹簧合叶, 单面焊, 单面晶的,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,

用户正在搜索


单亲, 单亲家庭, 单亲生殖, 单区, 单曲线, 单群近似, 单染色体, 单染色性的, 单热石, 单热源的,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,

用户正在搜索


氮平衡, 氮气厂, 氮气垫层, 氮气瓶, 氮气瓶充气, 氮桥, 氮素汁, 氮碳共渗, 氮碳共渗的, 氮铁,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,疲倦吧?因为我没有

Il a un coup de barre.

顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

站在那里,但是因为疲倦了,打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,占领,但为我们的心脏,们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


, 澹泊, 澹泊名利, 澹台, , , , , 当<书>, 当…不在时,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得
avoir des vertiges à cause de la fatigue
倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们了.  , 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有了我的

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

一会儿。Lynn HARY在评委的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多有点沮丧、失去耐心和

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪真是

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,他看起来很

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

组的这份报告是他们的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很,但是能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


当归素, 当归酸, 当红, 当机立断, 当即, 当即倒毙, 当季种植水稻, 当家, 当家的, 当家理事,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得
avoir des vertiges à cause de la fatigue
倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们了.  , 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有了我的

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

一会儿。Lynn HARY在评委的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多有点沮丧、失去耐心和

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪真是

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,他看起来很

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

组的这份报告是他们的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很,但是能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


挡泥板灯, 挡圈, 挡水坝, 挡水墙, 挡土墙, 挡烟器, 挡油器, 挡油圈, 挡雨, 挡雨板,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的
La longue promenade me fait fatiguer.
途步行使非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

疲倦了.  疲倦, 的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为的心脏,他疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪人真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,要对成员说,尽管你可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


档案工作者, 档案馆, 档案管理员, 档案夹, 档案室, 档案员, 档期, 档位, 档位组合, 档住某人的去路,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在那里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有感觉了我的疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多有点沮丧、失去耐心和疲倦

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Ce diable d'homme était infatigable.

这个怪真是不知疲倦

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看了哈里里先生,他看起来很疲倦

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全忘记了疲倦处寻找。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


党派, 党派观念的, 党票, 党旗, 党群关系, 党史, 党同伐异, 党徒, 党团, 党外,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,