法语助手
  • 关闭
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得
avoir des vertiges à cause de la fatigue
得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖的步子慢慢地走

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但所有人都感觉到了我的

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知的耳朵前替代了她。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在里,但因为了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太了,已经安详地永远睡了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不吧?因为我没有弄醒你。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们了.  到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这一种捐助症?

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看到了哈里里先生,他看起来很

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

对科技顶峰不知的攀登探索,我想对此略举一二。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很,但不能倒下去。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知地调动起来。

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告他们不知的努力的结果。

Il a un coup de barre.

他顿时感到厌烦。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了,到处寻找。

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知的努力,提高有关问题与人居署的知名度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


jenzschite, jéréméievite, jérémiade, jérémiades, Jérémie, jerez, jerk, jerker, jéroboam, Jérôme,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
疲倦的步子慢慢地走

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦屁股坐在草地上。

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但所有人都感觉到了我的疲倦

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,们也疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

只好站在里,但因为疲倦了,打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

的脸显得很疲倦

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但点儿也没有休歇的奢侈.

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这否更像捐助疲倦症?

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看到了哈里里先生,看起来很疲倦

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举二。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但不能倒下去。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告们不知疲倦的努力的结果。

Il a un coup de barre.

顿时感到疲倦厌烦。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,到处寻找。

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知疲倦的努力,提高有关问题与人居署的知名度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


jésuitique, jésuitiquement, jésuitiser, jésuitisme, jésus, jet, jet d'eau, jetable, jetage, jeté,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲
avoir des vertiges à cause de la fatigue
lutter sans cesse avec les idées fausses
错误思想作不疲的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲的步子慢慢地走着。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但所有人都感觉到了我的

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知的耳朵前替代了她。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在里,但因为了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太了,已经安详地永远睡着了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不吧?因为我没有弄醒你。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们了.  到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,否更像一种捐助症?

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看到了哈里里先生,他看起来很

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

对科技顶峰不知的攀登探索,我想对此略举一二。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很,但不能倒下去。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,个事业必须把我们大家彻底和不知地调动起来。

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的份报告他们不知的努力的结果。

Il a un coup de barre.

他顿时感到厌烦。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了,到处寻找。

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知的努力,提高有关问题与人居署的知名度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


jet-stream, jettatura, jeu, jeu vidéo, jeu-concours, jeudi, jeuer, jeun, jeune, jeûne,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得
avoir des vertiges à cause de la fatigue
得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常
Il traîne les pas las et marche lentement.
拖着的步子慢慢地走着。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又,一屁股坐在草地上。

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉到我的

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但我们的心脏,们也

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知的耳朵前替代

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

只好站在里,但是因打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太,已经安详地永远睡着

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

的脸显得很

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不吧?因我没有弄醒你。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们到, 我们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助症?

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看到哈里里先生,看起来很

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知的攀登探索,我想对此略举一二。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很,但是不能倒下去。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和对联合国工作不知的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知地调动起来。

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是们不知的努力的结果。

Il a un coup de barre.

顿时感到厌烦。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记,到处寻找。

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知的努力,提高有关问题与人居署的知名度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


jeunot, jeux, Jeux olympiques, jewellite, jeypoorite, jezekite, jiamusi, ji'an, jiangsu, jiangxi,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉疲倦

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但们的心脏,他们也疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代她。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在里,但是疲倦,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦,已经安详地永远睡着

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?没有弄醒你。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

疲倦疲倦, 们的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

们看哈里里先生,他看起来很疲倦

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,想对此略举一二。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

此,要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

们许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记疲倦处寻找。

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知疲倦的努力,提高有关问题与人居署的知名度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


jinggang shan, jingle, Jingluo, jiningite, jinisme, jinja, jinsh jiang, jinzhou, jiujiang, jiu-jitsu,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,

用户正在搜索


jobard, jobarder, jobarderie, jobardise, jobelin, jober, jocasse, jociste, jockey, Joconde,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,

用户正在搜索


johachidolite, johannesburg, johannique, johannite, johannsénite, johjakarta, johnbaumite, johnite, Johnius, johnstonite,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢走着。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐上。

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉到了我的疲倦

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详永远睡着了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看到了哈里里先生,他看起来很疲倦

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦调动起来。

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Il a un coup de barre.

他顿时感到疲倦厌烦。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,到处寻找。

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知疲倦的努力,提高有关问题与人居署的知名度。

明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


jointé, jointement, jointif, jointoiement, jointoyage, jointoyer, jointoyeur, jointure, joint-venture, Joinville,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的子慢慢地走着。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉了我的疲倦

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我的心脏,他疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

疲倦了.  疲倦, 我的身体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇的奢侈.

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

了哈里里先生,他起来很疲倦

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员说,尽管你可能很疲倦,但是不能倒下去。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

许多人感有点沮丧、失去耐心和疲倦

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他不知疲倦的努力的结果。

Il a un coup de barre.

他顿时感疲倦厌烦。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦处寻找。

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知疲倦的努力,提高有关问题与人居署的知名度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


joliotite, Jolivet, jollylite, jollyte, Jonas, jonc, joncacées, joncer, jonchaie, jonchée,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦的斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦的步子慢慢地走着。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一在草地上。

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

最后翻译做得还可以吧,但是所有人都感觉到了我的疲倦

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我们的心脏,他们也疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦的耳朵前替代了她。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁的祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

他的脸显得很疲倦

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

我们疲倦了.  疲倦到, 我们的身体嘶声呐喊, 歇.  但一点儿也没有歇的奢侈.

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

我们看到了哈里里先生,他看起来很疲倦

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦的攀登探索,我想对此略举一二。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我对成员们说,尽管你们可能很疲倦,但是不能倒下去。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

我们许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

我们赞扬安南先生的努力和他对联合国工作不知疲倦的奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我们大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组的这份报告是他们不知疲倦的努力的结果。

Il a un coup de barre.

他顿时感到疲倦厌烦。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

他们四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,到处寻找。

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知疲倦的努力,提高有关问题与人居署的知名度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


jonglage, jongler, jonglerie, jongleur, jonkheer, jonque, jonquette, Jonquières, jonquille, Jordan,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,
pí juàn
fatigué; las
se sentir fatigué
觉得疲倦
avoir des vertiges à cause de la fatigue
疲倦得发晕
lutter sans cesse avec les idées fausses
同错误思想作不疲倦斗争
La longue promenade me fait fatiguer.
长途步行使我非常疲倦。
Il traîne les pas las et marche lentement.
他拖着疲倦步子慢慢地走着。

Découragé et fatigue, le garcon s’assied dans l’herbe.

本乐沮丧又疲倦,一屁股坐在草地上。

Finalement, j’ai plus ou moins bien fait l’interprétation.Mais tout le monde sentait que j’étais fatiguée.

做得还可以吧,但是所有人都感觉到了我疲倦

Pour mes amis,j'espere qu'ils ont bonne vie ,ne ressemblent pas a moi .

或许在世界上,你占领,但为我心脏,他疲倦

Plus tard, Lynn HARY la remplace devant l’œil infatigable des jurys.

不一会儿。Lynn HARY在评委不知疲倦耳朵前替代了她。

Il resta donc debout, et, comme il était fatigué, il bâilla.

他只好站在里,但是因为疲倦了,他打起哈欠来。

Mais ma chère Mamie était bien fatiguée à 101 ans et s’est endormie paisiblement.

但101岁祖母太疲倦了,已经安详地永远睡着了。

Ses traits du visage manifestent une grande fatigue.

脸显得很疲倦

Maman, tu n’es pas fatigué ?parce que je ne te rèveille pas .

妈妈,你不疲倦吧?因为我没有弄醒你。

Nous sommes fatigués.Si fatigués, nos corps nous réclament du repos.Mais il n’y en a pas.

疲倦了.  疲倦到, 我体嘶声呐喊, 要求休歇.  但一点儿也没有休歇奢侈.

N'y a-t-il pas plutôt un phénomène, si je puis dire, de « lassitude » des donateurs?

请允许我说,这是否更像是一种捐助疲倦症?

Nous avons vu que M. Hariri avait l'air fatigué.

看到了哈里里先生,他看起来很疲倦

Je voudrais rappeler certains de ces jalons dans notre quête inlassable d'excellence scientifique et technologique.

这是对科技顶峰不知疲倦攀登探索,我想对此略举一二。

Ainsi, je dis aux membres, bien que vous soyez peut-être las, ne chancelez pas.

因此,我要对成员说,尽管你可能很疲倦,但是不能倒下去。

Beaucoup d'entre nous commencent à se sentir frustrés, impatients et fatigués.

许多人感到有点沮丧、失去耐心和疲倦

Nous honorons M. Annan pour ses efforts et son dévouement inlassable aux activités de l'ONU.

赞扬安南先生努力和他对联合国工作不知疲倦奉献。

Encore une fois, cette cause doit nous mobiliser tous, totalement et inlassablement.

再说一遍,这个事业必须把我大家彻底和不知疲倦地调动起来。

Le rapport actuel du Groupe de travail est le fruit de leurs efforts infatigables.

工作组这份报告是他不知疲倦努力结果。

Il a un coup de barre.

他顿时感到疲倦厌烦。

Et tous quatre, Gédéon Spilett, Harbert, Pencroff et Nab, oubliant épuisement et fatigues, commencèrent leurs recherches.

四个人——史佩莱、赫伯特、潘克洛夫和纳布——全都忘记了疲倦,到处寻找。

Mme Tibaijuka a de manière inlassable fait mieux connaître le Programme et les questions dont il traite.

蒂拜朱卡女士不知疲倦努力,提高有关问题与人居署知名度。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 疲倦 的法语例句

用户正在搜索


josemitite, joseph, Josèphe, Joséphine, josephinite, josephite, Josias, josite, Josquin, jossaïte,

相似单词


疲乏, 疲乏不堪, 疲乏不堪(使), 疲乏的, 疲竭, 疲倦, 疲倦得打呵欠, 疲倦的, 疲狂的, 疲劳,