法语助手
  • 关闭

生物圈

添加到生词本

biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性大变化,对生态系统和人们的生活产生了严影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使对整大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),便有能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一基本部分,世界的海洋也是持续发展的一因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


biface, bifacteur, bifagine, bifarié, bifère, bifeuille, biffage, biffe, biffement, biffer,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发全球和区域性重大变态系统和人们的活产了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美政府及其义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


biflecnode, biflexe, biflore, bifocal, bifocale, bifolié, bifoliolé, biforé, biforis, bifovarine,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有全球性共同财产之一,其有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆和农作进行全面日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区现有数据清楚地表明短链氯化已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行一些研究已经取得了重大即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为一个基本部分,世界海洋也是可持续发展一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测足导致局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


big(-)bang, bigame, bigamie, bigarade, bigaradier, bigarrant, bigarré, bigarreau, bigarreautier, bigarrer,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不自然分解,而且往往中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发全球和区域性重大变化,对态系统和人们的活产了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不自然分解,它往往蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现威胁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


bigraduel, bigre, bigrement, Biguan, biguanide, bigue, biguine, bihar, biharite, biharmonique,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型区相比,区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水、地及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


bijective, bijou, bijouterie, bijoutier, bijumeau, bikhaconitine, bikini, bikiniser, bikitaïte, bilabial,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,

用户正在搜索


billetage, billeté, billetée, billeter, billette, billetterie, billettiste, billevesée, billevesées, billibit,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大层和没有国

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方“健康”发生全球和区域性重大变,对生态系统和人们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

系统”是指大、水圈、、地圈及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了系统(例如:大、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


biniou, binistor, binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性类均由互联网资源动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


binormatif, binot, bin's, bintje, binucléaire, Binuclearia, binucléinique, binucléolaire, binz, bio,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候“健康”发全球区域性重大变化,对态系统人们的活产了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

植被系统使得可以对整个大陆的农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划国际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


biocalorimétrie, biocapteur, biocarburant, biocatalyse, biocatalyseur, biocénologie, biocénose, biocénotique, biochimie, biochimique,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其它类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

它们并不会自然分解,而且往往会在中形成浓

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发全球和区域性重大变化,对系统和人们的活产了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性共同财产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分解,它往往会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


biocœnose, biocœnotique, biocolloïde, biocompatible, bioconstruction, bioconversion, biocristal, bioctyle, biocytine, biocytoculture,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,
biosphère Fr helper cop yright

L'atmosphère et la biosphère de la planète ne connaissent pas de frontières.

地球的大气层和没有国界。

Les réserves de la biosphère se démarquent par rapport aux autres types de zones protégées.

与其类型保护区相比,保护区是一个重要模式。

Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

们并不会自然分,而且会在中形成浓缩。

Réserves de biosphère et planification spatiale.

保护区和空间规划。

Deux grandes transformations sont devenues évidentes sur notre planète.

一方面,气候和“健康”发生全球和区域性重大变化,对生态系统和人们的生活产生了严重影响。

La haute mer est l'un des rares biens communs internationaux restants, avec l'atmosphère et la biosphère.

公海是少数仅有的全球性产之一,其他的还有大气和

Les paraffines chlorées à chaînes courtes ne se décomposent par naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.

短链氯化石蜡不会自然分会蓄积到中。

Cette version contemporaine de la répression est le terrorisme d'État.

在打败欧洲纳粹之后的60年里,美国政府及其帝国主义盟友承担了纳粹运动曾经在摧毁边缘化世界中发挥的军事、政治意识形态作用,并且现在威胁要摧毁的根本基础。

Le système VÉGÉTATION permet de suivre quotidiennement et globalement la biosphère continentale et les cultures en leur entier.

这种植被系统使得可以对整个大陆的和农作进行全面的日常监测。

Il pourrait s'agir d'un grain de terre, d'une mare, d'une forêt, d'un biome ou de toute la biosphère.

例如,这种范围可以是土壤颗粒、池塘、森林、生群落或整个

Au titre de son programme «L'homme et la biosphère», l'UNESCO s'efforce d'assurer la conservation in situ des terres arides.

教科文组织通过“人与方案”,正在开展旱地实地保护工作。

Les données recueillies dans des zones reculées montrent clairement que l'environnement et les biotes sont contaminés par ces substances.

偏远地区的现有数据清楚地表明短链氯化石蜡已经污染了环境和

LIGHT : programme de restauration d'une société d'hydroélectricité dans la réserve de biosphère de la Mata Atlantica.

一家水力发电公司在Mata Atlantica 保留地的复原方案。

Afin d'estimer la PPN, le modèle CASA (Carnegie-Ames-Stanford Approach) sera amélioré pour être applicable aux régions arides.

为了估计净初级生产力,将改进卡萨模型(CASA-Carnegie-Ames-Stanford Approach),以便有可能应用到干旱地区。

Les réserves de la biosphère sont des sites distingués au titre du Programme sur l'homme et la biosphère de l'UNESCO.

保护区是教科文组织人与方案认可的地点。

Une partie des travaux de recherche menés grâce au PMRC et au PIGB a eu des incidences socioéconomiques immédiates.

通过世界气候研究计划和国际地圈——方案进行的一些研究已经取得了重大的即期社会经济收益。

En tant que partie essentielle de la biosphère, les océans du monde représentent également un élément fondamental du développement durable.

作为的一个基本部分,世界的海洋也是可持续发展的一个重要因素。

Par « système climatique », on entend la totalité de l'atmosphère, de l'hydrosphère, de la biosphère et de la géosphère et leurs interactions.

“气候系统”是指大气、水圈、、地圈及其相互作用的总和。

Les participants ont évoqué les inconvénients que présentent des observations insuffisantes du système climatique (atmosphère, terre, océan, cryosphère, biosphère, par exemple).

与会者讨论了气候系统(例如:大气、陆地、海洋、低温层和)观测不足导致的局限性。

Est-ce que les océans et la biosphère continueront d'absorber jusqu'à 50 % environ des émissions de dioxyde de carbone dues à l'activité humaine?

人类导致的二氧化碳排放是否仍有一半会继续被海洋和所吸收?

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 生物圈 的法语例句

用户正在搜索


bioélectronicien, bioélectronique, bioélément, bioénergétique, bioénergie, bioessai, bioéthique, biofaciès, biofeedback, biofermine,

相似单词


生物普鲁卡因, 生物气候的, 生物气候学, 生物气象学, 生物区, 生物圈, 生物群落, 生物群落学, 生物群态学, 生物扰动,