Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大生命
,它将打破笼子飞走。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大生命
,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
生命
。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命就能
,但要有更多
精
才能展开
动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不生命
。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜具有生命
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情生命
。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大和蓬勃
生命
。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久生命
!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命
。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定核心资源十分不利,危害了发展方面
业务
动
长期生命
。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出各项承诺赋予新
生命
。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围
他们就失
了生命
。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会生命
往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识生命
是至关重要
。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题
生命
。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效
和生命
。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事上,英国政府认为,案文能否
现上述目
,对于新
海上运输公约是否有生命
至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不的生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项诺将获得新的生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种管理和方案制定的核心资源十分不利,危害了发展方面的业务活动的长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是份有生命力的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项诺赋予新的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
认这种知识的生命力是至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这问题的生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这过程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,于新的海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精,焕发出前所未有的生命
。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
以注重产
久生命
牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命就能活下去,但要有更多的精
才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
质超群、新颖独特、推陈出新,
企业竞争提供了源源不
的生命
。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了强大的实
和蓬勃的生命
。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了久的生命
!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定的核心资源十分不利,危害了发展方面的业务活动的长期生命。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认《世界行动纲领》是一份有生命
的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命
。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的生命是至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效和生命
。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认,案文能否实现上述目的,对于新的海上运输
约是否有生命
至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大生命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能下去,但要有更多
精力才能
动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜具有生命力
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实力和蓬勃
生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制定核心资源十分不利,危害了发
方面
业务
动
长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出各项承诺赋予新
生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识生命力是至关重要
。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发
强调了这一问题
生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目,对于新
海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果只鸟具有强大的生命力,它将打破笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不的生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力和蓬勃的生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
种状况对管理和方案制定的核心资源十分不利,危害了发展方面的业务活动的长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认种知识的生命力是至关
要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了一问题的生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通一
程,东盟再次证明了它的效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目的,对于新的海上运输公约是否有生命力至关要。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经
人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大生命力,它
笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活具有生命力
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实力和蓬勃
生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺
获得新
生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制心资源十分不利,危害了发展方面
业务活动
长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施为《千年宣言》中作出
各项承诺赋予新
生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识生命力是至关重要
。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题
生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目,对于新
海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大生命力,它将
子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活具有生命力
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实力和蓬勃
生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺将获得新
生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案核心资源十分不利,危害了发展方面
业务活动
长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出各项承诺赋予新
生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识生命力是至关重要
。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题
生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目,对于新
海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大的生命力,它将打破笼。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年的古老的精品,焕发出前所未有的生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多的精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不的生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活的具有生命力的。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情的生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大的实力蓬勃的生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久的生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中的各项承诺将获得新的生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理制定的核心资源十分不利,危害了发展
面的业务活动的长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力的文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施将为《千年宣言》中作出的各项承诺赋予新的生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧的包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会的生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识的生命力是至关重要的。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚的事态发展强调了这一问题的生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它的效力生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,文能否实现上述目的,对于新的海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si l’oiseau est doué d’une grande vigueur, il brise la cage et s’envole.
如果这只鸟具有强大生命力,它
笼子飞走。
Cette vieille de plusieurs siècles, le patrimoine de l'amende ancien, plein de vitalité sans précédent.
使这一传承数百年古老
精品,焕发出前所未有
生命力。
Société de se concentrer sur les produits durables pour la vitalité de la marque concept.
公司以注重产品持久生命力为品牌理念。
On a besoin pour vivre de peu de vie, il en faut beaucoup pour agir.
只要有生命力就能活下去,但要有更多精力才能展开活动。
Maria-qualité, unique, innovante, compétitive des entreprises pour la fourniture de la vitalité sans fin.
品质超群、新颖独特、推陈出新,为企业竞争提供了源源不生命力。
Peut être, mais la culture est vivante.
但是文化是鲜活具有生命力
。
Le rouge c'est le sang, la vie qui boue et attise les passions.
红即是血,煽起激情生命力。
Tient compte de l'entreprise à la puissante force et de vitalité.
体现了公司强大实力和蓬勃
生命力。
Société a également créé une vitalité durable!
也造就了公司持久生命力!
De telles mesures donneraient un nouvel élan aux engagements énoncés dans la Déclaration du Millénaire.
通过这些步骤,《千年宣言》中各项承诺
获得新
生命力。
Cette tendance menace à long terme la viabilité des activités opérationnelles au service du développement.
这种状况对管理和方案制心资源十分不利,危害了发展方面
业务活动
长期生命力。
Le Programme d'action constitue pour nous un document évolutif.
我们认为《世界行动纲领》是一份有生命力文件。
Ces mesures donneront une nouvelle vie aux engagements pris dans la Déclaration du Millénaire.
上述措施为《千年宣言》中作出
各项承诺赋予新
生命力。
Il faut d'abord mettre en oeuvre la Constitution afin de lui donner vie.
首先是执行宪法,给宪法以生命力。
Protégées par la peur, elles deviennent stériles.
在恐惧包围下他们就失去了生命力。
Les tontines connaissent souvent une existence précaire et éphémère.
但是,民间储金会生命力往往很脆弱,而且寿命不长。
Il est essentiel de reconnaître le caractère vivant de ce savoir.
承认这种知识生命力是至关重要
。
Les faits survenus récemment en Asie du Sud soulignent combien cette question est vitale.
最近南亚事态发展强调了这一问题
生命力。
Grâce à ce processus, l'ANASE a une nouvelle fois démontré son efficacité et sa détermination.
通过这一过程,东盟再次证明了它效力和生命力。
Il estime, en effet, qu'il en va de la viabilité de la nouvelle convention.
事实上,英国政府认为,案文能否实现上述目,对于新
海上运输公约是否有生命力至关重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。