Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
享有业务
权利,但没有财政
权。
Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
享有业务
权利,但没有财政
权。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小的波多黎各党支持该岛屿的
地位。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向高级选举
过渡之前,伊拉克
选举
继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法核实这些报告。
Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.
农业和商业中就业的妇女最多。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有性,并在议
拥有代表。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各党在两院各占1席。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃组建
的市场监管机构。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建的调查能力。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政权。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能延长调查的证人。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,专家在访问期间无法核实这一消息。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交易提供建议的顾问的法律建议。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个的中央银行机构。
Les conclusions d'un consultant indépendant ont également été communiquées au Comité exécutif.
还向执行通报了一位
顾问的结论。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是机构,工资由其管理机构确定。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名女孩仍然被克钦军“拘留”。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际调查
的工作和延长其任期。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育促进更好的健康和更大的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
委员会享有业务独立权利,但没有财政独立权。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小波多黎各独立党支持该岛屿
独立地位。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.
农业和商业中独立就业妇女最多。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在议会拥有代表。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各独立党在两院各占1席。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访了匈牙利和埃塞
。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃组建独立
市场监管机构。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立调查能力。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政独立权。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能延长调查独立证人。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,独立专家在访期间无法核实这一消息。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交易提供建议独立顾
法律建议。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立中央银行机构。
Les conclusions d'un consultant indépendant ont également été communiquées au Comité exécutif.
还向执行委员会通报了一位独立顾结论。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立机构,工资由其管理机构确定。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名女孩仍然被克钦独立军“拘留”。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会工作和延长其任期。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好教育促进更好
健康和更大
独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现
,欢迎向我们指正。
Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
员会享有业务独
权利,但没有财政独
权。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小的波多黎各独党支持该岛屿的独
地位。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独高级
员会过渡之前,伊拉克独
员会
继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独这些报告。
Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.
农业和商业中独就业的妇女最多。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独性,并在议会拥有代表。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各独党在两院各占1席。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃组建独
的市场监管机构。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建独
的调查能力。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政独权。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能延长调查的独证人。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,独专家在访问期间无法
这一消息。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交易提供建议的独顾问的法律建议。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独的中央银行机构。
Les conclusions d'un consultant indépendant ont également été communiquées au Comité exécutif.
还向执行员会通报了一位独
顾问的结论。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独机构,工资由其管理机构确定。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名女孩仍然被克钦独军“拘留”。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独调查
员会的工作和延长其任期。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育促进更好的健康和更大的独性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
委员会享有业务独立权利,但没有财政独立权。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小的波多黎各独立党支持该岛屿的独立地位。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.
农业和商业中独立就业的妇女最多。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并在议会拥有代表。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各独立党在两院各占1席。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家了匈牙利和埃塞俄比亚。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃组建独立的市场监管机构。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立的调查能力。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政独立权。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能延长调查的独立证人。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,独立专家在期间无法核实这一消息。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交易提供建议的独立顾的法律建议。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立的中央银行机构。
Les conclusions d'un consultant indépendant ont également été communiquées au Comité exécutif.
向执行委员会通报了一位独立顾
的结论。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立机构,工资由管理机构确定。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名女孩仍然被克钦独立军“拘留”。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际独立调查委员会的工作和延长任期。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育促进更好的健康和更大的独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
委员会享有业务独立权利,但没有财政独立权。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小波多黎各独立
该岛屿
独立地位。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.
农业和商业中独立就业最多。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政具有独立性,并在议会拥有代表。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各独立在两院各占1席。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃组建独立
市场监管机构。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立独立调查能力。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政独立权。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能延长调查独立证人。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,独立专家在访问期间无法核实这一消息。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交易提供建议独立顾问
法律建议。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个独立中央银行机构。
Les conclusions d'un consultant indépendant ont également été communiquées au Comité exécutif.
还向执行委员会通报了一位独立顾问结论。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立机构,工资由其管理机构确定。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名孩仍然被克钦独立军“拘留”。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们国际独立调查委员会
工作和延长其任期。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好教育促进更好
健康和更大
独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
委员享有业务
立权利,但没有
立权。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小的波多黎各立党支持该岛屿的
立地位。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向立高级选举委员
过渡之前,伊拉克
立选举委员
继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法立核实这些报告。
Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.
农业和商业中立就业的妇女最多。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
党具有
立性,并在
有代表。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各立党在两院各占1席。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃组建
立的市场监管机构。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立立的调查能力。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有和行
立权。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能延长调查的立证人。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,立专家在访问期间无法核实这一消息。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交易提供建的
立顾问的法律建
。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个立的中央银行机构。
Les conclusions d'un consultant indépendant ont également été communiquées au Comité exécutif.
还向执行委员通报了一位
立顾问的结论。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是立机构,工资由其管理机构确定。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名女孩仍然被克钦立军“拘留”。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际立调查委员
的工作和延长其任期。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育促进更好的健康和更大的立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
会享有业务
权利,但没有财政
权。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小的波多黎各党支持该岛屿的
地位。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向高级选
会过渡之前,伊拉克
选
会
继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法实这些报告。
Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.
农业和商业中就业的妇女最多。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有性,并在议会拥有代表。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各党在两院各占1席。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃组建
的市场监管机构。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建的调查能力。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政权。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能延长调查的证人。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,专家在访问期间无法
实这一消息。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交易提供建议的顾问的法律建议。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个的中央银行机构。
Les conclusions d'un consultant indépendant ont également été communiquées au Comité exécutif.
还向执行会通报了一位
顾问的结论。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是机构,工资由其管理机构确定。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名女孩仍然被克钦军“拘留”。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际调查
会的工作和延长其任期。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育促进更好的健康和更大的性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
委员会享有业务立权利,但没有财政
立权。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小的波多黎各立党支持该岛屿的
立地位。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
在向立高级选举委员会过渡之前,伊
立选举委员会
继续根据看守
作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法立核实这些报告。
Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.
农业和商业中立就业的妇女最多。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有立性,并在议会拥有代表。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各立党在两院各占1席。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃组建
立的市场监管机构。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正在努力在本组织内建立立的调查能力。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政立权。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交人指出,并没有可能延长调查的立证人。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,立专家在访问期间无法核实这一消息。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交易提供建议的立顾问的法律建议。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应组建一个立的中央银行机构。
Les conclusions d'un consultant indépendant ont également été communiquées au Comité exécutif.
还向执行委员会通报了一位立顾问的结论。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是立机构,工资由其管理机构确定。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名女孩仍然被钦
立军“拘留”。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们支持国际立调查委员会的工作和延长其任期。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育促进更好的健康和更大的立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle dispose de l'indépendance de fonctionnement mais pas de l'indépendance financière.
委员会享有业务独立权利,但没有财政独立权。
Le PIP - moins important - est partisan de l'indépendance de l'île.
较小的波多黎各独立党持该岛屿的独立地位。
En attendant, la Commission électorale indépendante de l'Iraq continuera d'assurer l'intérim.
向独立高级选举委员会过渡之前,伊拉克独立选举委员会
继续根据看守职责运作。
La Mission n'a pas été en mesure de vérifier ces allégations de manière indépendante.
特派团无法独立核实这些报告。
Les femmes exerçant un emploi indépendant le font principalement dans l'agriculture et le commerce.
农业和商业中独立就业的妇女最多。
Les partis politiques sont autonomes et représentés au parlement.
政党具有独立性,并议会拥有代表。
Le Parti indépendantiste (PIP) a conservé l'unique siège qu'il occupait dans les deux chambres.
波多黎各独立党两院各占1席。
Par ailleurs, l'Experte indépendante s'est rendue en Hongrie et en Éthiopie.
此外,独立专家还访问了匈牙利和埃塞俄比亚。
3 Le Kosovo crée des organismes indépendants de régulation des marchés.
3 科索沃建独立的市场监管机构。
On s'emploie également à créer un corps d'enquêteurs indépendants au sein de l'Organisation.
正努力
织内建立独立的调查能力。
Le pouvoir judiciaire jouit de l'autonomie économique et administrative.
司法部门享有财政和行政独立权。
L'auteur fait observer l'absence de témoins indépendants qui auraient pu faire durer l'enquête.
提交指出,并没有可能延长调查的独立证
。
L'expert indépendant a cependant été incapable de vérifier ces informations lors de sa visite.
但是,独立专家访问期间无法核实这一消息。
Demandez un avis juridique auprès d'un conseil indépendant qui soit compétent sur la question.
听取能够为交易提供建议的独立顾问的法律建议。
2 Le Kosovo est doté d'une banque centrale indépendante.
2 科索沃应建一个独立的中央银行机构。
Les conclusions d'un consultant indépendant ont également été communiquées au Comité exécutif.
还向执行委员会通报了一位独立顾问的结论。
Dans le cas des institutions indépendantes, les salaires sont fixés par les organes de direction.
如果是独立机构,工资由其管理机构确定。
Elle demeure jusqu'à présent sous la « garde » de la KIA.
迄今为止,这名女孩仍然被克钦独立军“拘留”。
Nous appuyons le travail de la Commission d'enquête internationale indépendante et la prorogation de son mandat.
我们持国际独立调查委员会的工作和延长其任期。
Une meilleure éducation permet une meilleure santé et une plus grande indépendance.
更好的教育促进更好的健康和更大的独立性。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表
软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。