法语助手
  • 关闭

爆炸性的

添加到生词本

explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类爆炸致死

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸不包括清单B列出)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满爆炸中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具爆炸情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口爆炸增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸大气,而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸药,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


底水, 底涂料, 底土, 底拖网, 底网, 底尾鳕属, 底细, 底下, 底下人, 底线,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有废物(但不包括清B废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类药,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


底注浇口, 底注式浇口, 底妆, 底子, 底子纸, 底纵横, 底座, 底座(机器的), 底座踢脚板, ,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,局势已经到了令人震惊和地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

需要测试有关可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有废物(但不包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

测试结果是提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对新闻

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

前极具情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类药,都采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


骶骨岬, 骶骨胛, 骶骨前移, 骶骨痛, 骶骨外侧动脉总干, 骶骨狭长, 骶管, 骶管裂孔, 骶管麻醉, 骶棘肌,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有废物(但不包括清单B废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类药,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


骶中静脉, 骶椎, , 地, 地奥酚, 地奥属, 地板, 地板打蜡, 地板的板条, 地板的垫层,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸局势继续是令深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令震惊和爆炸地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定同属类爆炸致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸废物(但包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

能有把握预计充满爆炸中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域全,在巴尔干局势极富爆炸情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具爆炸情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸局势令特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界爆炸增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸大气,因而其本身就已核实是

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸药,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


地被, 地标, 地表, 地表生活的, 地表水, 地表形态的, 地表形态结构的, 地鳖, 地波, 地波场,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有废物(但不包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

测试结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类药,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


地层分带, 地层划分, 地层剖面, 地层倾角, 地层圈闭, 地层缺失, 地层水, 地层图, 地层学, 地层学的,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是爆炸

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地局势已经到了令人震惊和爆炸地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类爆炸致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测爆炸

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 爆炸废物(但不包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸结果是否应当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸新闻反应。

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满爆炸中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富爆炸情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已爆炸政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极爆炸情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸局势令人特别切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口爆炸增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能爆炸大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸药,都应采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


地磁, 地磁北极, 地磁场, 地磁赤道, 地磁的, 地磁等年变线, 地磁活动性, 地磁极, 地磁子午线, 地磁坐标,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

安全局势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和局势继续是令人深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,局势已经到了令人震惊和地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类致死因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关可靠

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有废物(但不包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

测试结果是否供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区局势稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对新闻

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

人们不能有把握预计充满中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域安全,在巴尔干局势极富情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有政治局势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

前极具情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前局势令人特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界人口增长加剧了这种局面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具大气,因而其本身就已核实是安全

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类药,都采用同样致死标准。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


地道的语言, 地道的中国花茶, 地道地, 地灯, 地点, 地点(工地), 地点副词, 地点固定的, 地点状语, 地电,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,
explosif , ive

La situation explosive en matière de sécurité impose d'accélérer sans délai la collecte des armes.

爆炸性势要求紧急加快收集武器过程。

La situation explosive au Moyen-Orient reste tout à fait déplorable.

中东动荡和爆炸性势继续是令深感遗憾

En effet, au jour d'aujourd'hui, le climat est explosif de part et d'autre.

实际上到今天为止到处气氛都是具有爆炸性

La situation sur le terrain est devenue alarmante et explosive.

目前,当地势已经到了令震惊和爆炸性地步。

Quatrièmement, on peut déterminer un facteur de létalité pour les diverses catégories de munitions explosives.

第四,可以确定不同属类爆炸性致死性因素。

La fiabilité des munitions explosives considérées devrait-elle être soumise à des essais?

是否需要测试有关爆炸性可靠性?

A4080 Déchets à caractère explosible (mais à l'exclusion de ceux qui figurent sur la liste B)

A4080 具有爆炸性废物(但不包括清单B列出废物)。

Les résultats des essais de munitions explosives devraient-ils être mis à la disposition d'autres États?

爆炸性测试结果是否当提供给其他国家?

C'était le cas des zones rurales où les épidémies de choléra ont été foudroyantes, mais éphémères.

农村地区就是这种情况,那里霍乱病发是爆炸性,但却是短暂

Une guerre pourrait aussi déstabiliser davantage la situation déjà très instable que connaît la région.

战争还可能进一步破坏该地区爆炸性稳定。

La réaction du Secrétaire général à la présentation des nouvelles est diffusée régulièrement.

此外,还定期特别报道秘书长对爆炸性新闻

On ne peut prévoir avec certitude ce qui se produira dans cette région très explosive du Moyen-Orient.

们不能有把握预计充满爆炸性中东地区将发生什么情况。

Cela renforcerait la sécurité régionale, en particulier compte tenu de la tension extrême qui règne dans les Balkans.

建立这一空间将加强区域,在巴尔干势极富爆炸性情况下尤其如此。

Deuxièmement, ils aggravent sérieusement une situation politique déjà explosive, contribuant à accélérer la spirale de la violence.

第二,这种事件使本已具有爆炸性政治势严重恶化,致使暴力行动循环上升。

Dans ce climat particulièrement explosif, la communauté internationale se doit de peser soigneusement tous ses actes et ses paroles.

在当前极具爆炸性情况下,国际社会需要认真考虑本身言行。

Au Moyen-Orient, la situation explosive qui prévaut est particulièrement préoccupante.

中东目前爆炸性势令特别关切。

À cette situation vient s'ajouter la croissance explosive de la population mondiale.

世界爆炸性增长加剧了这种面。

Les munitions explosives abandonnées ne sont pas définies par les instruments en vigueur.

现有文书没有界定被弃置爆炸性药一词。

Etant donné qu'il est utilisé dans des zones à risque d'explosion, il doit être certifié comme intrinsèquement sûr.

因为L.E.L.测量仪用来测定可能具爆炸性大气,因而其本身就已核实是

Les mêmes critères de létalité seraient recueillis pour toutes les catégories de munitions explosives.

对所有属类爆炸性药,都采用同样致死性标准。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 爆炸性的 的法语例句

用户正在搜索


地对地导弹, 地对地的, 地对舰导弹, 地对空, 地对空导弹, 地对空的, 地对潜导弹, 地盾, 地盾螨属, 地儿,

相似单词


爆炸物, 爆炸物的破坏力, 爆炸险, 爆炸现象, 爆炸性, 爆炸性的, 爆震, 爆震的, 爆震伤, 爆竹,