法语助手
  • 关闭

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 []。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己, 是

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

性暴力肇事者中有同伴、和军

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

大多数罪犯是受害者家庭成员或

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

伴侣之外暴力事件(被不知名者、、伙伴、同事等施暴)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有而美好,因为有住所而值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

委员会从他一些朋友、、政治以及明显竞争手那里收集到也清楚地表明了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

非伴侣实施性暴力指来自亲戚、朋友、、邻里、同事或陌生暴力侵害。

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

很多暴力行为都涉及朋友和之间争吵,并且与吸毒、酗酒有很强联系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

但是,在本案中,杀是在受害者兄弟和一位在场情况下发生

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉及财务问题时,不要用来自社交或其他团体友善建议或暗示取代专业建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用来形容和我们相处融洽、危险陌生之间那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年采取暴力行为和虐待老年往往是家庭成员、朋友和

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系指是一种亲密伙伴(现伙伴、刚散伙伴、或前伙伴)、亲戚、、同事、政府当局或生

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委员会成员所知道那样,希望是一个令高兴,但又是一个不可靠朋友,因此并未发生实质性变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半妇女是受丈夫强迫,38%受强迫,11%受陌生强迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临来自家庭成员及和陌生基于性别暴力行为侵犯,包括强奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时是要和住在拿撒勒朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦那里取他车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们邻居,我们朋友,我们;有当地消防站消防员,有我们所属辖区警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


Centritraceae, centrobarique, centro-bulaire, Centroceras, centrode, centrodesmose, centrofenoxine, centrogène, centroïde, centromère,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 [熟人]。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

性暴力肇事者中有同伴、熟人和军人。

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

大多数罪犯是受害者的家庭成员或熟人

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

伴侣之外的暴力事件(被不知名者、熟人、伙伴、同事等施暴)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

委员会从他的一些朋友、熟人、政治话人以竞争手那到的信息也清楚地表了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

非伴侣实施的性暴力指来自亲戚、朋友、熟人、邻、同事或陌生人的暴力侵害。

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

很多暴力行为都涉朋友和熟人之间的个人争吵,并且与吸毒、酗酒有很强的联系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

但是,在本案中,杀人是在受害者的兄弟和一位熟人在场的情况下发生的。

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉财务问题时,不要用来自社交或其他团体的熟人的友善建议或暗示取代专业人员的建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用来形容和我们相处融洽的熟人、危险的陌生人之间的那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年人采取暴力行为和虐待老年人的往往是家庭成员、朋友和熟人

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系指的是一种亲密伙伴(现伙伴、刚散的伙伴、或前伙伴)、亲戚、熟人、同事、政府当局或生人。

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委员会成员所知道的那样,希望是一个令人高兴的熟人,但又是一个不可靠的朋友,因此并未发生实质性的变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半的妇女是受丈夫强迫,38%受熟人强迫,11%受陌生人强迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临来自家庭成员熟人和陌生人的基于性别的暴力行为的侵犯,包括强奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告示,Attiah当时是要和住在拿撒勒的朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟人取他的车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们的邻居,我们的朋友,我们的熟人;有当地消防站的消防员,有我们所属辖区的警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov的熟人,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


centumvir, centuple, centupler, centurie, centurion, cenuglomérat, cénure, cénurose, cep, cépage,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 [熟人]。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

肇事者中有同伴、熟人和军人。

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

大多数罪犯是受者的家庭成员或熟人

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

伴侣之外的事件(被不知名者、熟人、伙伴、同事)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

委员会从他的一些朋友、熟人、政治话人以及明显竞争手那里收集到的信息也清楚地表明了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

非伴侣实的性指来自亲戚、朋友、熟人、邻里、同事或陌生人的

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

很多行为都涉及朋友和熟人之间的个人争吵,并且与吸毒、酗酒有很强的联系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

但是,在本案中,杀人是在受者的兄弟和一位熟人在场的情况下发生的。

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉及财务问题时,不要用来自社交或其他团体的熟人的友善建议或暗示取代专业人员的建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用来形容和我们相处融洽的熟人、危险的陌生人之间的那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年人采取行为和虐待老年人的往往是家庭成员、朋友和熟人

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系指的是一种亲密伙伴(现伙伴、刚散的伙伴、或前伙伴)、亲戚、熟人、同事、政府当局或生人。

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委员会成员所知道的那样,希望是一个令人高兴的熟人,但又是一个不可靠的朋友,因此并未发生实质性的变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半的妇女是受丈夫强迫,38%受熟人强迫,11%受陌生人强迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临来自家庭成员及熟人和陌生人的基于性别的行为的犯,包括强奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时是要和住在拿撒勒的朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟人那里取他的车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们的邻居,我们的朋友,我们的熟人;有当地消防站的消防员,有我们所属辖区的警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov的熟人,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


Céphalaspides, Céphalaspidomorphes, Cephalaspis, céphalée, céphalée vraie, céphalématome, Cephaleuros, céphalhématome, céphalhydrocèle, céphaline,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 [熟人]。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

性暴力肇事者中有同伴、熟人和军人。

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

大多数罪犯是受害者的家熟人

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

伴侣之外的暴力事件(被不知名者、熟人、伙伴、同事等施暴)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

会从他的一些朋友、熟人、政治话人以及明显竞争手那里收集到的信息也清楚地表明了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

非伴侣实施的性暴力指来自亲戚、朋友、熟人、邻里、同事或陌生人的暴力侵害。

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

很多暴力行为都涉及朋友和熟人之间的个人争吵,并且、酗酒有很强的联系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

但是,在本案中,杀人是在受害者的兄弟和一位熟人在场的情况下发生的。

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉及财务问题时,不要用来自社交或其他团体的熟人的友善建议或暗示取代专业人的建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用来形容和我们相处融洽的熟人、危险的陌生人之间的那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年人采取暴力行为和虐待老年人的往往是家、朋友和熟人

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系指的是一种亲密伙伴(现伙伴、刚散的伙伴、或前伙伴)、亲戚、熟人、同事、政府当局或生人。

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委所知道的那样,希望是一个令人高兴的熟人,但又是一个不可靠的朋友,因此并未发生实质性的变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半的妇女是受丈夫强迫,38%受熟人强迫,11%受陌生人强迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临来自家熟人和陌生人的基于性别的暴力行为的侵犯,包括强奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时是要和住在拿撒勒的朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟人那里取他的车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们的邻居,我们的朋友,我们的熟人;有当地消防站的消防,有我们所属辖区的警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov的熟人,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


céphaloddyme, Cephalodella, céphalodiprosope, Cephalodiscidae, Cephalodiscus, céphalogaster, céphalogenèse, céphalogie, Cephalogonimidae, Cephalogonimus,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 [熟人]。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是己人, 是熟人

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

性暴力肇事者中有同伴、熟人和军人。

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

大多数罪犯是受害者的家庭成员或熟人

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

伴侣之外的暴力事件(被不知名者、熟人、伙伴、同事等施暴)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因熟人而美好,因所而值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

委员会从他的一些朋友、熟人、政治话人以及明显竞争手那里收集到的信息也清楚地表明了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

非伴侣实施的性暴力指戚、朋友、熟人、邻里、同事或陌生人的暴力侵害。

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

很多暴力行都涉及朋友和熟人之间的个人争吵,并且与吸毒、酗酒有很强的联系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

但是,在本案中,杀人是在受害者的兄弟和一位熟人在场的情况下发生的。

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉及财务问题时,不要用社交或其他团体的熟人的友善建议或暗示取代专业人员的建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用形容和我们相处融洽的熟人、危险的陌生人之间的那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年人采取暴力行和虐待老年人的往往是家庭成员、朋友和熟人

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系指的是一种密伙伴(现伙伴、刚散的伙伴、或前伙伴)、戚、熟人、同事、政府当局或生人。

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委员会成员所知道的那样,希望是一个令人高兴的熟人,但又是一个不可靠的朋友,因此并未发生实质性的变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半的妇女是受丈夫强迫,38%受熟人强迫,11%受陌生人强迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临家庭成员及熟人和陌生人的基于性别的暴力行的侵犯,包括强奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时是要和在拿撒勒的朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟人那里取他的车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们的邻居,我们的朋友,我们的熟人;有当地消防站的消防员,有我们所属辖区的警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov的熟人,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


céphalopathie, Cephalopholis, céphaloplégie, Cephalopoda, céphalopode, céphalopodes, Cephalopterus, céphalo-rachidien, céphalo-rachidienne, céphaloscopie,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 [熟人]。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

性暴力肇事者中有同伴、熟人和军人。

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

大多数罪犯是受害者家庭成员或熟人

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

伴侣之外暴力事件(被不知名者、熟人、伙伴、同事等施暴)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

委员会从他一些朋熟人、政治话人以及明显竞争手那里收集到信息也清楚地表明了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

非伴侣实施性暴力指来自亲戚、朋熟人、邻里、同事或陌生人暴力侵害。

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

很多暴力行为都涉及朋熟人之间个人争吵,并且与吸毒、酗酒有很强联系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

但是,在本案中,杀人是在受害者兄弟和一位熟人在场情况下发生

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉及财务问题时,不要用来自社交或其他团体熟人建议或暗示取代专业人员建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用来形容和我们相处融洽熟人、危险陌生人之间那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年人采取暴力行为和虐待老年人往往是家庭成员、朋熟人

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系指是一种亲密伙伴(现伙伴、刚散伙伴、或前伙伴)、亲戚、熟人、同事、政府当局或生人。

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委员会成员所知道那样,希望是一个令人高兴熟人,但又是一个不可靠,因此并未发生实质性变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半妇女是受丈夫强迫,38%受熟人强迫,11%受陌生人强迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临来自家庭成员及熟人和陌生人基于性别暴力行为侵犯,包括强奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时是要和住在拿撒勒Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟人那里取他车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们邻居,我们,我们熟人;有当地消防站消防员,有我们所属辖区警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov熟人,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


céphalotaxus, Céphalote, cephalothine, céphalothoracopagie, céphalothorax, céphalotine, céphalotome, céphalotribe, céphalotripsie, céphalotrope,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 [熟人]。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

肇事者中有熟人和军人。

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

数罪犯是受害者的家庭成员或熟人

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

侣之外的事件(被不知名者、熟人事等施)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

委员会从他的一些朋友、熟人、政治话人以及明显竞争手那里收集到的信息也清楚地表明了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

侣实施的性指来自亲戚、朋友、熟人、邻里、事或陌生人的侵害。

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

行为都涉及朋友和熟人之间的个人争吵,并且与吸毒、酗酒有很强的联系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

但是,在本案中,杀人是在受害者的兄弟和一位熟人在场的情况下发生的。

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉及财务问题时,不要用来自社交或其他团体的熟人的友善建议或暗示取代专业人员的建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也样用来形容和我们相处融洽的熟人、危险的陌生人之间的那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年人采取行为和虐待老年人的往往是家庭成员、朋友和熟人

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系指的是一种亲密(现、刚散的、或前)、亲戚、熟人事、政府当局或生人。

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委员会成员所知道的那样,希望是一个令人高兴的熟人,但又是一个不可靠的朋友,因此并未发生实质性的变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半的妇女是受丈夫强迫,38%受熟人强迫,11%受陌生人强迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临来自家庭成员及熟人和陌生人的基于性别的行为的侵犯,包括强奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时是要和住在拿撒勒的朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟人那里取他的车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们的邻居,我们的朋友,我们的熟人;有当地消防站的消防员,有我们所属辖区的警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov的熟人,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


céracé, cérachate, céraïste, céraltite, céramal, cérambycidés, cérambyx, cérame, céramet, Ceramiaceae,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 [熟人]。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

性暴肇事者中有同伴、熟人和军人。

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

大多数罪犯是受害者的家庭成员或熟人

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

伴侣之外的暴事件(被不知名者、熟人、伙伴、同事等施暴)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人美好,因为有值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

委员会从他的一些朋友、熟人、政治话人以及明显竞争手那里收集到的信息也清楚地表明了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

非伴侣实施的性暴自亲戚、朋友、熟人、邻里、同事或陌生人的暴侵害。

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

很多暴行为都涉及朋友和熟人之间的个人争吵,并且与吸毒、酗酒有很强的联系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

但是,在本案中,杀人是在受害者的兄弟和一位熟人在场的情况下发生的。

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉及财务问题时,不要用自社交或其他团体的熟人的友善建议或暗示取代专业人员的建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用形容和我们相处融洽的熟人、危险的陌生人之间的那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年人采取暴行为和虐待老年人的往往是家庭成员、朋友和熟人

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系的是一种亲密伙伴(现伙伴、刚散的伙伴、或前伙伴)、亲戚、熟人、同事、政府当局或生人。

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委员会成员所知道的那样,希望是一个令人高兴的熟人,但又是一个不可靠的朋友,因此并未发生实质性的变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半的妇女是受丈夫强迫,38%受熟人强迫,11%受陌生人强迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临自家庭成员及熟人和陌生人的基于性别的暴行为的侵犯,包括强奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时是要和在拿撒勒的朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟人那里取他的车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们的邻居,我们的朋友,我们的熟人;有当地消防站的消防员,有我们所属辖区的警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov的熟人,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


cérargyre, cérasine, cérasite, céraste, Cerastium, Cerasus, cérat, Cerataulina, Cerataulus, Ceratiaceae,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 [熟人]。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们是自己人, 是熟人

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

性暴力肇者中有同伴、熟人和军人。

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

大多数罪犯是受者的家庭成员或熟人

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

伴侣之外的暴力件(被不知名者、熟人、伙伴、同暴)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

委员会从他的一些朋友、熟人、政治话人以及明显竞争手那里收集到的信息也清楚地表明了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

非伴侣实的性暴力指来自亲戚、朋友、熟人、邻里、同或陌生人的暴力

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

多暴力行为都涉及朋友和熟人之间的个人争吵,并且与吸毒、酗酒有强的联系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

但是,在本案中,杀人是在受者的兄弟和一位熟人在场的情况下发生的。

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉及财务问题时,不要用来自社交或其他团体的熟人的友善建议或暗示取代专业人员的建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用来形容和我们相处融洽的熟人、危险的陌生人之间的那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年人采取暴力行为和虐待老年人的往往是家庭成员、朋友和熟人

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系指的是一种亲密伙伴(现伙伴、刚散的伙伴、或前伙伴)、亲戚、熟人、同、政府当局或生人。

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委员会成员所知道的那样,希望是一个令人高兴的熟人,但又是一个不可靠的朋友,因此并未发生实质性的变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半的妇女是受丈夫强迫,38%受熟人强迫,11%受陌生人强迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临来自家庭成员及熟人和陌生人的基于性别的暴力行为的犯,包括强奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时是要和住在拿撒勒的朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟人那里取他的车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们的邻居,我们的朋友,我们的熟人;有当地消防站的消防员,有我们所属辖区的警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov的熟人,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


Ceratonia, Ceratophyllaceae, Cératophylle, Ceratophyllidae, Ceratophyllus, cératophyre, Ceratops, Ceratosisis, Ceratotigma, Ceratozamia,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,

connaissance; familier; vieille connaissance
relation
connaissance www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il a des relations au gouvernement.

他在政府内有关系 [熟人]。

J'étais un des leurs, un familier.

我曾和他们自己人, 熟人

Parmi les auteurs d'actes de violence sexuelle, mentionnons les conjoints, des relations ou connaissances et les militaires.

性暴力肇事者中有同伴、熟人和军人。

La plupart des auteurs de la violence sont des membres de la famille ou des connaissances des victimes.

大多数罪害者家庭成员或熟人

La violence sexuelle ou un comportement menaçant en dehors du couple a augmenté de plus de 20 % depuis 1997.

伴侣之外暴力事件(被不知名者、熟人、伙伴、同事等施暴)日益增加。

Je préfère que la ville serait plus ravissante si'il y a des personnes connues;elle serait plus attirante s'il y a un domicile.

城市,因为有熟人而美好,因为有住所而值得留恋。

En témoignent les informations que la Commission a recueillies auprès de certains de ses amis, connaissances, interlocuteurs politiques et adversaires déclarés.

委员会从他一些朋友、熟人、政治话人以及明显竞争手那里收集到信息也清楚地表明了这一点。

La Violence sexuelle de non-partenaires peut être le fait d'un parent, d'un ami, d'une relation, d'un voisin, d'un collègue ou d'un étranger.

非伴侣实施性暴力指来自亲戚、朋友、熟人、邻里、同事或陌生人暴力侵害。

Lorsque des armes à feu et autres armes sont disponibles, ces bagarres débouchent souvent sur des blessures graves et peuvent être mortelles.

很多暴力行为都涉及朋友和熟人之间个人争吵,并且与吸毒、酗酒有很系。

Dans le cas d'espèce, le meurtre a eu lieu en présence du frère de la victime et d'une autre personne de leur connaissance.

,在本案中,杀人害者兄弟和一位熟人在场情况下发生

Lorsqu'il est question d'argent, ne préférez pas les suggestions ou conseils amicaux d'une connaissance membre d'un groupe social ou autre aux avis d'un professionnel.

在涉及财务问题时,不要用来自社交或其他团体熟人友善建议或暗示取代专业人员建议。

Elle illustre également la limite entre le familier, qui nous met à l'aise, et l'inconnu, qui est dangereux (ou entre l'univers domestique et l'univers sauvage).

它也同样用来形容和我们相处融洽熟人、危险陌生人之间那种极限。

Les auteurs d'actes de violence et de maltraitance contre des personnes âgées sont le plus souvent des membres de la famille, des amis ou des connaissances.

老年人采取暴力行为和虐待老年人往往家庭成员、朋友和熟人

L'auteur peut être un partenaire intime (actuel, récent ou ancien), une personne apparentée, une connaissance, un collègue de travail, un représentant de l'autorité ou un étranger.

这种关系指一种亲密伙伴(现伙伴、刚散伙伴、或前伙伴)、亲戚、熟人、同事、政府当局或生人。

Comme les membres de la Commission le savent, l'espoir est un sentiment noble mais un ami peu fiable, et d'ailleurs aucun progrès substantiel n'a été enregistré.

正如委员会成员所知道那样,希望一个令人高兴熟人,但又一个不可靠朋友,因此并未发生实质性变化。

Dans la moitié des cas, ce sont les maris qui forçaient la femme; dans 38 % des cas, c'était une connaissance, et dans 11 % des cas, des inconnus.

在这些案例中,一半妇女丈夫迫,38%熟人迫,11%陌生人迫。

Les filles et les femmes subissent des violences sexuelles, y compris des viols, tant par des membres de leur famille que par des connaissances et des étrangers.

女孩和妇女面临来自家庭成员及熟人和陌生人基于性别暴力行为,包括奸。

D'après les informations dont on dispose, Attiah, qui était accompagné d'un ami, Mohammed Zuabi de Nazareth, devait rencontrer des Palestiniens de sa connaissance pour récupérer sa voiture.

报告显示,Attiah当时要和住在拿撒勒朋友Mohammed Zuabi一起到巴勒斯坦熟人那里取他车。

Ceux qui ont perdu la vie étaient des voisins, des amis, des connaissances, des sapeurs-pompiers de nos casernes locales, des policiers de nos postes de police locaux.

死难者中有我们邻居,我们朋友,我们熟人;有当地消防站消防员,有我们所属辖区警官。

Tulyaganov a alors donné un coup de couteau à ce dernier puis au compagnon des deux frères avant d'assener trois coups de couteau au thorax à Temur Salikhov.

Tulyaganov用刀捅了他,并捅了Temur Salikhov熟人,然后朝Temur Salikhov胸部捅了三刀。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 熟人 的法语例句

用户正在搜索


cercel, Cercidiphyllaceae, Cercidiphyllum, Cercidium, cercidophylle, cercis, cerclage, cercle, cercle arctique, cercle familial,

相似单词


熟能生巧, 熟年, 熟皮, 熟皮子, 熟漆, 熟人, 熟稔, 熟肉, 熟肉食品店, 熟石膏,