法语助手
  • 关闭
tàng
1. Ⅰ (动) (灼人) brûler
Faites attention à ne pas brûler votre bouche.
小心别痛嘴。
2. (用热水加热或) réchauffer dans l'eau chaude; chauffer
se baigner les pieds dans l'eau chaude
chauffer le vin (en placant dans contenir de vaisseau eau chaude)
3. (熨) repasser
Des vêtements humides repassent facilement.
湿衣服容易平。
4. (指发) permanente
permanente à froid
5. Ⅱ () (体温度高) très chaud
eau chaude de ébullition
的水
Cette soupe est très chaude!
这汤真



1. brûler; causer une brûlure
小心~着!
Faites attention et ne vous brûlez pas!


2. chauffer
~酒
chauffer du vin


3. repasser
~衣服
repasser des vêtements




brûlant; bouillant Fr helper cop yright

用户正在搜索


不喜欢出门的(人), 不暇, 不下, 不下于, 不鲜艳的, 不显老的人, 不显性蒸发, 不显着损害, 不现实, 不现实的,

相似单词


躺椅, 躺在草地上, 躺在床上, 躺在床上的病人, 躺在地上, , 烫(伤), 烫白菜, 烫衬衫, 烫的,
tàng
1. Ⅰ (动) (灼人) brûler
Faites attention à ne pas brûler votre bouche.
小心别痛嘴。
2. (用热水加热或) réchauffer dans l'eau chaude; chauffer
se baigner les pieds dans l'eau chaude
chauffer le vin (en placant dans contenir de vaisseau eau chaude)
3. (熨) repasser
Des vêtements humides repassent facilement.
湿衣服容易平。
4. (指) permanente
permanente à froid
5. Ⅱ (形) (物体温度高) très chaud
eau chaude de ébullition
的水
Cette soupe est très chaude!
这汤真



1. brûler; causer une brûlure
小心~着!
Faites attention et ne vous brûlez pas!


2. chauffer
~酒
chauffer du vin


3. repasser
~衣服
repasser des vêtements




brûlant; bouillant Fr helper cop yright

用户正在搜索


不相关系数, 不相关准则, 不相交的, 不相交集, 不相容, 不相容的, 不相容方程, 不相容原理, 不相上下, 不相上下的,

相似单词


躺椅, 躺在草地上, 躺在床上, 躺在床上的病人, 躺在地上, , 烫(伤), 烫白菜, 烫衬衫, 烫的,
tàng
1. Ⅰ (动) (灼人) brûler
Faites attention à ne pas brûler votre bouche.
小心嘴。
2. (用热水加热或) réchauffer dans l'eau chaude; chauffer
se baigner les pieds dans l'eau chaude
chauffer le vin (en placant dans contenir de vaisseau eau chaude)
3. (熨) repasser
Des vêtements humides repassent facilement.
湿平。
4. (指发) permanente
permanente à froid
5. Ⅱ (形) (物体温度高) très chaud
eau chaude de ébullition
的水
Cette soupe est très chaude!
这汤真



1. brûler; causer une brûlure
小心~着!
Faites attention et ne vous brûlez pas!


2. chauffer
~酒
chauffer du vin


3. repasser
~
repasser des vêtements




brûlant; bouillant Fr helper cop yright

用户正在搜索


不祥地, 不祥鸟, 不祥之人, 不祥之兆, 不响亮的, 不想, 不像, 不像话, 不像样, 不肖,

相似单词


躺椅, 躺在草地上, 躺在床上, 躺在床上的病人, 躺在地上, , 烫(伤), 烫白菜, 烫衬衫, 烫的,
tàng
1. Ⅰ (动) (灼人) brûler
Faites attention à ne pas brûler votre bouche.
小心别
2. (水加) réchauffer dans l'eau chaude; chauffer
se baigner les pieds dans l'eau chaude
chauffer le vin (en placant dans contenir de vaisseau eau chaude)
3. () repasser
Des vêtements humides repassent facilement.
衣服容易平。
4. (指发) permanente
permanente à froid
5. Ⅱ (形) (物体温度高) très chaud
eau chaude de ébullition
的水
Cette soupe est très chaude!
这汤真



1. brûler; causer une brûlure
小心~着!
Faites attention et ne vous brûlez pas!


2. chauffer
~酒
chauffer du vin


3. repasser
~衣服
repasser des vêtements




brûlant; bouillant Fr helper cop yright

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


躺椅, 躺在草地上, 躺在床上, 躺在床上的病人, 躺在地上, , 烫(伤), 烫白菜, 烫衬衫, 烫的,
tàng
1. Ⅰ (动) (灼人) brûler
Faites attention à ne pas brûler votre bouche.
小心别
2. (用热水加热或) réchauffer dans l'eau chaude; chauffer
se baigner les pieds dans l'eau chaude
chauffer le vin (en placant dans contenir de vaisseau eau chaude)
3. (熨) repasser
Des vêtements humides repassent facilement.
容易平。
4. (指发) permanente
permanente à froid
5. Ⅱ (形) (物体温度高) très chaud
eau chaude de ébullition
的水
Cette soupe est très chaude!
这汤真



1. brûler; causer une brûlure
小心~着!
Faites attention et ne vous brûlez pas!


2. chauffer
~酒
chauffer du vin


3. repasser
~
repasser des vêtements




brûlant; bouillant Fr helper cop yright

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


躺椅, 躺在草地上, 躺在床上, 躺在床上的病人, 躺在地上, , 烫(伤), 烫白菜, 烫衬衫, 烫的,
tàng
1. Ⅰ (动) (灼人) brûler
Faites attention à ne pas brûler votre bouche.
小心别
2. (用热水加热或) réchauffer dans l'eau chaude; chauffer
se baigner les pieds dans l'eau chaude
chauffer le vin (en placant dans contenir de vaisseau eau chaude)
3. (熨) repasser
Des vêtements humides repassent facilement.
容易平。
4. (指发) permanente
permanente à froid
5. Ⅱ (形) (物体温度高) très chaud
eau chaude de ébullition
的水
Cette soupe est très chaude!
这汤真



1. brûler; causer une brûlure
小心~着!
Faites attention et ne vous brûlez pas!


2. chauffer
~酒
chauffer du vin


3. repasser
~
repasser des vêtements




brûlant; bouillant Fr helper cop yright

用户正在搜索


不幸地, 不幸失业的人们, 不幸事件, 不幸之极, 不幸之幸, 不休, 不修边幅, 不修边幅的人, 不修边幅的人<俗>, 不修饰,

相似单词


躺椅, 躺在草地上, 躺在床上, 躺在床上的病人, 躺在地上, , 烫(伤), 烫白菜, 烫衬衫, 烫的,
tàng
1. Ⅰ (动) (灼) brûler
Faites attention à ne pas brûler votre bouche.
痛嘴。
2. (用热水加热或) réchauffer dans l'eau chaude; chauffer
se baigner les pieds dans l'eau chaude
chauffer le vin (en placant dans contenir de vaisseau eau chaude)
3. (熨) repasser
Des vêtements humides repassent facilement.
湿衣服容
4. (指发) permanente
permanente à froid
5. Ⅱ (形) (物体温度高) très chaud
eau chaude de ébullition
的水
Cette soupe est très chaude!
这汤真



1. brûler; causer une brûlure
~着!
Faites attention et ne vous brûlez pas!


2. chauffer
~酒
chauffer du vin


3. repasser
~衣服
repasser des vêtements




brûlant; bouillant Fr helper cop yright

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


躺椅, 躺在草地上, 躺在床上, 躺在床上的病人, 躺在地上, , 烫(伤), 烫白菜, 烫衬衫, 烫的,
tàng
1. Ⅰ () (人) brûler
Faites attention à ne pas brûler votre bouche.
小心别痛嘴。
2. (用热水加热或) réchauffer dans l'eau chaude; chauffer
se baigner les pieds dans l'eau chaude
chauffer le vin (en placant dans contenir de vaisseau eau chaude)
3. (熨) repasser
Des vêtements humides repassent facilement.
湿衣服容易平。
4. () permanente
permanente à froid
5. Ⅱ (形) (物体温度高) très chaud
eau chaude de ébullition
的水
Cette soupe est très chaude!
这汤真



1. brûler; causer une brûlure
小心~着!
Faites attention et ne vous brûlez pas!


2. chauffer
~酒
chauffer du vin


3. repasser
~衣服
repasser des vêtements




brûlant; bouillant Fr helper cop yright

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


躺椅, 躺在草地上, 躺在床上, 躺在床上的病人, 躺在地上, , 烫(伤), 烫白菜, 烫衬衫, 烫的,
tàng
1. Ⅰ (动) (灼人) brûler
Faites attention à ne pas brûler votre bouche.
小心别痛嘴。
2. (用热水加热或) réchauffer dans l'eau chaude; chauffer
se baigner les pieds dans l'eau chaude
chauffer le vin (en placant dans contenir de vaisseau eau chaude)
3. (熨) repasser
Des vêtements humides repassent facilement.
湿衣服容易平。
4. (指发) permanente
permanente à froid
5. Ⅱ () (体温度高) très chaud
eau chaude de ébullition
的水
Cette soupe est très chaude!
这汤真



1. brûler; causer une brûlure
小心~着!
Faites attention et ne vous brûlez pas!


2. chauffer
~酒
chauffer du vin


3. repasser
~衣服
repasser des vêtements




brûlant; bouillant Fr helper cop yright

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


躺椅, 躺在草地上, 躺在床上, 躺在床上的病人, 躺在地上, , 烫(伤), 烫白菜, 烫衬衫, 烫的,