法语助手
  • 关闭
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
说话严密,没有漏



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

的账目出现了

Il a un trou de mémoire.

有个记忆

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在们为们幸运的是,一些开发商已发现的

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

结果是产生了继续歧视的

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

几个游戏可以运行此,但应设法找到一个可利用

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


congressite, congru, congrue, congruence, congruent, congruente, congruité, conhydrine, coni, Coniacien,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
说话严密,没有漏



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

的账目出现了

Il a un trou de mémoire.

有个记忆

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在们为们幸的是,一些开发商已发现的

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

几个游戏可以,但应设法找到一个可利用

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


conidiospore, Coniferae, coniférase, conifère, conifères, coniférine, coniférol, coniférylique, Conilurus, conimètre,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


conisilve, conistonite, conite, conj., conjectural, conjecture, conjecturer, conjoindre, conjoint, conjointe,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

某些国家,保护移徙女工的法律存漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


conjonctivome, conjonctivoplastie, conjoncture, conjoncturel, conjoncturiste, conjugable, conjugaison, conjugal, conjugalement, conjugaliser,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他戏可以运行此漏洞,但应设法找到一可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


connaissance, connaissances, connaissant, connaissement, connaisseur, connaître, connard, connarite, conné, connectabilité,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,

用户正在搜索


conoïdal, conoïde, Conolophus, conopée, Conopholis, conormale, conoscope, conque, conquérant, conquérir,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,

用户正在搜索


conseil municipal, conseillé, conseiller, conseiller municipal, conseilleur, consensat, consensuel, consensuelle, consensus, consentant,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补目前的法漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

情形表明,存在着需要弥补的法漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


conservatisme, conservatoire, conserve, conserver, conserverie, considérable, considérablement, considérant, considération, considérations,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;) trou
trou sur le toit
顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账目出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

出一致努力,填补目前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


consistant, consister, consistoire, consistomètre, consistorial, consistoriale, consœur, consol, consolant, consolateur,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

,在他们为他们幸运,一些开发商已发现漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

产生了继续歧视漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,填补法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议修改很难弥补有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额法律仍有很多漏洞需填补。

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥补法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


consoluté, consommable, consommables, consommateur, consommaticien, consommation, consommatrice, consommé, consommer, consomptible,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,
lòu dòng
1. (空隙;小孔) trou
trou sur le toit
房顶上的漏洞
2. (破绽) points faibles; défaut
Il parle avec prudence sans défauts.
他说话严密,没有漏洞。



1. fuite; trou

2. lacune; point faible; défaut

他的话里有许多~.
Son argument est plein de points faibles.


其他参考解释:
renard
lacune

Il y a un trou dans sa comptabilité.

他的账出现了漏洞

Il a un trou de mémoire.

他有个记忆漏洞

Ce n’est pas nouveau et tout système comporte des failles.

并不是新的,每个系统都有漏洞

Mais heureusement pour eux, certains développeurs ont trouvé des failles dans ces derniers.

但是,在他们为他们幸运的是,一些开发商已发现的漏洞

Il existe aussi parfois des vides juridiques.

一些国家的法律也有漏洞

Le Secrétariat ne peut combler ce vide juridictionnel.

秘书处无法堵住个管辖权漏洞

Le régime de non-prolifération de ces armes est plein d'échappatoires.

防止种武器扩散的制度充满漏洞

Il convient de se pencher d'urgence sur un point faible à l'aéroport d'Abidjan.

需要迫切注意阿比让机场的漏洞

Il est impératif de colmater toutes les brèches du régime de non-prolifération nucléaire.

必须堵住核不扩散制度中的所有漏洞

De nombreuses lacunes subsistent dans les systèmes d'observation et d'alerte.

观测和警报系统仍然存在许多漏洞

Ce biais induit dès lors des lacunes, susceptibles de maintenir les cas de discrimination.

其结果是产生了继续歧视的漏洞

Plusieurs autres jeux peuvent faire fonctionner cet exploit, mais il faut les tester, afin de trouver une faille exploitable.

其他几个游戏可以运行此漏洞,但应设法找到一个可利用漏洞

Des efforts concertés doivent être faits pour combler les vides juridiques existants.

必须作出一致努力,前的法律漏洞

Il est nécessaire de tisser au niveau mondial une toile antiterroriste homogène.

有必要建立一个没有漏洞的全球反恐网络。

Cette situation a-t-elle un lien avec la pauvreté dans le pays ?

如何将漏洞与贵国的贫穷联系起来?

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于些条约和协议的修改很难弥有关漏洞

Sa description des événements contient plusieurs incohérences et lacunes.

申诉人关于事件的陈述存在一些矛盾和漏洞

La loi sur l'institution de quotas dans les partis politiques contient beaucoup de lacunes.

有关政党配额的法律仍有很多漏洞

Ce scénario illustre une lacune juridique à laquelle il convient de remédier.

种情形表明,存在着需要弥的法律漏洞

Dans certains pays, la législation sur la protection des travailleuses migrantes comporte de sérieuses lacunes.

在某些国家,保护移徙女工的法律存在漏洞

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 漏洞 的法语例句

用户正在搜索


consort, consortium, consorts, consoude, conspirateur, conspiration, conspirer, conspuer, constable, constamment,

相似单词


漏电导, 漏电检测器, 漏电阻, 漏掉标点, 漏掉一针, 漏洞, 漏洞百出, 漏斗, 漏斗车, 漏斗的喇叭口,