法语助手
  • 关闭
yóu háng
défiler;
les troupes défilent le jour de la fête nationale 国庆节,部队参加阅兵

manifester
manifester pour la paix 为争取和平举行示威





manifestation
défilé

国庆~
manifestation de la Fête Nationale


其他参考解释:
manifester
défiler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

两千名工人参加了游行

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在游行队伍的最后。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带来的另一个启示,游行刚刚提醒两个的明显实。

Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.

明天,我们将参加和平游行

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译游行时举的标语?

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是游行是宣传工具。

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来壮大了游行阵容。

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行集会,反暴力件。

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,游行者“组织得很好”。

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?

La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!

4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他府举行了游行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游行 的法语例句

用户正在搜索


板材平整机, 板材墙, 板材桥楼, 板材轧机, 板车, 板锉, 板荡, 板荡识忠臣, 板凳, 板碲金银矿,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,
yóu háng
défiler;
les troupes défilent le jour de la fête nationale 节,部队参加阅兵

manifester
manifester pour la paix 为争取和平举示威





manifestation
défilé

~
manifestation de la Fête Nationale


他参考解释:
manifester
défiler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

两千名工人参加了

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在队伍的最后。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是带来的另一个启示,刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。

Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.

明天,我们将参加和平

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译时举的标语?

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是是宣传工具。

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来壮大了阵容。

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织集会,反对暴力事件。

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的,政府仍然坚持不妥协。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,者“组织得很好”。

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问您知道五月一日的传统将在哪举吗?

La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!

4月19日的巴黎大您的支持!

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的是严格禁止的。

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名者。

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次,能够再次向法政府呼吁公共治安的重性。

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的集会得到了巴黎警方的批准。

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和他府举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游行 的法语例句

用户正在搜索


板蓝根, 板沥青, 板栗, 板栗属, 板脸, 板梁, 板料冲压, 板磷钙铝石, 板磷钙石, 板磷铝铀矿,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,
yóu háng
défiler;
les troupes défilent le jour de la fête nationale 国庆节,部队参加阅兵

manifester
manifester pour la paix 为争取和平举行





manifestation
défilé

国庆~
manifestation de la Fête Nationale


其他参考解释:
manifester
défiler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

两千名工人参加了游行

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在游行队伍的最后。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带来的另一游行刚刚提醒两被遗忘的明显事实。

Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.

明天,我们将参加和平游行

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译游行时举的标语?

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是游行是宣传工具。

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来壮大了游行阵容。

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行然坚持不妥协。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,游行者“组织得很好”。

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?

La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!

4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国呼吁公共治安的重要性。

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他举行了游行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游行 的法语例句

用户正在搜索


板面, 板钮开关, 板硼钙石, 板坯, 板皮, 板票壳, 板起面孔, 板铅铀矿, 板墙, 板桥,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,
yóu háng
défiler;
les troupes défilent le jour de la fête nationale 国庆节,部队参加阅兵

manifester
manifester pour la paix 为争取和平举示威





manifestation
défilé

国庆~
manifestation de la Fête Nationale


其他参考解释:
manifester
défiler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

两千名工人参加了

Je le vois dans la queue du défilé.

看到他就在队伍的最后。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是带来的另一个启示,刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。

Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.

明天,们将参加和平

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译时举的标语?

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是是宣传工具。

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来壮大了阵容。

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织集会,反对暴力事件。

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的,政府仍然坚持不妥协。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,者“组织得很好”。

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问五月一日的传统将在哪举吗?

La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!

4月19日的巴黎大,需要的支持!

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的是严格禁止的。

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名者。

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的集会得到了巴黎警方的批准。

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他府举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 游行 的法语例句

用户正在搜索


板司呢, 板钛矿, 板钛镁矿, 板碳铀矿, 板条, 板条床棚, 板条灰墁, 板条架, 板条筋, 板条抹灰,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,
yóu háng
défiler;
les troupes défilent le jour de la fête nationale 国队参加阅兵

manifester
manifester pour la paix 为争取和平举示威





manifestation
défilé

~
manifestation de la Fête Nationale


其他参考解释:
manifester
défiler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

两千名工人参加了

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在队伍最后。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是带来另一个启示,刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.

明天,我们将参加和平

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译时举标语?

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是是宣传工具。

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来壮大了阵容。

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织集会,反对暴力事件。

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大,政府仍然坚持不妥协。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,者“组织得很好”。

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问您知道五月一日传统将在哪举吗?

La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!

4月19日巴黎大,需要您支持!

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准是严格禁止

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名者。

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前项链)。

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次,能够再次向法国政府呼吁公共治安重要性。

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

法国前总统希拉克养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”集会得到了巴黎警方批准。

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他府举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游行 的法语例句

用户正在搜索


板障静脉, 板障型, 板正, 板纸, 板滞, 板筑墙, 板桩墙, 板桩围堰, 板桩围堰工程, 板状节理,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,

用户正在搜索


版籍, 版刻, 版口, 版面, 版面的改动, 版面上被框起来的文字, 版面设计, 版纳, 版权, 版权标志,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,

用户正在搜索


办公机械, 办公计算机专家, 办公家具, 办公楼, 办公时间, 办公室, 办公室(局), 办公室家具, 办公室开始办公, 办公室全体工作人员,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,
yóu háng
défiler;
les troupes défilent le jour de la fête nationale 国庆节,部队参加阅兵

manifester
manifester pour la paix 为争取和平举示威





manifestation
défilé

国庆~
manifestation de la Fête Nationale


其他参考解释:
manifester
défiler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

两千名工人参加了

Je le vois dans la queue du défilé.

看到他就在队伍的最后。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是带来的另一个启示,刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。

Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.

将参加和平

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译时举的标语?

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是是宣传工具。

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来壮大了阵容。

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组集会,反对暴力事件。

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的,政府仍然坚持不妥协。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,者“组得很好”。

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问您知道五月一日的传统将在哪举吗?

La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!

4月19日的巴黎大,需要您的支持!

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的是严格禁止的。

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名者。

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”的集会得到了巴黎警方的批准。

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他府举

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 游行 的法语例句

用户正在搜索


办货, 办家家, 办交涉, 办结, 办酒席, 办理, 办理报关手续, 办理海关手续, 办理手续, 办神工,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,
yóu háng
défiler;
les troupes défilent le jour de la fête nationale 国庆节,部队参加阅兵

manifester
manifester pour la paix 为争取和平举行示威





manifestation
défilé

国庆~
manifestation de la Fête Nationale


其他参考解释:
manifester
défiler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

两千名工人参加了游行

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在游行队伍的最后。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

游行带来的个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘的明显事实。

Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.

明天,我们将参加和平游行

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译游行时举的标语?

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

不是游行是宣传工

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

队人走来壮大了游行阵容。

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人组织游行集会,反对暴力事件。

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

消息说,游行者“组织得很好”。

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问您知道五月日的传统游行将在哪举行吗?

La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!

4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了游行

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

次主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他府举行了游行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游行 的法语例句

用户正在搜索


办事认真, 办事四平八稳, 办事稳当, 办事修士, 办事员, 办手续, 办寿, 办妥, 办妥手续, 办喜事,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,
yóu háng
défiler;
les troupes défilent le jour de la fête nationale 国庆节,部队参加阅兵

manifester
manifester pour la paix 为争取和平举行示威





manifestation
défilé

国庆~
manifestation de la Fête Nationale


其他参考解释:
manifester
défiler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

千名工人参加了游行

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在游行队伍的最后。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带来的另一个启示,游行刚刚个被遗忘的明显事实。

Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.

明天,我们将参加和平游行

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译游行时举的标语?

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是游行是宣传工具。

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一队人走来壮大了游行阵容。

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华人因此组织游行集会,反对暴力事件。

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于大的游行,政府仍然坚持不妥协。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,游行者“组织得很好”。

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问您知道五月一日的传统游行将在哪举行吗?

La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!

4月19日的巴黎大游行,需要您的支持!

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准的游行是严格禁止的。

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军队向人群开了枪,并打死近千名游行者。

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前的项链)。

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战的老兵代表团于7月14日举行了游行

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这游行,能够再向法国政府呼吁公共治安的重要性。

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

法国前总统希拉克的养女英瑶·特拉塞女士也参加了这游行

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

主题为“安全、权利”的集会游行得到了巴黎警方的批准。

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他府举行了游行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游行 的法语例句

用户正在搜索


半百, 半柏油, 半半拉拉, 半包饭, 半孢子菌, 半孢子菌病, 半饱和的, 半保留复制, 半杯, 半北极圈的,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,
yóu háng
défiler;
les troupes défilent le jour de la fête nationale 国庆节,部参加阅兵

manifester
manifester pour la paix 为争取和平举行示威





manifestation
défilé

国庆~
manifestation de la Fête Nationale


其他参考解释:
manifester
défiler
www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

Deux mille ouvriers ont participé à la manifestation.

两千名工参加了游行

Je le vois dans la queue du défilé.

我看到他就在游行最后。

C’est l’autre leçon de ces manifestations, venues rappeler deuxévidences trop oubliées.

这是游行带来另一个启示,游行刚刚提醒两个被遗忘明显事实。

Demain, nous participerons à des manifestations pour la paix.

明天,我们将参加和平游行

Qui pourrait traduire le slogan de la banderolle des manifestants ?

谁会翻译游行时举语?

Ce ne sont donc pas des manifestations mais de la propagande.

因此,这不是游行是宣传工具。

Un autre cortège est venu grossir la manifestation.

另一来壮大了游行阵容。

Les Chinois de Paris ont ainsi organisé une manifestation pour lutter contre les violences.

当地华因此组织游行集会,反对暴力事件。

Confronté à cette mobilisation qui s'amplifie, le gouvernement reste campé sur son intransigeance.

「对于本次扩大游行,政府仍然坚持不妥协。

Selon cette source, les manifestants étaient "très bien organisés".

这一消息说,游行者“组织得很好”。

Est-ce que vous connaissez où aura lieu le défilé traditionnel du Premier Mai?

请问您知道五月一日传统游行将在哪举行吗?

La manifestation en 19 Avril, nous avons besoin de votre soutien!

4月19日巴黎大游行,需要您支持!

En Corée du Nord, les manifestations non autorisées préalablement par les autorités sont strictement interdites.

在北韩,未经官方预先批准游行是严格禁止

Mais l’armée tire sur la foule et tue près d’un millier de manifestants.

但军群开了枪,并打死近千名游行者。

Au défilé Givenchy, Laetitia porte du noir et …Une boussole.

在纪梵希游行, Laetitia门...黑色和指南针(胸前项链)。

Une délégation d'anciens combattants a défilé le 14 juillet.

一个参加过世界大战老兵代表团于7月14日举行了游行

Elle espère relancer un appel au gouvernement français sur l'importance de la sécurité publique.

她希望这次游行,能够再次向法国政府呼吁公共治安重要性。

Anh-Dao Traxel, la fille adoptive de Jacques Chirac, a aussi participé à cette manifestation.

法国前总统希拉克养女英瑶·特拉塞女士也参加了这次游行

Cette manifestation intitulée « Sécurité, droit » a été autorisée par la préfecture de Paris.

这次主题为“安全、权利”集会游行得到了巴黎警方批准。

5 Des défilés sont organisés à Bangkok et dans d'autres provinces.

在曼谷和其他府举行了游行

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 游行 的法语例句

用户正在搜索


半柴油机, 半场, 半超越曲线, 半潮水位, 半沉头, 半沉头螺钉, 半沉头铆钉, 半成品, 半承压的, 半痴愚者,

相似单词


游方, 游方修士, 游舫, 游逛, 游逛者, 游行, 游行队伍, 游行时的闹事者, 游击, 游击部队,