Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭原因。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、渔业和养鱼业专用手工工具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关问题涉及渔业资源。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
渔业负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
渔业是帕劳发展另一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球渔业资源继续走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少以改进各区域渔业管理组织。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,渔业资源并非是无穷无尽,
因渔业资源
捕捞方式而受到不良影响。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有区域渔业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新区域渔业管理组织/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
渔业是就业和收入重要来源之一。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
渔业在国际贸易中作用重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业门管理条例也涵盖国家渔船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开展农业和渔业方面合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域渔业机构是根据国际协议设立。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对渔业造成代价
达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组织,促进渔业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论第一
分专门讨论了最近
事态发展,由粮农组织渔业
渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
业补贴被视为造成
业资源枯竭的原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、业和养鱼业专用手工工具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的问题涉及业资源。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
业
负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
业是帕劳发展的另一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球的业资源继续走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区域业管理组
。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
,
业资源并非是无穷无尽的,可能因
业资源的捕捞方式
受到不良影响。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域业管理组
/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域业管理组
/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
业是就业和收入的重要来源之一。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
业在国际贸易中的作用重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
业
门管理条例也涵盖国家
船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开展农业和业方面的合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域业机构是根据国际协议设立的。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
工作人口中约有20%从事农业和业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
工作人口中约有20%从事农业和业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对业造成的代价可能达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组,促进
业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论的第一分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组
业
业资源司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、渔业和养鱼业专用手具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关问题涉及渔业资源。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
渔业负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
渔业是帕劳发一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球渔业资源继续走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区域渔业管理组织。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,渔业资源并非是无穷无尽,可能因渔业资源
捕捞方式而受到不良影响。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有区域渔业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新区域渔业管理组织/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
渔业是就业和收入重要来源之一。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
渔业在国际贸易中作用重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业门管理条例也涵盖国家渔船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开农业和渔业方面
合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域渔业机构是根据国际协议设立。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
作人口中约有20%从事农业和渔业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
作人口中约有20%从事农业和渔业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对渔业造成代价可能达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组织,促进渔业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论第一
分专门讨论了最近
事态发
,由粮农组织渔业
渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
渔业补贴被视为造成渔业资枯竭的原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、业、林业、渔业和养鱼业专用手工工具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的问题涉及渔业资。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
渔业负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
渔业是帕劳发展的另一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球的渔业资走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区域渔业管理组织。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,渔业资并非是无穷无尽的,可能因渔业资
的捕捞方式而受到不良影响。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
渔业是就业和收入的重要来之一。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
渔业在国际贸易中的作用重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业门管理条例也涵盖国家渔船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开展农业和渔业方面的合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域渔业机构是根据国际协议设立的。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对渔业造成的代价可能达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组织,促进渔业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论的第一分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业
渔业资
司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、渔业和养鱼业专手工工具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的问题涉及渔业资源。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
渔业负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
渔业是帕劳发展的另柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球的渔业资源继续走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区域渔业管理组织。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,渔业资源并非是无穷无尽的,可能因渔业资源的捕捞方式而受到不良影响。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
渔业是就业和收入的重要来源之。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
渔业在国际贸易中的作重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业门管理条例也涵盖国家渔船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开展农业和渔业方面的合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域渔业机构是根据国际协议设立的。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对渔业造成的代价可能达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组织,促进渔业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论的第分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业
渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
业补贴被视为造成
业
源枯竭的原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、业和养鱼业专用手工工具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的问题涉及业
源。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
业
负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
业是帕劳发展的另一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球的业
源继续走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区域业管理组织。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,业
源并非是无穷无尽的,可能因
业
源的捕捞方式而受到不良影响。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域业管理组织/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
业是就业和收入的重要来源之一。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
业在国际贸易中的作用重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
业
门管理条例也涵盖国家
船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开展农业和业方面的合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域业机构是根据国际协议设立的。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
工作人口中约有20%从事农业和业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
工作人口中约有20%从事农业和业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对业造成的代价可能达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组织,促进业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论的第一分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织
业
业
源司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
渔业补贴被视为造成渔业资源枯竭的原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、渔业和养鱼业专用手工工具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的问题涉及渔业资源。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
渔业负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
渔业是帕发展的另一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球的渔业资源继续走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区域渔业管理组织。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,渔业资源并非是无穷无尽的,可能因渔业资源的捕捞方式而受到不。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
渔业是就业和收入的重要来源之一。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
渔业在国际贸易中的作用重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业门管理条例也涵盖国家渔船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开展农业和渔业方面的合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域渔业机构是根据国际协议设立的。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对渔业造成的代价可能达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组织,促进渔业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论的第一分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业
渔业资源司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
渔业补贴被视为造成渔业枯竭的原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、渔业和养鱼业专用手工工具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关的问题涉及渔业。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
渔业负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
渔业是帕劳发展的另一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球的渔业继续走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区域渔业管理组织。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,渔业非是无穷无尽的,可能因渔业
的捕捞方式而受到不良影响。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有的区域渔业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新的区域渔业管理组织/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
渔业是就业和收入的重要来之一。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
渔业在国际贸易中的作用重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
渔业门管理条例也涵盖国家渔船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开展农业和渔业方面的合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域渔业机构是根据国际协议设立的。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
工作人口中约有20%从事农业和渔业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对渔业造成的代价可能达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组织,促进渔业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论的第一分专门讨论了最近的事态发展,由粮农组织渔业
渔业
司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
业补贴被视为造成
业
枯竭
原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、业和养鱼业专用手工工具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关问题涉及
业
。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
业
负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
业是帕劳发展
另一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球业
继续走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区域业管理组织。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,业
并非是无穷无尽
,可能因
业
捕捞方式而受到不良影响。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有区域
业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建立新区域
业管理组织/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
业是就业和收入
重要来
之一。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
业在国际贸易中
作用重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
业
门管理条例也涵盖国家
船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开展农业和业方面
合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域业机构是根据国际协议设立
。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
工作人口中约有20%从事农业和业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
工作人口中约有20%从事农业和业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对业造成
代价可能达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组织,促进业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论第一
分专门讨论了最近
事态发展,由粮农组织
业
业
司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网自动生成,
分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les subventions aux pêcheries paraissent contribuer à l'épuisement progressif des ressources halieutiques.
业补贴被视为造成
业资源枯竭
原因。
Les outils manuels à usage exclusivement agricole, zootechnique, forestier, de pêche et pisciculture.
农业、畜牧业、林业、业和养鱼业专用手工工具。
Les ressources halieutiques posent un problème similaire.
相关问题涉及
业资源。
La gestion des ressources halieutiques incombe au Département de la pêche.
业
负责管理捕鱼事宜。
L'autre pilier du développement des Palaos est la pêche.
业是帕劳发展
另一个支柱。
Partout dans le monde, les stocks halieutiques continuent de s'épuiser.
全球业资源继续走向耗竭。
À tout le moins, il est possible et nécessaire d'améliorer le fonctionnement de ces organisations.
至少可以改进各区域业管理组织。
Toutefois, ces ressources ne sont pas infinies et elles peuvent être mal exploitées.
然而,业资源并非是无穷无尽
,可能因
业资源
捕捞方式而受到不良影响。
Renforcement des organisations et arrangements régionaux de gestion des pêches existants.
加强现有区域
业管理组织/安排。
Création de nouveaux arrangements et organisations régionaux de gestion des pêches.
建区域
业管理组织/安排。
Les pêcheries représentent une importante source d'emplois et de revenus.
业是就业和收入
重要来源之一。
Le rôle de la pêche dans le commerce international est important.
业在国际贸易中
作用重大。
Cette réglementation porte également sur la situation des navires qui arborent le pavillon national.
业
门管理条例也涵盖国家
船。
Les deux parties entendent coopérer dans ces deux domaines.
双方打算开展农业和业方面
合作。
Les organes régionaux de pêche sont créés par des accords internationaux.
区域业机构是根据国际协议设
。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche27.
工作人口中约有20%从事农业和业。
Environ 20 % de la main-d'œuvre est employée dans l'agriculture et la pêche.
工作人口中约有20%从事农业和业。
Le préjudice pour l'industrie de la pêche pourrait atteindre 8,7 millions de dollars.
对业造成
代价可能达870万美元。
Il importe de renforcer les organisations régionales chargées d'évaluer et de gérer la pêche.
应加强区域组织,促进业评估和管理。
La première partie des présentations de groupe était consacrée aux faits récents.
小组讨论第一
分专门讨论了最近
事态发展,由粮农组织
业
业资源司司长Serge Garcia带头发言。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未
过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。