法语助手
  • 关闭

消磨时间

添加到生词本

tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能就剩两小了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们,同由于工作人员的比例不足,无法进行充分的监督,女们就被拘囿在她们的室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲干什么这一问题,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为了他们的

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


陈列的商品, 陈列服装的人体模型, 陈列馆, 陈列货物, 陈列品, 陈列商品, 陈列室, 陈列展览商品, 陈米, 陈明道理的拒绝,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间去看电影了,尽管影片并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

于是继续走路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯比例不足,无法进行充分监督,女犯们就被拘囿在她们囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁年轻人提供途们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三人未就列出一系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为消磨时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


衬棉花, 衬袍(古时法官穿的), 衬硼电离室, 衬砌机, 衬砌砖, 衬强材料, 衬圈, 衬裙, 衬绒, 衬衫,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们时间,同时由于工作人员和囚例不足,无法进行充分监督,女们就被拘囿在她们囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是个外展方案,该方案为15至25岁年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判直在时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这问题时,两组均有约四分之三人未就列出系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为了他们时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有半以上儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样时间调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


称霸世界, 称霸一方, 称便, 称兵, 称病, 称病谢客, 称臣, 称大, 称贷, 称道,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能就剩两小了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们,同由于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活计划,富有成果,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲干什么这一问题,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为了他们的

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


称绝, 称快, 称量, 称量斗, 称量管, 称量瓶, 称某人为艺术家, 称皮重, 称奇, 称赏,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可消磨时间,同时工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯就被拘囿在的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提途径,让他通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为消磨了他时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


称为, 称谓, 称羡, 称羡不已, 称谢, 称心, 称心如意, 称兄道弟, 称雄, 称许,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间去看电影了,尽管影片并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

于是继续走的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少根本公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的一系列社会认可的活动作答,这许意味着社会不那么接受的行为消磨们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有一半以上的儿童有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


称职的父亲, 称重, 称重法, 称重机, 称重设备, 称重小车, 称足分量卖, 称足重量, 称作, ,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨的闲汉那种懒洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课休息,与朋友们一起消磨,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方,该方为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方,富有成果消磨,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直在消磨,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲干什么这一问题时,两组均有约四分之三的人未列出的一系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不那么接受的行为消磨了他们的

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期,约有一半以上的儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


撑船, 撑船篙, 撑床, 撑帆杆, 撑竿, 撑竿跳高, 撑竿跳高运动员, 撑杆, 撑杆的, 撑杆跳高,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于继续走他的路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间的闲汉洋洋的步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁的努阿·乌埃尔巴什正在课间休息,与朋消磨时间,被恐怖分子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯的比例不足,无法进行充分的监督,女犯们就被拘囿在她们的囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋——个外展方案,该方案为15至25岁的年轻人提供途径,让他们通过九生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判直在消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交的危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

在回答空闲时间干什么这问题时,两组均有约四分之三的人未就列出的系列社会认可的活动作答,这或许意味着社会不么接受的行为消磨了他们的时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士在提及《公约》第10条时指出,在报告编写期间,约有半以上的儿童没有进入中学学习,她询问否开展了有关这些儿童在何处、怎样消磨时间的调查。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


撑死, 撑条, 撑腰, 撑住, 撑住墙壁, 撑柱, , 瞠乎其后, 瞠目, 瞠目结舌,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,
tromper le temps
tuer le temps
user le temps
amuser

Pour tuer le temps,il est allé au cinéma,encore que le film ne lui plaise pas.

为了消磨时间,他去看电影了,尽管影片他并不喜欢。

Il nous reste deux heures à tuer .

我们能消磨时间就剩两小时了。

Il continua donc son chemin, et se dirigea vers le quai Voltaire en prenant la démarche indolente d'un désoeuvré qui veut tuer le temps.

他于是继续走他路,向伏尔泰码头前进,装出想消磨时间闲汉那种懒洋洋步伐。

Noa Auerbach, âgée de 18 ans, élève d'une école secondaire de Tel Aviv, se trouvait en vacances avec des amis lorsque le terroriste a tiré sur elle à bout portant et l'a tuée.

特拉维夫高中18岁努阿·乌埃尔巴课间休息,与朋友们一起消磨时间,被恐怖子近距离开枪打死。

L'absence de locaux à usage récréatif ou d'espaces collectifs ou l'insuffisance de tels locaux ainsi que l'impossibilité d'assurer une supervision adéquate en raison du manque de personnel font que les femmes sont reléguées dans leur cellule.

由于很少或根本没有娱乐点或其他公共场所可供她们消磨时间,同时由于工作人员和囚犯比例不足,无法进行充督,女犯们就被拘囿她们囚室里了。

Rakan Muda - Jeunes amis - est une campagne qui traite des maux de société en proposant aux jeunes de 15 à 25 ans d'occuper leur temps de manière productive par le biais de neuf programmes sur le comportement.

Rakan Muda——青年朋友——是一个外展方案,该方案为15至25岁年轻人提供途径,让他们通过九种生活方式方案计划,富有成果消磨时间,处理社会弊端。

Par ailleurs, les négociations en cours dans le domaine du désarmement n'ont cessé de piétiner, au point que le Conseil consultatif de l'ONU pour les questions de désarmement a pu parler de crise de la diplomatie multilatérale en matière de désarmement.

而且,裁军谈判一直消磨时间,以致联合国裁军事务咨询委员会能够谈论裁军领域中多边外交危机。

Quant à la question de savoir à quelles activités ils consacrent leur temps de loisir, près de trois quarts des deux groupes n'ont pas répondu à une liste d'activités acceptables pour la collectivité, ce qui signifie peut-être qu'ils se livrent à des activités moins recommandables.

回答空闲时间么这一问题时,两组均有约四之三人未就列出一系列社会认可活动作答,这或许意味着社会不那么接受行为消磨了他们时间

Mme Saiga, se référant à l'article 10 de la Convention et notant qu'au moment de l'élaboration du rapport de Sainte-Lucie, plus de la moitié des enfants n'avaient pas de place dans les écoles secondaires, demande si des recherches ont été effectuées sur la façon et l'endroit où ces enfants passent leur temps.

Saiga女士提及《公约》第10条时指出,报告编写期间,约有一半以上儿童没有进入中学学习,她询问是否开展了有关这些儿童何处、怎样消磨时间调查。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 消磨时间 的法语例句

用户正在搜索


成孢子细胞, 成倍, 成倍增长, 成本, 成本打二百块钱, 成本核算, 成本会计, 成本计算, 成比例, 成才,

相似单词


消灭时效, 消灭于萌芽状态, 消泯, 消磨, 消磨精力, 消磨时间, 消磨岁月, 消磨志气, 消纳, 消能,