法语助手
  • 关闭


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日本的海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

海底管理局秘书长汇报有关

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

海底管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


阿卡迪的/阿卡迪人, 阿卡迪亚人(的), 阿开木属, 阿看草, 阿康碱, 阿柯糖, 阿克拉, 阿克恰格尔阶, 阿坤廷的/阿坤廷人, 阿拉,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓对生境的影响尚未得研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特采样得证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在探矿方面投了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯化, 阿拉伯胶树, 阿拉伯联合共和国, 阿拉伯联合国, 阿拉伯联合酋长国, 阿拉伯男式呢斗篷, 阿拉伯人, 阿拉伯人戴的圆筒帽, 阿拉伯人的, 阿拉伯式的建筑,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们于深遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


阿拉伯语化的, 阿拉伯语诗集, 阿拉伯语言专家, 阿拉伯字十, 阿拉海, 阿拉米人的, 阿拉米语, 阿拉木图, 阿拉斯, 阿拉斯加,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓对生境的影响尚未得到究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在探矿方面投了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


阿联酋, 阿列夫函数, 阿留杜尔铝合金, 阿留马铝锰合金, 阿鲁巴, 阿伦尼克阶, 阿罗巴, 阿罗汉, 阿洛糖, 阿妈,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

钓对生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候光充沛,是古代的地中海的

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


阿米巴肝炎, 阿米巴痢疾, 阿米巴目, 阿米巴尿, 阿米巴脓肿, 阿米巴肉芽肿, 阿米巴属, 阿米巴性炎性肿块, 阿米巴样的, 阿米巴样细胞,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,

用户正在搜索


阿姆可铁, 阿姆斯特丹, 阿姆斯特朗, 阿木林, 阿南鱼属, 阿脲酸盐, 阿硼镁石, 阿硼钠石, 阿皮亚, 阿片,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,

用户正在搜索


挨整, 挨揍, , 皑皑, , 癌变, 癌变的, 癌变溃疡, 癌变星形细胞瘤, 癌病,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓生境的影响尚未得到入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须拖网捕捞适用这原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


癌胚抗原, 癌前期, 癌前期病, 癌前期病原, 癌前期的, 癌前期细胞, 癌切除术, 癌肉瘤, 癌栓子, 癌体,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓对生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,古代的地中海的

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海采矿一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


癌原性神经病, 癌兆, 癌症, 癌症病人, 癌症的, 癌症患者, 癌症恐怖, 癌症体质, 癌症引发的, 癌肿瘤,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们于深遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


矮房子, 矮杆材林, 矮杆品种, 矮秆, 矮高位芽植物, 矮个子, 矮灌丛, 矮灌木, 矮行星, 矮化,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底海底生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日本的海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从海底横断面的照片之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


矮胖, 矮胖的, 矮胖的(人), 矮胖的妇人, 矮胖型, 矮胖子, 矮牵牛, 矮墙, 矮人, 矮生树,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,