法语助手
  • 关闭


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

些数据可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计的鲸类尸

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种尚为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


按需分配, 按需收视, 按需心脏起搏器, 按序, 按学校方式地, 按压, 按压法, 按音节, 按音节读, 按音速记打字,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底海底生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日本的海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从海底横断面的照片之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


按月取工资, 按章办事, 按照, 按照…的建议, 按照…而, 按照报上所说, 按照词源, 按照当天市价, 按照东方方式的, 按照惯例,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日本的海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘书长汇情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


按照条例, 按照通常习惯, 按照宪法, 按照样子做帽子, 按照预定计划, 按照章程, 按照指示, 按照自然音阶, 按照字面的意义, 按着,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓对生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

须对深拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


按宗教仪式结婚, , 胺代谢, 胺碘酮, 胺化, 胺化剂, 胺化氧, 胺基, 胺尿, 胺酸,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什峡下面有一条隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

延绳钓生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

山蜗牛。发现于日本的山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从横断面的照片和之前进行的其他特别采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫候温和,阳光充沛,是古代的

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

洋环境可以分为水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们于深遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


案犯, 案辊, 案件, 案件目录, 案酒, 案卷, 案卷的附件, 案卷封套, 案例, 案目,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,

用户正在搜索


暗的, 暗灯, 暗敌, 暗地, 暗地里, 暗地里地, 暗地里有了主意, 暗点, 暗点计, 暗电导率,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,

用户正在搜索


暗红色, 暗红色的肤色, 暗花儿, 暗花岗闪长岩, 暗化的, 暗化作用, 暗环, 暗换场, 暗黄, 暗黄色,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日本的海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


暗记, 暗记儿, 暗迹, 暗迹管, 暗间, 暗间儿, 暗碱流纹岩, 暗键, 暗箭, 暗箭难防,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里这

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计的鲸类

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


暗蓝色, 暗蓝星, 暗里, 暗里藏刀, 暗流, 暗流急湍, 暗楼, 暗楼梯, 暗楼子, 暗罗属,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底影响尚未得到深入研究。

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日本海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

这些人研究海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

这些数据可以从海底横断面照片和之前进行其他特别海底采样得到证

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

地区气候温和,阳光充沛,是古代地中海海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底有数以千计鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环可以分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多数物种尚不为人知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

人们对于深海海底遗传资源兴趣日益增加。

:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


暗码, 暗脉冲, 暗冒口, 暗煤, 暗煤质, 暗镁硅铁石, 暗昧, 暗门, 暗门子, 暗蒙脱石,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,


fond de la mer
~捞月 s'engager dans une entreprise impossible; comme une aventure désespérée.

其他参考解释:
fond (de mer, marin)
lit (des mers, marin)

Il y a un tunnel sous la Manche.

芒什海峡下面有一条海底隧道。

Avez-vous lu Vingt mille lieues sous les mers?

您读过海底两万里这本书吗?

Les liaisons téléphoniques internationales sont assurées par câbles sous-marins.

国际电话联系是通过海底电缆来实现的。

Le bateau acoulé à pic .

船直沉海底

L'impact des palangres de fond sur les fonds marins n'est pas bien connu.

海底延绳钓对海底生境的影响尚未得到深入

Photo : Escargot de volcan marin (Alviniconcha sp.), découvert sur le mont sous-marin Suiyo (Japon).

海底山蜗牛。发现于日本的海底山。

Ces gens étudient les volcans sous-marins.

海底山。

Ces données sont étayées par des transects photographiques et d'autres prélèvements ponctuels d'échantillons effectués antérieurement.

可以从海底横断面的照片和之前进行的其他特别海底采样得到证明。

La région de Limoux a un climat à la fois tempéré et ensoleillé.

里莫地区气候温和,阳光充沛,是古代的地中海的海底

On trouve des milliers de carcasses de baleine au fond des océans.

海底以千计的鲸类尸体。

Nous vous prions de ne pas laisser Tuvalu sombrer.

请不要让图瓦卢沉入海底

Ce principe doit s'appliquer dans le cadre de la pêche au chalut de fond.

必须对深海底拖网捕捞适用这一原则。

Informations communiquées par le Secrétaire général de l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局秘书长汇报有关情况。

L'Autorité internationale des fonds marins peut participer aux réunions en qualité d'observateur.

国际海底管理局可以观察员身份参加。

Nous avons fortement investi dans l'exploration des minéraux dans les fonds marins.

我们在深海海底探矿方面投入了巨资。

Règles et règlements adoptés par l'Autorité internationale des fonds marins.

国际海底管理局通过的规则和规章。

L'environnement marin est divisé en zones benthiques et pélagiques.

海洋环境可以分为海底和海水部分。

La plupart de ces espèces sont encore inconnues.

海底大多物种尚不为知。

L'exploitation des ressources minières des fonds marins est une tâche d'une ampleur considérable.

深海海底采矿是一项极其艰难的任务。

La prospection biologique des ressources génétiques en eau profonde suscite un intérêt croissant.

们对于深海海底遗传资源的兴趣日益增加。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 海底 的法语例句

用户正在搜索


暗沙, 暗伤, 暗哨, 暗射, 暗射地图, 暗射图, 暗射线, 暗深红色, 暗石英, 暗蚀,

相似单词


海盗行为, 海道, 海道运送, 海的界线, 海堤, 海底, 海底饱和度, 海底捕鱼用标枪, 海底采集, 海底采泥器,