Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应
汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会为,应该
渐停止高浓缩铀的
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现说一说使用90%的
铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
铀的
产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止铀的
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
这些文件中,甚至没有限制
度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗料
中试厂对
料
厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还宣布的
工厂核查
情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以伊朗
产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有的语言,更有提炼的
活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐高浓缩铀的
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件,
至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩试厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画有浓缩的语言,更有提炼的
活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
铀——铀浓缩的主要副产品
种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动种手段。
现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这设施可以浓缩伊朗
产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎
半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
浓
的副产品之一是
,其放射性比天然
。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
——
浓
的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓的
产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓的
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有浓
经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓中试厂对燃料浓
厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状的浓
程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓工厂核查浓
情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓伊朗
产的所有六氟化
,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓的语言,更有提炼的
活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所不同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应
汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会为,应该
渐停止高浓缩铀的
产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《不扩散条约》的承。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
有关浓缩经济性的资料很少。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
不过,伊朗正在燃料浓缩中试厂对燃料浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,不仅风趣,而且语言简单,很适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国不必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Un mot sur les applications navales, qui absorbent 90 % de l'uranium enrichi.
现在说一说使用90%的浓缩铀的舰艇用途。
L'uranium appauvri, sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est moins radioactif que l'uranium naturel.
铀浓缩的副产品之一是贫铀,其放射性比天然铀弱。
L'uranium appauvri, principal sous-produit de l'enrichissement de l'uranium, est un métal lourd radioactif, chimiquement toxique.
贫铀——铀浓缩的主要副产品是一种化学放射性的毒性重金属。
Le cas de l'uranium fortement enrichi est quelque peu différent.
高浓缩铀的情况有所同。
Il conviendrait d'arrêter progressivement la production d'uranium fortement enrichi.
高浓缩铀的产应逐步淘汰。
Le Groupe invite instamment l'Iran à rechercher d'autres solutions que l'enrichissement sur son territoire.
本集团敦促伊朗寻找替代本土浓缩能力的办法。
La Commission est d'avis que la production d'uranium fortement enrichi devrait être éliminée.
委员会认为,应该逐渐停止高浓缩铀的产。
Ces documents ne posent même aucune limite au niveau d'enrichissement possible.
在这些文件中,甚至没有限制浓缩度的规定。
Le droit de l'Iran à enrichir son uranium est reconnu aux termes du TNP.
伊朗浓缩铀的权利得到了《扩散条约》的承认。
On dispose de peu d'informations sur l'économie de l'enrichissement.
目前有关浓缩经济性的资。
Toutefois, l'IPEC est en train de prétraiter des rotors pour l'IEC.
过,伊朗正在燃
浓缩中试厂对燃
浓缩厂的转筒进行预处理。
La suspension des activités d'enrichissement est un instrument, un moyen d'atteindre un objectif.
中止与浓缩相关的活动是一种手段。 它是实现目的的手段。
Ce logiciel a été utilisé pour analyser l'enrichissement des pastilles d'uranium.
该软件用于分析粒状铀的浓缩程度。
Troisièmement, rien n'indique que l'Iraq a tenté d'importer des tubes en aluminium afin d'enrichir de l'uranium par centrifugation.
第三,没有迹象表明,伊拉克试图进口用于离心浓缩的铝管。
L'Agence vérifie aussi l'enrichissement dans les usines d'enrichissement déclarées.
原子能机构还在宣布的浓缩工厂核查浓缩情况。
Sous réserve de négociations, cette installation pourrait enrichir tout l'hexafluorure d'uranium (UF6) produit en Iran.
这一设施可以浓缩伊朗产的所有六氟化铀,但需进行谈判。
Dessin d'actualité de Xavier Gorce, paru dans la lettre électronique Check-list publiée par le quotidien français Le Monde.
漫画中有浓缩的语言,更有提炼的活。法国“世界报” 的时事漫画,
仅风趣,而且语言简单,
适合同学们理解学习法语。
Cela contribuerait à désamorcer les tensions et à rendre superflues les nouvelles usines d'enrichissement nationales.
这种做法将有助于消除紧张,使各国必再建造新的浓缩设施。
Cela représente aussi plus de la moitié du stock d'uranium hautement enrichi des États-Unis.
也就是说,基本上移除了美国全部高浓缩铀储量的几乎一半以上。
La plupart des transactions concernant les services d'enrichissement sont régis par des contrats de longue durée.
浓缩服务的大部分交易是通过长期合同进行的。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。