Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,中客车,
音公司卫星等项目。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
音公司新的太
舱将能承载七名游客并将他们送上国际
间站。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
音公司的太
舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公司应该还会与音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足
间轨道旅行领域。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的
音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部门(
中客车工业、
音公司和通用电气公司)的支助。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有人提出,邀请商业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,音公司――作为先驱的海
公司的部分拥有者,被挑选作为应当被邀请的此种实体之一。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待音公司的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所载货物。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架音公司制造的(“
音”)767飞机和两架
中客车公司制造的(“
中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,中客车,
音公司卫星等项目。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
音公司新的太
舱将能承载七名游客并将他们送上国际
。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
音公司的太
舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公司应该还会与音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足
轨道旅行领域。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的
音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧盟理事会、美国
邦航
局和私营部门(
中客车工业、
音公司和通用电气公司)的支助。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有人提出,邀请商业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,音公司――作为先驱的海洋发射公司的部分拥有者,被挑选作为应当被邀请的此种实体之一。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待音公司的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所载货物。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架音公司制造的(“
音”)767飞机和两架
中客车公司制造的(“
中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如火箭,
中客车,波音公司卫星等项目。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上国际
间站。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音公司的太舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公司应该还会与波音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足间轨道旅行领域。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用客机制造
。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部门(
中客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有人提出,邀业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,波音公司――作为先驱的海洋发射公司的部分拥有者,被挑选作为应当被邀
的此种实体之一。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待波音公司的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所载货物。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架中客车公司制造的(“
中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
音公
没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,中客车,
音公
卫星等
。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
音公
新的太
舱将能承载七名游客并将他们送上国际
间站。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
音公
的太
舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公应该还会与
音公
开展合作,因为后者最近宣布将涉足
间轨道旅行领域。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的
音公
,跃居成为世界头号民用客机制造商。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些获得欧洲联盟理事会、美国联邦航
局
私营部门(
中客车工业、
音公
用电气公
)的支助。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有人提出,邀请商业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,音公
――作为先驱的海洋发射公
的部分拥有者,被挑选作为应当被邀请的此种实体之一。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待音公
的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所载货物。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架音公
制造的(“
音”)767飞机
两架
中客车公
制造的(“
中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,中客车,波音公司卫星等项目。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太将能承载七名游客并将他们送上国际
间站。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音公司的太还未就绪,但2015年应该可以投入使用。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公司应该还会与波音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足间轨道旅行领域。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用客机
。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部门(
中客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有人提出,邀请业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,波音公司――作为先驱的海洋发射公司的部分拥有者,被挑选作为应当被邀请的此种实体之一。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待波音公司的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所载货物。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司的(“波音”)767飞机和两架
中客车公司
的(“
中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,中客车,波音公司卫星等项目。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上国际
间站。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音公司的太舱虽然
未就绪,但2015年应
可以投入使用。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公司应与波音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足
间轨道旅行领域。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中客车在全球的交付量首
竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事、美国联邦航
局和私营部门(
中客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有人提出,邀请商业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,波音公司――作为先驱的海洋发射公司的部分拥有者,被挑选作为应当被邀请的此种实体之一。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待波音公司的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所载货物。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架中客车公司制造的(“
中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,中客车,波音公司卫星等项目。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太舱将能
名游客并将他们送上国际
间站。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音公司的太舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公司应该还会与波音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足间轨道旅行领域。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和
门(
中客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有人提出,邀请商业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,波音公司――作为先驱的海洋发射公司的分拥有者,被挑选作为应当被邀请的此种实体之一。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待波音公司的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所货物。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架中客车公司制造的(“
中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火箭,中客车,波音
卫星等项目。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音新的太
舱将能承载七名游客并将他们送上国际
间站。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音的太
舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投
。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国应该还会与波音
开展合作,因为后者最近宣布将涉足
间轨道旅行领域。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,中客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音
,
居成为世界头号民
客机制造商。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部门(
中客车工业、波音
和通
电气
)的支助。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有人提出,邀请商业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,波音――作为先驱的海洋发射
的部分拥有者,被挑选作为应当被邀请的此种实体之一。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待波音的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所载货物。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机中包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音制造的(“波音”)767飞机和两架
中客车
制造的(“
中客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Aucun tarif commercial, même approximatif, n'a été communiqué.
波音公司没有透露任何的市场价格,哪怕是大概的数字。
Arria, comme les fusées, Airbus, de Boeing par satellite et d'autres projets.
如阿里亚火,
客车,波音公司卫星等项目。
Elle pourra abriter sept voyageurs et les amener à la Station spatiale internationale.
波音公司新的太舱将能承载七名游客并将他们送上国际
间站。
Sa capsule n'est pas encore au point mais devrait être opérationnelle en 2015.
波音公司的太舱虽然还未就绪,但2015年应该可以投入使用。
D'autre part, l'entreprise devrait aussi travailler avec Boeing qui a récemment annoncé vouloir se lancer dans le voyage orbital.
此外,这家美国公司应该还会与波音公司开展合作,因为后者最近宣布将涉足间轨道旅行领域。
En 2003, Airbus a depasse Boeing, pour la premiere fois dans la livraison, et est devenu le premier constructeur d`avions civils du monde.
2003年,客车在全球的交付量首次超过竞争对手美国的波音公司,跃居成为世界头号民用客机制造商。
Certains projets ont reçu l'appui de la Commission européenne, de l'Administration fédérale de l'aviation des États-Unis et du secteur privé (Airbus Industries, Boeing et General Electric).
一些项目获得欧洲联盟理事会、美国联邦航局和私营部门(
客车工业、波音公司和通用电气公司)的支助。
Il a été proposé d'inviter au débat les entités commercialement intéressées: Boeing, en tant que l'un des propriétaires de l'entreprise pionnière Sea Launch Company, a été mentionné comme entité à inviter.
有,邀请商业上感兴趣的方面来到讨论桌旁,波音公司――作为先驱的海洋发射公司的部分拥有者,被挑选作为应当被邀请的此种实体之一。
Par la suite, dans une lettre au Coordonnateur datée du 14 juillet, il a affirmé que son pays était disposé à accueillir un expert de la société Boeing, qui pourrait vérifier le contenu des avions iraquiens stationnés en Tunisie.
随后,突尼斯常驻代表于7月14日致函协调员,说突尼斯愿意接待波音公司的专家,以确认停泊在突尼斯的伊拉克飞机上所载货物。
Sept des aéronefs de la KAC ont été détruits pendant le bombardement de l'Iraq par les forces de la Coalition alliée en janvier et février 1991, dont deux avions 767 de la société Boeing («Boeing») et deux avions A300 de la société Airbus Industrie («Airbus») (désignés collectivement par l'expression les «quatre avions de Mossoul»), détruits sur un aérodrome de Mossoul (Iraq).
这些飞机包括在伊拉克摩苏尔一个机场被摧毁的两架波音公司制造的(“波音”)767飞机和两架
客车公司制造的(“
客车”)A300飞机(统称“摩苏尔四飞机”)。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。