法语助手
  • 关闭

法庭的设立

添加到生词本

érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭设立就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭设立本身就是一种重外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别重

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是设立法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭设立第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来设立法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为设立他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立法庭有关用语可求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭设立深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个训就是,有关国家应参与法庭设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议设立专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭设立方面起了重作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭设立和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于设立法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


把木头解方的人, 把尿, 把气方掉, 把钱括光, 把球传中, 把肉切成碎块的人, 把石灰石烧成石灰, 把石头琢方的人, 把屎, 把式,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭就是一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭及其工作在方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

法庭第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为他们些机构是合法并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像法庭安全理事会第955(1994)号决议所那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,法庭最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


把晤, 把戏, 把细, 把兄弟, 把婴儿裹在襁褓内, 把盏, 把植物载入花盆, 把捉, 把子, 把自己打扮的花枝招展,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

专门性质和混合性质法庭设立就是一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭设立本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

设立法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

法庭设立第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

黎巴嫩国内序来设立法庭到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为设立机构是合法并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立,是为了让一个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭设立深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议设立专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭设立方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭设立和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,法庭设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于设立法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


靶筏, 靶核, 靶机, 靶粒子, 靶酶, 靶器官, 靶墙, 靶台, 靶艇, 靶细胞,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质设立就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉题特别设立本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡和东京设立及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是设立基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是设立第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来设立过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个结论都认为设立他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立有关用语可要求“优先考虑”在塞拉境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南题国际和卢旺达题国际设立,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别设立深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫题国际法官建议设立专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉题特别设立方面起了重要作用,并且是最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个设立和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

没有像设立安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于设立法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


坝基, 坝埽, 坝塘, 坝田, 坝下冲刷, 坝心, 坝子, , , 爸爸,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭设立就是一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭设立本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

设立法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

法庭设立第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国设立法庭受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为设立他们些机构是合法令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭设立深表关切,认为符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议设立专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭设立方面起了重要作用,且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭设立和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,法庭设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于设立法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


霸持, 霸道, 霸道的, 霸道的人, 霸气, 霸权, 霸权主义, 霸王, 霸王鞭, 霸王龙,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来法庭过程受到了

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

法庭结论都他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭,是了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭深表关切,不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在法庭和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像法庭安全理事会第955(1994)号决议所那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


白斑红大理岩, 白板, 白版, 白榜, 白棒莲属, 白保护膜, 白报纸, 白苯胺, 白鼻子, 白璧微瑕,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混性质法庭就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为他们这些机构是,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭深表关切,认为不符有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关国家应参与法庭

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像法庭安全理事会第955(1994)号决议所那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

国代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


白醭, 白菜, 白菜包肉, 白菜梗, 白菜花科, 白菜浓汤, 白参, 白茬儿, 白茶, 白菖蒲,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

一些专门性质和混合性质法庭就是这一决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂特别法庭本身就是一种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭第一个跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩内程序来法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

两个法庭结论都认为他们这些机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南法庭和卢旺达法庭,是为了让一些个人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭深表关切,认为不符合有关际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这些经验中汲取一个主要教训就是,有关家应参与法庭

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫法庭法官建议专案法案是应该探讨一个渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍一致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

在塞拉利昂特别法庭方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两个法庭和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像法庭安全理事会第955(1994)号决议所那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合代表团在离开柬埔寨之前提交了一份关于法庭法律草案供进一步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


白炽罩, 白唇鹿, 白瓷, 白醋, 白搭, 白答维泪滴, 白带, 白带过多, 白蛋白, 白蛋白铋,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,
érection d'un tribunal www.fr ancoc hino is.co m 版 权 所 有

L'établissement de plusieurs tribunaux spéciaux et hybrides a été l'expression de cette détermination.

专门性质和混合性质法庭设立就是这决心体现。

La création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone est en soi une réalisation fondamentale.

塞拉利昂问题特别法庭设立本身就是种重要外联行动。

La création et l'activité des tribunaux de Nuremberg et de Tokyo ont joué à cet égard un rôle particulièrement important.

纽伦堡法庭和东京法庭设立及其工作在这方面特别重要。

C'est cet esprit qui a guidé la création de ce Tribunal.

这是设立法庭基本精神。

Il s'agit du premier groupe pluridisciplinaire jamais créé au sein du Tribunal.

这是法庭设立跨专业工作组。

L'établissement du tribunal, par des procédures internes au Liban, n'a pas abouti.

通过黎巴嫩国内程序来设立法庭过程受到了阻碍。

Ces deux tribunaux ont conclu que leur création était licite.

法庭结论都认为设立他们这机构是合法,这并不令人感到奇怪。

Le texte établissant le tribunal pourrait donc « donner la préférence » à une procédure ayant lieu en Sierra Leone.

设立法庭有关用语可要求“优先考虑”在塞拉利昂境内进行审判。

Le TPIR comme le TPIY ont été créés pour que les personnes responsables de tels crimes répondent de leurs actes.

前南问题国际法庭和卢旺达问题国际法庭设立,是为了让人对此类罪行承担责任。

Le Rapporteur spécial s'est déclaré profondément préoccupé par l'établissement de tribunaux spéciaux qui ne sont pas conformes aux normes internationales pertinentes.

特别报告员对特别法庭设立深表关切,认为不符合有关国际准则。

Un enseignement clef tiré de ces expériences a été le fait que l'État intéressé devrait être associé à la création d'un tribunal.

从这经验中汲取主要教训就是,有关国家应参与法庭设立

Le Bureau du Procureur participe activement aux travaux du Comité du règlement et du Comité de programmation créés par le Tribunal.

检察官办公室积极参与规则委员会和本法庭设立工作安排委员会工作。

La création de juges ad litem, proposée par les juges du Tribunal pour l'ex-Yougoslavie, est une voie qui mérite d'être examinée.

根据前南斯拉夫问题国际法庭法官建议设立专案法案是应该探讨渠道。

L'idée d'un tel tribunal obtient une large et solide unanimité au Liban. Cela est extrêmement important pour le peuple libanais.

设立法庭想法在黎巴嫩得到坚定和普遍致同意,对于黎巴嫩人民来说至关重要。

Les États-Unis ont joué un rôle déterminant dans la création du Tribunal spécial pour la Sierra Leone et ont constitué son principal appui financier.

美国在塞拉利昂问题特别法庭设立方面起了重要作用,并且是法庭最大财政支助者。

Dans tous les cas, il semble bon que le Conseil de sécurité assume pleinement les responsabilités qu'entraînent la création et le fonctionnement des deux Tribunaux.

无论如何,似乎是时候该让安全理事会肩负起它曾在两法庭设立和运行方面承担全部责任了。

Le Tribunal n'a pas eu l'effet notable sur la société rwandaise qu'envisageait la résolution 955 (1994) du Conseil de sécurité, portant création du Tribunal.

法庭没有像设立法庭安全理事会第955(1994)号决议所设想那样产生任何重大影响。

Le Tribunal a été créé par l'Assemblée générale pour connaître des différends et plaintes liés à l'emploi et aux droits et obligations du personnel.

法庭是大会设立,其任务是裁定与工作人员就业以及权利和义务有关争端和冤情。

En conséquence, nous sommes désormais en mesure de mener de front huit procès concernant 28 accusés, une situation sans précédent dans l'histoire du Tribunal.

其结果是,我们现在能够同时进行八起涉及总共28名被告审判,这是法庭设立以来最高数目。

Avant de quitter le pays, la délégation de l'ONU a remis, pour examen plus poussé, un projet de loi relatif à la création d'un tribunal.

联合国代表团在离开柬埔寨之前提交了份关于设立法庭法律草案供进步审议。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 法庭的设立 的法语例句

用户正在搜索


白碲金银矿, 白点, 白点病, 白点状视网膜炎, 白电平, 白癜风, 白丁, 白丁香, 白洞, 白豆蔻,

相似单词


法坛, 法堂, 法帖, 法铁埃洛高岭石, 法庭, 法庭的设立, 法庭庭长, 法庭指定的律师, 法统, 法王,