法语助手
  • 关闭
huì biān
1. (把文章、文件起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料汇成书
2. (起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件汇
un corpus des données philologiques
语言学研究资料汇
liste d'assemblée
traducteur d'assembleur
翻译程序
assemblage
过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个这个目标致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

所载是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标》中有章专门有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有其他些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了份法律,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是会者对各个单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了写地理实体多语言词汇的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


对侧病变, 对侧的, 对侧反射, 对侧运动, 对策, 对茬儿, 对产生, 对唱, 对唱片的爱好, 对尘埃很敏感,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
成书
2. (在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件
un corpus des données philologiques
语言学研究
liste d'assemblée
traducteur d'assembleur
翻译程序
assemblage
过程



collection
料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二》现况料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

所载是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有其他一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了写地理实体多语言词的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


对称化, 对称平面, 对称曲面, 对称双臂平旋桥, 对称瞳孔, 对称线, 对称形式, 对称性, 对称性联胎, 对称于,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (文章、文件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
汇编成书
2. (编在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件汇编
un corpus des données philologiques
语言学研究汇编
liste d'assemblée
汇编表
traducteur d'assembleur
汇编翻译程序
assemblage
汇编过程



collection
~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《汇编》现况

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标汇编》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这进行汇编并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《汇编》还有其他一语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这事项进行汇编并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

汇编施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点汇编…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将汇编为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估汇编

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书汇编》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这进行汇编以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要汇编

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


对此表示遗憾, 对此已感到厌烦, 对错误的驳斥, 对答, 对答如流, 对打, 对打(古时两人间的), 对大自然的研究, 对大自然的赞歌, 对待,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
成书
2. (在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件
un corpus des données philologiques
语言学研究
liste d'assemblée
traducteur d'assembleur
翻译程序
assemblage
过程



collection
料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二》现况料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

所载是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有其他一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了写地理实体多语言词的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


对等物, 对等者, 对等制, 对敌, 对敌贸易法, 对敌人恨得要命, 对地电容, 对地电压, 对地扫射, 对滇乙酰苯胺,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料汇编成书
2. (编在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件汇编
un corpus des données philologiques
语言研究资料汇编
liste d'assemblée
汇编表
traducteur d'assembleur
汇编翻译程序
assemblage
汇编过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《汇编》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件汇编供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编所载是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册并分发给各

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标汇编》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行汇编并载入委会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《汇编》还有其他一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行汇编并列入委会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

汇编施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点汇编…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将汇编为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估汇编

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书汇编》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行汇编以载入会议委会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委会法规的判例法和判例法摘要汇编

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


对耳屏肌, 对二苯酰苯, 对二甲苯, 对法国不友好, 对法国不友好的(人), 对法国人不友好, 对法国人不友好的(人), 对法国人友好, 对法国人友好的(人), 对法国友好,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,

用户正在搜索


abaisser, abaisseur, abaisseur de tension, abajoue, abaliéner, Abalistes, abalone, abalourdir, abampère, abandan,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,

用户正在搜索


abiotrophique, abirritant, abirritation, Abisol, abject, abjectement, abjection, abjuration, abjurer, ablactation,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料汇成书
2. (在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件汇
un corpus des données philologiques
语言学研究资料汇
liste d'assemblée
traducteur d'assembleur
翻译程序
assemblage
过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有一些语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了写地理实体多语言词汇的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


Ablennes, ablépharie, ablépharon, Ablepharus, ablepsie, ableret, ablette, ablikite, abllotin, ablocage,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料汇编成书
2. (编在一起的件等) collection
une collection de documents
件汇编
un corpus des données philologiques
语言学研究资料汇编
liste d'assemblée
汇编表
traducteur d'assembleur
汇编翻译程序
assemblage
汇编过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《汇编》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议汇编供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个汇编不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

汇编是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告汇编成册分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标汇编》中有一专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行汇编委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《汇编》还有其他一些语的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度汇编

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行汇编委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

汇编施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点汇编…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将汇编为一份杂项件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律汇编,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估汇编

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书汇编》亦已上到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

件报告了编写地理实体多语言词汇汇编的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行汇编会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要汇编

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


abobra, aboi, aboiement, abois, abolir, abolition, abolitionnisme, abolitionniste, Aboma, abomasum,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把文章、文件编在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
编成书
2. (编在一起的文章、文件等) collection
une collection de documents
文件
un corpus des données philologiques
语言学研究
liste d'assemblée
编表
traducteur d'assembleur
编翻译程序
assemblage
编过程



collection
~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《》现况

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议文件

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版不一定与个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

所载是反映改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册并分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

改进行并载入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有其他一语文的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就事项进行并列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将为一份杂项文件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上载到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

文件报告了编写地理实体多语言词的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对改进行以载入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


abonné, abonné (d'affaires, professionnel), abonné résidentiel, abonnement, abonner, abonnir, abord, abordable, abordage, aborder,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,
huì biān
1. (把章、在一起) rassembler et éditer; compiler; réunir
compiler les matériaux dans un livre
把资料汇成书
2. (在一起的章、件等) collection
une collection de documents
件汇
un corpus des données philologiques
语言学研究资料汇
liste d'assemblée
traducteur d'assembleur
翻译程序
assemblage
过程



collection
资料~工作
compilation des matières de référence


其他参考解释:
recueil
répertoire
registre
assembler
corps
corpus
法语 助 手 版 权 所 有

L'annexe II donne des informations sur l'état d'avancement de l'établissement du Répertoire.

附件二供《》现况资料。

Le Comité a collaboré à l'élaboration du rapport issu de la Conférence.

本组织为会议供资料。

La publication du Répertoire ne sert pas nécessairement à cet objectif.

出版这个不一定与这个目标一致。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册分发给各位学员。

Une version actualisée de ce tableau, qui intègre ces modifications, figure dans le recueil.

是反映这些改动的新表格。

Une compilation de ces rapports a été distribuée à tous les participants.

已经将报告成册分发给各位学员。

La synthèse comprend un chapitre spécial sur les femmes.

《指标》中有一章专门与妇女有关。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité.

就这些更改进行入委员会报告。

Il était à présent également disponible dans plusieurs autres langues.

该《》还有其他一些语的版本。

La demande est forte car aucun organisme gouvernemental ne publie de recueil de lois annuel.

任何政府机构都不再出版法律年度

Un récapitulatif de ces questions figurera dans le rapport du Comité.

将就这些事项进行列入委员会报告。

Recueil de terminologie de base sur la gouvernance et l'administration publique.

施政和公共行政的基本词汇。

Annexe II « Compilation des éléments stratégiques, rubriques et sous-rubriques qui ont été proposés… ».

附件二 “拟议的战略要点…”。

Les communications des Parties seront regroupées dans un document de la série MISC.

缔约方交的任何意见将为一份杂项件。

Les autorités ont également publié un recueil des lois en vue d'une diffusion générale.

当局还出版了一份法律,供普遍分发。

La figure 1 présente les appréciations des participants pour toutes les sessions.

图1是与会者对各个单元培训的评估

Il est aussi consultable sur notre site Web.

《意见书》亦已上到政府的网站。

Le rapport annonçait la prochaine publication d'un glossaire multilingue sur les détails géographiques.

件报告了写地理实体多语言词汇的计划。

Une liste récapitulative portant sur ces questions figurera dans le rapport du Comité des conférences.

将对这些更改进行入会议委员会报告。

Jurisprudence relative aux textes de la CNUDCI et recueils analytiques de jurisprudence.

贸易法委员会法规的判例法和判例法摘要

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 汇编 的法语例句

用户正在搜索


abot, abouchement, aboucher, abougrissement, abouler, aboulie, aboulique, about, aboutement, abouter,

相似单词


, , 汇报, 汇报工作, 汇报会, 汇编, 汇编程序, 汇编器, 汇编语言, 汇单,