Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比例绘制等深线的测深图。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比例绘制等深线的测深图。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例较大的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例的地图上标出划定的界线。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根据比例为1:1 000 000的新版地图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比例为1:50 000的Landranger地图
列的25万个以上的地名。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比例的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比例为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000比例绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五实现1米的分辨率,这是对极高比例
1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或比例最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比例。是否应修改施工计划上的比例
。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数据在比例和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根据全球数据和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方比例,更精确地表明各种特点的分布情况。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比例地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同比例绘制荒漠化地图。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小比例的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(比例和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量
统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比例地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十代按1:5,000,000的比例
进行的全球土壤退化评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比绘制等深线的测深图。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比大的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比的地图上标出划定的界线。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
地名集是根据比
为1:1 000 000的新版地图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比为1:50 000的Landranger地图
列的25万个以上的地名。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比为1:500 000的地图进行
,
图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000比绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或比最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比。是否应修改施工计划上的比
。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数据在比和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根据全球数据和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方比,更精确地表明各种特点的分布情况。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同比绘制荒漠化地图。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小比的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(比和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量
统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比进行的全球土壤退化评估。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立没有收到任何“比例尺较大的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例尺的地图上标出划定的界线。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根据比例尺为1:1 000 000的新版地图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地图列的25万个以上的地名。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火造结
的地点,标明海底坡度大于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000比例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公,并连同现有的各组数据绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比例尺1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地图图表来把海岸线
地形的数据数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施工计划上的比例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数据在比例尺准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根据全球数据评估绘制的地图
做的评价应分成区域
地方比例尺,更精确地表明各种
点的分布情况。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国联合国部、厅
机
使用。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数据库地图的使用方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000更小比例尺的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(比例尺投影法由管理局具体规定)
一份(以世界大地测量
统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图正交图像以及更新中等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应用范围。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署国际土壤资料参考
信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海显示按
例尺
等深线
测深
。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“例尺较大
作战地
”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大例尺
地
上标出划定
界线。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根据例尺为1:1 000 000
新版地
。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自例尺为1:50 000
Landranger地
列
25万个以上
地名。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一例尺
地
修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行
测试取得了圆满
成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份例尺为1:500 000
地
进行解说,该
显示出地貌、火山和构造结构
地点,标明海底坡度大于7度
地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地内容将是按1:1 000 000
例尺
数字地
,地面分辩率为1公里,并连同现有
各组数据
。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
当在五年左右实现1米
分辨率,这是对极高
例尺1:2400
一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得最清楚或
例尺最高
地
和
表来把海岸线和地形
数据数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供设计
上是按初步设计所作
例尺。是否
修改施工计划上
例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有数据在
例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据
作适当
地
。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文复兴,正在修订许多大
例尺地形测量
,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根据全球数据和评估地
和做
评价
分成区域和地方
例尺,更精确地表明各种特点
分布情况。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
科
作小
例尺地
,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
考虑评估机会
真正目标、现有数据库和地
使用方式,以不同
例尺
荒漠化地
。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小例尺
国家地形
资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海(
例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量
统WGS 84为基准
)地理坐标表,划定所申请区块
界限。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
作空间
和正交
像以及更新中等
例尺地形
方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有
遥感服务并扩大了这些服务
用范围。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得关于土壤退化
全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000
例尺进行
全球土壤退化评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按尺绘制等深线的测深图。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“尺较
的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份尺的地图上标出划定的界线。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根据尺为1:1 000 000的新版地图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自尺为1:50 000的Landranger地图
列的25万个以上的地名。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成
。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
采用一份
尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度
于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高尺1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的尺。是否应修改施工计划上的
尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数据在尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根据全球数据和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方尺,更精确地表明各种特点的分布情况。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同尺绘制荒漠化地图。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小尺的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界
地测量
统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩
了这些服务的应用范围。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的尺进行的全球土壤退化评估。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按例尺绘制等深线的测深图。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“例尺较大的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在份大
例尺的地图上标出划定的界线。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根据例尺为1:1 000 000的新版地图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
有来自
例尺为1:50 000的Landranger地图
列的25万个以上的地名。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在例尺的地图修订过程
利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用份
例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,是对极高
例尺1:2400的
项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的例尺。是否应修改施工计划上的
例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数据在例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据
些数据制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多大例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加
致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根据全球数据和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同例尺绘制荒漠化地图。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是个地名数据库,有1:100 000和更小
例尺的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上张海图(
例尺和投影法由管理局具体规定)和
份(以世界大地测量
统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新等
例尺地形图的方法已经设计出来,所有
些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了
些服务的应用范围。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息
心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的
例尺进行的全球土壤退化评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比例尺绘制等深线的测深图。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比例尺较大的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份大比例尺的地图上标出划定的界线。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地根据比例尺为1:1 000 000的新版地图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地图列的25万个以上的地
。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比例尺的地图修订过程中利AlSAT-1
数据进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采一份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将按1:1 000 000比例尺绘制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据绘制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,这对极高比例尺1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利可以取得的最清楚或比例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上按初步设计所作的比例尺。
否应修改施工计划上的比例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数据在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根据全球数据和评估绘制的地图和做的评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使方式,以不同比例尺绘制荒漠化地图。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》一个地
数据库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界大地测量统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩大了这些服务的应范围。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比例尺制等深线的测深图。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特亚没有收到任何“比例尺较大的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在份大比例尺的地图上标出划定的界线。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根据比例尺为1:1 000 000的新版地图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比例尺为1:50 000的Landranger地图列的25万个以上的地名。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这比例尺的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用份比例尺为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底坡度大于7度的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000比例尺制的数字地图,地面分辩率为1公
,
同现有的各组数据
制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比例尺1:2400的项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或比例尺最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比例尺。是否应修改施工计划上的比例尺。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数据在比例尺和准确度方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多大比例尺地形测量图,以便使威尔士文地名更加致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根据全球数据和评估制的地图和做的评价应分成区域和地方比例尺,更精确地表明各种特点的分布情况。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比例尺地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同比例尺制荒漠化地图。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是个地名数据库,有1:100 000和更小比例尺的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上张海图(比例尺和投影法由管理局具体规定)和
份(以世界大地测量
统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比例尺地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务扩大了这些服务的应用范围。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比例尺进行的全球土壤退化评估。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les cartes devraient indiquer les isobathes à l'échelle.
海图应显示按比制等深线的测深图。
L'Érythrée n'a pas reçu de « carte opérationnelle à plus grande échelle ».
厄立特里亚没有收到任何“比较
的作战地图”。
Il faudra tracer la ligne de frontière sur une carte à grande échelle.
将有必要在一份比
的地图上标出划定的界线。
Elle est fondée sur la nouvelle version de la carte au millionième.
该地名集是根据比为1:1 000 000的新版地图。
La nomenclature est disponible sous forme imprimée et sur CD-ROM.
其中载有来自比为1:50 000的Landranger地图
列的25万个以上的地名。
Des essais relatifs à l'utilisation des données AlSAT-1 dans la révision cartographique à cette échelle ont donné entière satisfaction.
在这一比的地图修订过程中利用AlSAT-1卫星数据进行的测试取得了圆满的成功。
Le rapport décrit les résultats tirés de l'analyse de la structure géomorphologique d'une partie précise du secteur d'exploration de l'IOM.
介绍采用一份比为1:500 000的地图进行解说,该图显示出地貌、火山和构造结构的地点,标明海底
于7
的地区。
Le résultat est une carte numérique au millionième, avec une résolution au sol d'un kilomètre, établie à partir d'ensembles de données existants.
全球地图的内容将是按1:1 000 000比制的数字地图,地面分辩率为1公里,并连同现有的各组数据
制。
À très grande échelle (au 2 400e), le but était d'obtenir une résolution d'un mètre, ce qui prendrait sans doute cinq ans environ.
应当在五年左右实现1米的分辨率,这是对极高比1:2400的一项目标。
Pour la numérisation du tracé de la côte et des données topographiques, on a utilisé les meilleures cartes disponibles (la plus grande échelle).
利用可以取得的最清楚或比最高的地图和图表来把海岸线和地形的数据数字化。
Les plans fournies par COB sont à une échelle approprié pour un avant projet détaillé. Peut être faut-il modifier les échelles pour les plans d’exécution.
COB公司提供的设计图上是按初步设计所作的比。是否应修改施工计划上的比
。
Les données disponibles sont souvent inégales (problèmes d'échelle ou manque de précision), de sorte qu'il est difficile à partir de là d'établir une carte fiable.
现有的数据在比和准确
方面常常参差不齐,因此难以根据这些数据制作适当的地图。
Avec la renaissance de cette langue, il révise actuellement de nombreuses cartes à grande échelle afin d'inclure un plus grand nombre de noms de lieu gallois.
随着威尔士文的复兴,正在修订许多比
地形测量图,以便使威尔士文地名更加一致。
Les cartes et évaluations établies à partir de données et évaluations globales devraient être transposées à l'échelle régionale et locale, afin de présenter une répartition plus exacte des caractéristiques.
根据全球数据和评估制的地图和做的评价应分成区域和地方比
,更精确地表明各种特点的分布情况。
La Section de la cartographie produit des cartes à petite échelle contenant des informations géographiques de base à l'intention des États Membres et des départements et organismes des Nations Unies.
制图科制作小比地图,附基本地理资料,供会员国和联合国部、厅和机构使用。
Les phénomènes de désertification devraient être cartographiés à différentes échelles, compte tenu de l'objectif de l'évaluation, des bases de données disponibles et de la manière dont la carte sera utilisée.
应考虑评估机会的真正目标、现有数据库和地图的使用方式,以不同比制荒漠化地图。
Le Catalogue d'État est une base de données sur les noms géographiques qui contient des informations tirées des cartes topographiques d'État au cent millième et à des échelles plus petites.
《国家目录》是一个地名数据库,有1:100 000和更小比的国家地形图的资料。
Délimiter les blocs visés par la demande en joignant une carte à l'échelle et selon la projection prescrites par l'Autorité ainsi qu'une liste des coordonnées géographiques par référence au Système géodésique mondial WGS 84.
附上一张海图(比和投影法由管理局具体规定)和一份(以世界
地测量
统WGS 84为基准的)地理坐标表,划定所申请区块的界限。
Des méthodes ont été conçues pour produire des cartes et des orthoimages spatiales et mettre à jour les cartes topographiques d'échelle moyenne, qui permettent d'améliorer les services de télédétection disponibles et d'étendre leur champ d'application.
制作空间图和正交图像以及更新中等比地形图的方法已经设计出来,所有这些方法都改进了现有的遥感服务并扩
了这些服务的应用范围。
La seule évaluation mondiale dont on dispose sur la dégradation des sols est l'Évaluation globale de la dégradation anthropique des sols (GLASOD) du PNUE et de l'ISRIC, effectuée dans les années 80 à l'échelle de 1:5 000 000.
现在唯一可获得的关于土壤退化的全球评估,是环境规划署和国际土壤资料参考和信息中心在二十世纪八十年代按1:5,000,000的比进行的全球土壤退化评估。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。