法语助手
  • 关闭

每日的

添加到生词本

journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通每日资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶作都是由包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人提出问题,从每日情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴力是每日生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国每日节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是每日生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间每日争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是每日面临挑战,是动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足每日食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每日吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持每日一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地每日事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,每日作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦每日生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用每日简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺每日必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


大麻子油, 大麻籽, 大马哈鱼, 大马路, 大马趴, 大马士革钢, 大马士革洋李, 大骂, 大骂<俗>, 大骂某人,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,暴力是生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国节目要在大约100个国行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%未能百分之百地满足食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


大忙, 大忙人, 大猫熊属, 大毛, 大毛巾, 大毛目, 大媒, 大妹子, 大门, 大门不出,二门不迈,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人每日工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出每日情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴力是每日生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国每日节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识每日经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是每日生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间每日始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们每日面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足每日食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每日吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持每日一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地每日事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,每日工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦每日生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用每日简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们每日必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


大名鼎鼎, 大鸣大放, 大谬不然, 大模大样, 大漠, 大拇指, 大木船全部梁, 大木槌, 大木桶装底, 大木箱,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人每日工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从每日情况出发思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,庭暴力是每日生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合每日节目要在大约100个送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是每日生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间每日争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们每日面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%庭未能百分之百地满足每日食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每日吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持每日一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地每日事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,每日工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦每日生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用每日简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们每日必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


大脑, 大脑半球, 大脑半球切除术, 大脑侧裂, 大脑成星形细胞瘤, 大脑成血管细胞瘤, 大脑出血动脉, 大脑大静脉, 大脑导水管, 大脑的,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是每日头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人每日工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提问题,从每日行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴力是每日生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国每日节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从每日经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是每日生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是每日争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们每日面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足每日食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯每日吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持每日一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地每日事态展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,每日工作时限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前差金斯敦每日生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分首次采用每日简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们每日必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


大脑连合发育不全, 大脑镰, 大脑内的, 大脑颞叶脓肿, 大脑脓肿, 大脑皮层, 大脑皮层的, 大脑皮层区, 大脑皮质, 大脑皮质部分切除术,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

再是头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴力是生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未百分之百地满足食物需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们必做功课,以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


大脑下的, 大脑下静脉, 大脑星形细胞瘤, 大脑血管病, 大脑血管网状内皮瘤, 大脑叶, 大脑中动脉, 大脑中浅静脉, 大脑中深静脉, 大闹天宫,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可不再是头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人工资约为27.50美

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家暴力是生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%百分之百地满足食物需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦生活津贴是142美

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


大耙, 大排行, 大牌, 大盘, 大胖子, 大泡性角膜炎, 大炮, 大炮的隆隆声, 大疱性耳膜炎, 大疱性皮肤病,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再是头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工人工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

驾驶工作都是由独立承包人来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让人们提出问题,从情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,暴力是生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

但是,现在,联合国节目要在大约100个国行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,是无意识,从经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产是生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

于是父子间争吵便开始了。

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

这是我们面临挑战,是我们工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%能百分之百地满足食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

在这批习惯吸烟人当中,有14.8% 是女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长会议制度化,就是这样一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦生活津贴是142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,这是俺们必做功课,可以教人神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


大气候, 大气候学, 大气激光雷达, 大气科学, 大气扩散, 大气离子, 大气气流, 大气圈, 大气色散, 大气湿度,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,
journalier
quotidien
journalier, ère
quotidien, ne
journali-er, -ère www .fr dic. co m 版 权 所 有

Il ne remplit pas ses objectifs journaliers.

他没有完成每日任务。

Elle pourrait ne plus longtemps faire l'objet d'un article en première page des quotidiens.

它可能不再每日头版新闻。

Le travailleur moyen touchait un salaire journalier de quelque 27,5 dollars.

普通工每日工资约为27.50美元。

Toutes les tâches correspondantes sont exécutées par des vacataires.

每日驾驶工作都由独立承包来担负

Il cherche à susciter l'interrogation, la réflexion à partir de situations quotidiennes.

它力图让出问题,从每日情况出发行思考。

Pour des millions de femmes, la violence au foyer est une réalité quotidienne.

对数百万妇女来说,家庭暴力每日生活现实。

Pourtant, les émissions quotidiennes de l'ONU atteignaient déjà une centaine de pays.

,现在,联合国每日节目要在大约100个国家行播送。

L'apprentissage informel, quant à lui, est involontaire et est fonction de l'expérience quotidienne.

非正规学习,与此相反,无意识,从每日经验继续下去

Le patrimoine culturel est un témoignage de la vie quotidienne.

文化遗产每日生活记叙。

Alors,la dispute quotidienne entre le père et le fils commence.

父子间每日争吵便开始

Tel est notre défi quotidien et la force motrice à la base de nos travaux.

每日面临挑战,工作动力。

Quelque 57 % de l'ensemble des ménages ne voient pas l'intégralité de leurs besoins alimentaires énergétiques journaliers pourvus.

大约57%家庭未能百分之百地满足每日食物能量需求。

Sur ces fumeurs journaliers, 14,8 % étaient des femmes.

批习惯每日吸烟当中,有14.8% 女性。

La MONUG a poursuivi ses patrouilles quotidiennes dans les secteurs de Gali et de Zugdidi.

联格观察团继续在加利和祖格迪迪两区维持每日一次正常巡逻。

Je passe maintenant à l'évolution quotidienne de la situation sur le terrain.

现在来谈谈实地每日事态发展。

L'institutionnalisation des réunions quotidiennes entre tous les directeurs et chefs s'inscrit dans cette évolution.

政治部所有司长和股长每日会议制度化,就一种举措。

Conformément à l'article 10 de la loi sur le travail, les heures ouvrables vont de 6 heures à 23 heures.

根据《劳动法》第十条,每日工作时间限定于上午6点至晚上11点。

L'indemnité journalière de subsistance à Kingston est actuellement fixée à 142 dollars.

目前出差金斯敦每日生活津贴142美元。

Les délégations ont apprécié les résumés quotidiens publiés pour la première fois par le Bureau.

代表团赞扬主席团分发首次采用每日简报。

A la piscine, puisque nous y allons tous les jours, et ça fait du bien !

去游泳池,每日必做功课,可以教神清气爽!

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 每日的 的法语例句

用户正在搜索


大气修正, 大气学家, 大气压, 大气压力冒口, 大气氧, 大气因素, 大气运动, 大器, 大器晚成, 大千世界,

相似单词


每人, 每人付3法郎, 每人摊五毛钱, 每人应得的部分, 每日, 每日的, 每日的工作, 每日的食粮, 每日航程, 每日两次,