Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的概况。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的概况。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
每年大约向国家概况增添20份概况。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第一部分是国家形势概况。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方框2载有这一倡议的概况。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
作组将起草新的国别概况。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4概况地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将国测量组织概况介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
件一载有内罗毕会议设想安排概况。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
首先,我想介绍当前的概况。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种概况可在国家行动方案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于国家概况中的频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但是,许多国别概况没有提到数据的来源。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个代表团认为项目概况是高度优先活动。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这方面发展的概况。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列表列出了发送的紧急呼吁的概况。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的况。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
每年大约向国家况增添20份
况。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第一部分是国家况。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方框2载有这一倡议的况。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的况见附件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
工作组将起草新的国别况。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4况地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将国际水道测量组织况介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
附件一载有内罗毕会议设想况。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
首先,我想介绍当前的况。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种况可在国家行动方案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于国家况中的频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但是,许多国别况没有提到数据的来源。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个代表团认为项目况是高度优先活动。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这方面发展的况。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南的读者提供况介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果的总框架况列于表2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列表列出了发送的紧急呼吁的况。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了向指南的读者提供况介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的概况。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
每年大约向国家概况增添20份概况。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第一部分是国家形势概况。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方框2载有这一倡议的概况。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
工作组将起草新的国别概况。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4概况地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将国际水道测量组织概况介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
附件一载有内罗毕会议设想安排概况。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
首先,我想介绍当前的概况。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种概况可在国家行动方案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集之间的比较限于国家概况中的频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但是,许多国别概况没有提到数据的来源。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个认为项目概况是高度优先活动。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这方面发展的概况。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果的总框架概况列于2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列列出了发送的紧急呼吁的概况。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向们提供了事情的概况。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
每年大约向家概况增添20份概况。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第一部家形势概况。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方框2载有这一倡议的概况。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
工作组将起草新的别概况。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4概况地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将际水道测量组织概况介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
附件一载有内罗毕会议设想安排概况。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
,
想介绍当前的概况。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种概况可在家行动方案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于家概况中的频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但,许多
别概况没有提到数据的来源。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个代表团认为项目概况高度优
活动。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这方面发展的概况。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列表列出了发送的紧急呼吁的概况。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
年大约向国家
增添20份
。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第一部分是国家形势。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
框2载有这一倡议的
。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的见附件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
工作组将起草新的国别。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将国际水道测量组织介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
附件一载有内罗毕会议设想安排。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
首先,我想介绍当前的。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种可在国家
案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于国家中的频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但是,许多国别没有提到数据的来源。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个代表团认为项目是高度优先活
。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这面发展的
。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南的读者提供介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果的总框架列于表2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列表列出了发送的紧急呼吁的。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了向指南的读者提供介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的概。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
每年大约向国家概增添20份概
。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第一部分是国家形势概。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方框2载有这一倡议的概。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
工作组将起草新的国别概。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4概
地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将国际水组织概
介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
件一载有内罗毕会议设想安排概
。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
首先,我想介绍当前的概。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种概可在国家行动方案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于国家概中的频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但是,许多国别概没有提到数据的来源。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个代表团认为项目概是高度优先活动。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这方面发展的概。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南的读者提供概介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果的总框架概列于表2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列表列出了发送的紧急呼吁的概。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了向指南的读者提供概介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》概介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的概况。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
约向
概况增添20份概况。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第一部分是形势概况。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方框2载有这一倡议的概况。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
工作组将起草新的别概况。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4概况地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将际水道测量组织概况介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
附件一载有内罗毕会议设想安排概况。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
首先,我想介绍当前的概况。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种概况可在动方案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于概况中的频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但是,许多别概况没有提到数据的来源。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个代表团认为项目概况是高度优先活动。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这方面发展的概况。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列表列出了发送的紧急呼吁的概况。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的概况。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
每年大约向国家概况增添20份概况。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第部分是国家形势概况。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方框2载有这倡议的概况。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的概况见附件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
工作组将起草新的国别概况。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4概况地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将国际水道测量组织概况介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
附件载有内罗毕会议设想安排概况。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
首先,我想介绍当前的概况。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种概况可在国家行动方案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于国家概况中的频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但是,许多国别概况没有提到数据的。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
个代表团认为项目概况是高度优先活动。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这方面发展的概况。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南的读者提供概况介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果的总框架概况列于表2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列表列出了发送的紧急呼吁的概况。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了向指南的读者提供概况介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
他向我们提供了事情的况。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
每年大约向况增添20份
况。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第一部分是形势
况。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方框2载有这一倡议的况。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序的况见附件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
工作组将起草新的别
况。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4况地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将际水道测量组织
况介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
附件一载有内罗毕会议设想安排况。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
首先,我想介绍当前的况。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种况可在
行动方案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间的比较限于况中的频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但是,许多别
况没有提到数据的来源。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个代表团认为项目况是高度优先活动。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这方面发展的况。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在向指南的读者提供况介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果的总框架况列于表2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列表列出了发送的紧急呼吁的况。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了向指南的读者提供况介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il nous a donné le précis de cette affaire.
我们提供了事情
概况。
Environ 20 nouveaux profils nationaux sont intégrés chaque année.
每年大约国家概况增添20份概况。
La première partie comprend un aperçu général de la situation dans le pays.
第一部分是国家形势概况。
On en trouvera une brève description dans l'encadré 2.
方框2载有这一倡议概况。
Un aperçu de ces procès est présenté à l'annexe 1.
这些审理程序概况见附件1。
Le Groupe de travail serait chargé d'élaborer le nouveau profil de pays.
工作组将起草新国别概况。
Le paragraphe 4 traite la question en termes généraux.
第4概况地解决这个问题。
Le profil de l'OHI est le suivant.
现将国际水道测量组织概况介绍如下。
On trouvera à l'annexe I un aperçu du calendrier des séances à Nairobi.
附件一载有内罗毕会议设想安排概况。
Je voudrais tout d'abord donner un aperçu de la situation actuelle.
首先,我想介绍当前概况。
Des informations sur ces profils pourront être fournies dans les PAN.
这种概况可在国家行动方案中报告。
La comparaison entre groupes se limite à la fréquence dans les profils de pays.
集团之间限于国家概况中
频率。
Toutefois, bon nombre de profils de pays n'ont pas fait mention des sources des données.
但是,许多国别概况没有提到数据来源。
Le projet Profile est considéré comme prioritaire par une délégation.
一个代表团认为项目概况是高度优先活动。
Le Comité souhaiterait savoir ce qu'il en est actuellement.
委员会希望了解这方面发展概况。
Les définitions ci-après visent à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下列术语旨在指南
读者提供概况介绍。
Les réalisations escomptées et les indicateurs de succès sont récapitulés dans le tableau 2.1.
这些预期成果总框架概况列于表2.1内。
Le tableau ci-après donne la liste des appels urgents envoyés par le Groupe de travail.
下列表列出了发送紧急呼吁
概况。
Les définitions qui suivent ne visent qu'à fournir des orientations aux lecteurs du Guide.
下述定义仅仅为了指南
读者提供概况介绍。
Organisation mondiale du commerce, fiche documentaire sur le Cadre intégré renforcé.
世界贸易组织,《综合框架》概况介绍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎
我们指正。