L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人有
象与概
的能力。
L'homme est capable d'abstraction et de généralisation.
人有
象与概
的能力。
Pour les magazines, il faut une image qui synthétise l'actualité.
对于杂志来说,需要一张能概时事的图片。
Resumez la figure 1 dans vos propres mots。
用自己的话概图1的内容。
Les points suivants récapitulent la position du Pakistan sur l'élargissement du Conseil.
巴基斯坦对扩大安全理事会问题的立场概如下。
Même ce chiffre ne permet pas de mesurer toute l'ampleur du phénomène qu'est l'apatridie.
但是,这一数字仍然没有概无国籍现象的完整规模或大小。
Le texte ci-après récapitule les observations et les suggestions formulées lors de la réunion.
下文概了会议的意见和建议。
Une autre possibilité serait de faire référence de manière générale à la loi d'arbitrage applicable.
另一种做法可以是概提及仲裁采用的准据法。
Leurs réponses sont résumées dans le tableau 1 ci-dessous.
下面的表1概了这些国家的答复情况。
Dans l'affirmative, veuillez décrire brièvement les dispositions applicables.
如果是,请概说明适用的法律规定。
Les résultats de l'examen sont récapitulés ci-après dans le tableau 4.
下文表4概了
次审查的结果。
La définition de l'accès ne rend pas réellement compte de la qualité du service.
获得饮水的定义并没有充分概服务的质量。
Quatre points, qui incarnent aussi mes priorités, guideront l'orientation future de cette institution.
我谨谈一谈我成过滤层的四个因素,这也概
了我的工作重点,并指导我
构拟订今后的方向。
Le tableau 3 récapitule les résultats par type de résultat général, pour les cinq objectifs.
表3从一般性成果类型和五个目标的角度概说明了执行情况。
On trouvera ci-après un résumé de leurs suggestions.
下文概了专家们的建议。
Le résumé des principaux points des débats établi par la Présidente est reproduit ci-après.
兹将主席概的一些主要讨论方面转载如下。
La stratégie définit les priorités communes et les accords opérationnels et logistiques.
这个构想体现了一个战略框架,概了共同的优先领域以及联合国的联合行动安排和后勤安排。
Je voudrais résumer brièvement le point de vue de ma délégation.
让我简短地概我国代表团的看法。
10.10 Le Tableau 18 offre un résumé de l'inscription dans les écoles primaires à Tuvalu.
10 表16概了图瓦卢的小学入学率。
En somme, on estime que 14,5 millions de personnes seront touchées.
概的讲,据估计1 450万人将受到影响。
Cette observation résume les ramifications politiques du maintien de la paix.
这一说法概了维持和平的政治影响。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。