La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宛宪法》核禁止立陶宛
土
有大规模毁灭性武器。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宛宪法》核禁止立陶宛
土
有大规模毁灭性武器。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
这些视察中没有找到任何被禁止
核活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今为止,我们没有发现任何证据表明目前克存
被禁止
核或同核有关
活动。
Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.
需要以有效原子能机构保障监督来防止把核材料用于被禁止
目
。
Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.
去年期间,我们进一步加强了禁止出口核设备或材料
国
规章。
L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.
最近通过《禁止核恐怖主义行为公约》是朝着这一正确方向跨出
重要一步。
Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.
该文件规定了波兰核保障规则,禁止非国家实体获得核材料。
Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.
我们同样相信,主席先生
导下,本委员会也会
核
域效仿《禁止生物及毒素武器公约》
例子。
Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
实践表明,有效管制核材料是禁止核武器发展瓶颈所
。
L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.
欧洲联盟还请求各成员国缔结关于禁止核恐怖主义行为草案公约
谈判。
Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.
我们欢迎《禁止核恐怖主义行径国际公约》和修正《核材料实物保护公约》。
Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.
按照同样原则,我们敦促迅速消除阻止通过有关禁止核恐怖主义行动公约
障碍。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨禁止使用核地雷、核火炮炮弹、短程弹道导弹、核防空和反导弹武器。
La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
关于草拟禁止核恐怖主义行为国际公约草案工作载于第二部分,B节。
Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
月前,大会核可了《禁止核恐怖主义行为国际公约》,从而达到了一个里程碑。
Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.
缔约国应当呼吁全面禁止转让核相关材料,并且一律禁止相关
域援助所有这些国家以及与其合作。
Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.
我们还期望尽早达成已提出禁止核恐怖主义行径
国际公约。 我们认为,这项公约将扩大和进一步加强国际法律体制。
Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
我国代表团还希望看到对禁止核恐怖主义行动国际公约草案所持
不同意见能够尽快得到解决。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.
联合国
,
俄罗斯联邦
倡议下,目前正
制定一项禁止核恐怖主义行为
国际公约草案。
J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
让我同大家一起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和禁止核恐怖主义行径公约工作表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宛宪法》禁止在立陶宛
土
有大规模毁灭性武器。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
在这些视察中有找到任何被禁止的
活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今为止,我们有
现任何证据表明目前在伊拉克存在被禁止的
或同
有关的活动。
Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.
需要以有效的原子能机构保障监督来防止把材料用于被禁止的目的。
Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.
在去年期间,我们进一步加强了禁止出口设备或材料的国
规章。
L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.
最近通过《禁止恐怖主义行为的公约》是朝着这一正确方向跨出的重要一步。
Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.
该文件规定了波兰的保障规则,禁止非国家实体获得
材料。
Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.
我们同样相信,在主席先生你的导下,本委员会也会在
效仿《禁止生物及毒素武器公约》的例子。
Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
实践表明,有效管制材料是禁止
武器
展的瓶颈所在。
L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.
欧洲联盟还请求各成员国缔结关于禁止恐怖主义行为的草案公约的谈判。
Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.
我们欢迎《禁止恐怖主义行径国际公约》和修正《
材料实物保护公约》。
Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.
按照同样原则,我们敦促迅速消除阻止通过有关禁止恐怖主义行动的公约的障碍。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨禁止使用地雷、
火炮炮弹、短程弹道导弹、
防空和反导弹武器。
La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
关于草拟禁止恐怖主义行为国际公约草案的工作载于第二部分,B节。
Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
月前,大会可了《禁止
恐怖主义行为的国际公约》,从而达到了一个里程碑。
Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.
缔约国应当呼吁全面禁止转让相关材料,并且一律禁止在相关
援助所有这些国家以及与其合作。
Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.
我们还期望尽早达成已提出的禁止恐怖主义行径的国际公约。 我们认为,这项公约将扩大和进一步加强国际法律体制。
Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
我国代表团还希望看到对禁止恐怖主义行动的国际公约草案所持的不同意见能够尽快得到解决。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.
在联合国,在俄罗斯联邦的倡议下,目前正在制定一项禁止
恐怖主义行为的国际公约草案。
J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
让我同大家一起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和禁止恐怖主义行径公约的工作表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达
容亦不代表本软件的观点;若
现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宛宪法》核禁止在立陶宛领土有大规模毁灭性武器。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
在这些视察中没有找到任何被禁止核活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今止,我们没有发现任何证据表明目前在伊拉克存在被禁止
核或同核有关
活动。
Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.
需要以有效原子能机构保障监督来防止把核材料用于被禁止
目
。
Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.
在去年期间,我们进一了禁止出口核设备或材料
国
规章。
L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.
最近通过《禁止核恐怖主义公约》是朝着这一正确方向跨出
重要一
。
Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.
该文件规定了波兰核保障规则,禁止非国家实体获得核材料。
Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.
我们同样相信,在主席先生你领导下,本委员会也会在核领域效仿《禁止生物及毒素武器公约》
例子。
Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
实践表明,有效管制核材料是禁止核武器发展瓶颈所在。
L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.
欧洲联盟还请求各成员国缔结关于禁止核恐怖主义草案公约
谈判。
Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.
我们欢迎《禁止核恐怖主义径国际公约》和修正《核材料实物保护公约》。
Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.
按照同样原则,我们敦促迅速消除阻止通过有关禁止核恐怖主义动
公约
障碍。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨禁止使用核地雷、核火炮炮弹、短程弹道导弹、核防空和反导弹武器。
La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
关于草拟禁止核恐怖主义国际公约草案
工作载于第二部分,B节。
Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
月前,大会核可了《禁止核恐怖主义国际公约》,从而达到了一个里程碑。
Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.
缔约国应当呼吁全面禁止转让核相关材料,并且一律禁止在相关领域援助所有这些国家以及与其合作。
Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.
我们还期望尽早达成已提出禁止核恐怖主义
径
国际公约。 我们认
,这项公约将扩大和进一
国际法律体制。
Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
我国代表团还希望看到对禁止核恐怖主义动
国际公约草案所持
不同意见能够尽快得到解决。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.
在联合国,在俄罗斯联邦
倡议下,目前正在制定一项禁止核恐怖主义
国际公约草案。
J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
让我同大家一起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和禁止核恐怖主义径公约
工作表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宛宪法》核禁止在立陶宛领土有大规模毁灭性武器。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
在这些视察中没有找到任何被禁止的核活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今为止,我们没有发现任何证据表明目前在伊拉克存在被禁止的核或同核有关的活动。
Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.
有效的原子能机构保障监督来防止把核材料用于被禁止的目的。
Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.
在去年期间,我们进一步加强了禁止出口核设备或材料的国规章。
L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.
最近通过《禁止核恐怖主义行为的公约》是朝着这一正确方向跨出的重一步。
Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.
该文件规定了波兰的核保障规则,禁止非国获得核材料。
Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.
我们同样相信,在主席先生你的领导下,本委员会也会在核领域效仿《禁止生物及毒素武器公约》的例子。
Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
践表明,有效管制核材料是禁止核武器发展的瓶颈所在。
L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.
欧洲联盟还请求各成员国缔结关于禁止核恐怖主义行为的草案公约的谈判。
Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.
我们欢迎《禁止核恐怖主义行径国际公约》和修正《核材料物保护公约》。
Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.
按照同样原则,我们敦促迅速消除阻止通过有关禁止核恐怖主义行动的公约的障碍。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨禁止使用核地雷、核火炮炮弹、短程弹道导弹、核防空和反导弹武器。
La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
关于草拟禁止核恐怖主义行为国际公约草案的工作载于第二部分,B节。
Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
月前,大会核可了《禁止核恐怖主义行为的国际公约》,从而达到了一个里程碑。
Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.
缔约国应当呼吁全面禁止转让核相关材料,并且一律禁止在相关领域援助所有这些国及与其合作。
Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.
我们还期望尽早达成已提出的禁止核恐怖主义行径的国际公约。 我们认为,这项公约将扩大和进一步加强国际法律制。
Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
我国代表团还希望看到对禁止核恐怖主义行动的国际公约草案所持的不同意见能够尽快得到解决。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.
在联合国,在俄罗斯联邦的倡议下,目前正在制定一项禁止核恐怖主义行为的国际公约草案。
J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
让我同大一起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和禁止核恐怖主义行径公约的工作表示支持。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宛宪法》核在立陶宛领土
有大规模毁灭性武器。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
在这些视察中没有找到任何被核活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今为,我们没有发现任何证据表明目前在伊拉克存在被
核或同核有关
活动。
Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.
需要以有效能机构保障监督来防
把核材料用于被
目
。
Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.
在去年期间,我们进一步加强了出口核设备或材料
国
规章。
L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.
最近通过《核恐怖主义行为
公约》是朝着这一正确方向跨出
重要一步。
Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.
该文件规定了波兰核保障规
,
非国家实体获得核材料。
Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.
我们同样相信,在主席先生你领导下,本委员会也会在核领域效仿《
生物及毒素武器公约》
例
。
Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
实践表明,有效管制核材料是核武器发展
瓶颈所在。
L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.
欧洲联盟还请求各成员国缔结关于核恐怖主义行为
草案公约
谈判。
Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.
我们欢迎《核恐怖主义行径国际公约》和修正《核材料实物保护公约》。
Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.
按照同样,我们敦促迅速消除阻
通过有关
核恐怖主义行动
公约
障碍。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨使用核地雷、核火炮炮弹、短程弹道导弹、核防空和反导弹武器。
La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
关于草拟核恐怖主义行为国际公约草案
工作载于第二部分,B节。
Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
月前,大会核可了《核恐怖主义行为
国际公约》,从而达到了一个里程碑。
Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.
缔约国应当呼吁全面转让核相关材料,并且一律
在相关领域援助所有这些国家以及与其合作。
Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.
我们还期望尽早达成已提出核恐怖主义行径
国际公约。 我们认为,这项公约将扩大和进一步加强国际法律体制。
Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
我国代表团还希望看到对核恐怖主义行动
国际公约草案所持
不同意见能够尽快得到解决。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.
在联合国,在俄罗斯联邦
倡议下,目前正在制定一项
核恐怖主义行为
国际公约草案。
J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
让我同大家一起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和核恐怖主义行径公约
工作表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宛法》
禁止在立陶宛领土
有大规模毁灭性武器。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
在这些视察中没有找到任何被禁止的活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今为止,我们没有发现任何证据表明目前在伊拉克存在被禁止的或同
有关的活动。
Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.
需要以有效的原子能机构保障监督来防止把材料用于被禁止的目的。
Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.
在去年期间,我们进一步加强了禁止出口设备或材料的国
规章。
L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.
最近通过《禁止恐怖主义行为的公约》是朝着这一正确方向跨出的重要一步。
Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.
该文件规定了波兰的保障规则,禁止非国家实体获得
材料。
Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.
我们同样相信,在主席先生你的领导下,本委员会也会在领域效仿《禁止生物及毒素武器公约》的例子。
Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
实践表明,有效管制材料是禁止
武器发展的瓶颈所在。
L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.
欧洲联求各成员国缔结关于禁止
恐怖主义行为的草案公约的谈判。
Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.
我们欢迎《禁止恐怖主义行径国际公约》和修正《
材料实物保护公约》。
Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.
按照同样原则,我们敦促迅速消除阻止通过有关禁止恐怖主义行动的公约的障碍。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨禁止使用地雷、
火炮炮弹、短程弹道导弹、
防空和反导弹武器。
La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
关于草拟禁止恐怖主义行为国际公约草案的工作载于第二部分,B节。
Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
月前,大会可了《禁止
恐怖主义行为的国际公约》,从而达到了一个里程碑。
Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.
缔约国应当呼吁全面禁止转让相关材料,并且一律禁止在相关领域援助所有这些国家以及与其合作。
Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.
我们期望尽早达成已提出的禁止
恐怖主义行径的国际公约。 我们认为,这项公约将扩大和进一步加强国际法律体制。
Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
我国代表团希望看到对禁止
恐怖主义行动的国际公约草案所持的不同意见能够尽快得到解决。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.
在联合国,在俄罗斯联邦的倡议下,目前正在制定一项禁止
恐怖主义行为的国际公约草案。
J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
让我同大家一起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和禁止恐怖主义行径公约的工作表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达
容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宪法》核禁止在立陶
有大规模毁灭性武器。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
在这些视察中没有找到任何被禁止核活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今为止,我们没有发现任何证据表明目前在伊拉克存在被禁止核或同核有关
活动。
Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.
需要以有效原子能机构保障监督来防止把核材料用于被禁止
目
。
Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.
在去年期间,我们进一步加强了禁止出口核设备或材料国
规章。
L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.
最近通过《禁止核恐怖主义行为公约》是朝着这一正确方向跨出
重要一步。
Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.
该文件规定了波兰核保障规则,禁止非国家实体获得核材料。
Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.
我们同样相信,在主席先生你导下,本委员会也会在核
域效仿《禁止生物及毒素武器公约》
例子。
Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
实践表明,有效管制核材料是禁止核武器发展所在。
L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.
欧洲联盟还请求各成员国缔结关于禁止核恐怖主义行为草案公约
谈判。
Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.
我们欢迎《禁止核恐怖主义行径国际公约》和修正《核材料实物保护公约》。
Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.
按照同样原则,我们敦促迅速消除阻止通过有关禁止核恐怖主义行动公约
障碍。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨禁止使用核地雷、核火炮炮弹、短程弹道导弹、核防空和反导弹武器。
La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
关于草拟禁止核恐怖主义行为国际公约草案工作载于第二部分,B节。
Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
月前,大会核可了《禁止核恐怖主义行为国际公约》,从而达到了一个里程碑。
Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.
缔约国应当呼吁全面禁止转让核相关材料,并且一律禁止在相关域援助所有这些国家以及与其合作。
Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.
我们还期望尽早达成已提出禁止核恐怖主义行径
国际公约。 我们认为,这项公约将扩大和进一步加强国际法律体制。
Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
我国代表团还希望看到对禁止核恐怖主义行动国际公约草案所持
不同意见能够尽快得到解决。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.
在联合国,在俄罗斯联邦
倡议下,目前正在制定一项禁止核恐怖主义行为
国际公约草案。
J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
让我同大家一起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和禁止核恐怖主义行径公约工作表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宛宪法》核禁在立陶宛领土
有大
模毁灭性武器。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
在这些视察中没有找到任何被禁的核活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今为,我们没有发现任何证据表明目前在伊拉克存在被禁
的核或同核有关的活动。
Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.
需要以有效的原子能机构保障监督把核材料用于被禁
的目的。
Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.
在去年期间,我们进一步加强禁
出口核设备或材料的国
章。
L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.
最近通过《禁核恐怖主义行为的公约》是朝着这一正确方向跨出的重要一步。
Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.
该文件波兰的核保障
则,禁
非国家实体获得核材料。
Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.
我们同样相信,在主席先生你的领导下,本委员会也会在核领域效仿《禁生物及毒素武器公约》的例子。
Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
实践表明,有效管制核材料是禁核武器发展的瓶颈所在。
L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.
欧洲联盟还请求各成员国缔结关于禁核恐怖主义行为的草案公约的谈判。
Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.
我们欢迎《禁核恐怖主义行径国际公约》和修正《核材料实物保护公约》。
Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.
按照同样原则,我们敦促迅速消除阻通过有关禁
核恐怖主义行动的公约的障碍。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨禁使用核地雷、核火炮炮弹、短程弹道导弹、核
空和反导弹武器。
La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
关于草拟禁核恐怖主义行为国际公约草案的工作载于第二部分,B节。
Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
月前,大会核可《禁
核恐怖主义行为的国际公约》,从而达到
一个里程碑。
Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.
缔约国应当呼吁全面禁转让核相关材料,并且一律禁
在相关领域援助所有这些国家以及与其合作。
Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.
我们还期望尽早达成已提出的禁核恐怖主义行径的国际公约。 我们认为,这项公约将扩大和进一步加强国际法律体制。
Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
我国代表团还希望看到对禁核恐怖主义行动的国际公约草案所持的不同意见能够尽快得到解决。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.
在联合国,在俄罗斯联邦的倡议下,目前正在制
一项禁
核恐怖主义行为的国际公约草案。
J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
让我同大家一起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和禁核恐怖主义行径公约的工作表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Constitution de la République de Lituanie interdit les armes de destruction massive sur le territoire lituanien.
《立陶宛宪法》核在立陶宛领土
有大规模毁灭性武器。
Aucune activité nucléaire interdite n'a été identifiée au cours de ces inspections.
在这些视察中没有找到任何被核活动。
À ce jour, nous n'avons aucune preuve d'activités nucléaires ou connexes interdites en Iraq.
迄今为,我们没有发现任何证据表明目前在伊拉克存在被
核或同核有关
活动。
Les garanties efficaces de l'AIEA sont nécessaires pour prévenir l'utilisation de matières nucléaires à des fins interdites.
需要以有效能机构保障监督来防
把核材料用于被
目
。
Au cours de l'année passée, nous avons encore renforcé la réglementation intérieure régissant l'exportation des équipements et du matériel nucléaires.
在去年期间,我们进一步加强了出口核设备或材料
国
规章。
L'adoption récente de la Convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire marque un pas important dans la bonne direction.
最近通过《核恐怖主义行为
公约》是朝着这一正确方向跨出
重要一步。
Cet accord définit les règles relatives aux garanties nucléaires en Pologne, qui interdisent l'accès aux matières nucléaires par des entités non étatiques.
该文件规定了波兰核保障规
,
非国家实体获得核材料。
Nous sommes également convaincus que cette Commission pourra, sous votre direction, Monsieur le Président, répéter l'exemple du CIAB dans le domaine nucléaire.
我们同样相信,在主席先生你领导下,本委员会也会在核领域效仿《
生物及毒素武器公约》
例
。
Comme l'expérience l'a montré, des restrictions efficaces à l'égard des matières nucléaires constituent le goulot d'étranglement empêchant la mise au point d'armes nucléaires.
实践表明,有效管制核材料是核武器发展
瓶颈所在。
L'Union européenne appelle aussi les États Membres à conclure les négociations du projet de convention sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire.
欧洲联盟还请求各成员国缔结关于核恐怖主义行为
草案公约
谈判。
Nous apprécions la Convention internationale sur la suppression des actes de terrorisme nucléaire et la Convention amendée sur la Protection physique des matières nucléaires.
我们欢迎《核恐怖主义行径国际公约》和修正《核材料实物保护公约》。
Dans le même ordre d'idées, nous lançons un appel pour que soient rapidement levés les obstacles à l'adoption de la convention contre le terrorisme nucléaire.
按照同样,我们敦促迅速消除阻
通过有关
核恐怖主义行动
公约
障碍。
Les mines et obus nucléaires, les missiles balistiques de courte portée et les armes antiaériennes et antimissiles nucléaires se prêteraient ainsi à des mesures d'interdiction.
不妨使用核地雷、核火炮炮弹、短程弹道导弹、核防空和反导弹武器。
La section B de la partie II est consacrée aux travaux concernant l'élaboration du projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
关于草拟核恐怖主义行为国际公约草案
工作载于第二部分,B节。
Et il y a cinq mois, l'Assemblée générale a franchi une étape déterminante lorsqu'elle a approuvé la Convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
月前,大会核可了《核恐怖主义行为
国际公约》,从而达到了一个里程碑。
Les États parties doivent demander l'interdiction totale du transfert du matériel lié au nucléaire ainsi que l'aide et la coopération sans exception de ces États dans ces domaines.
缔约国应当呼吁全面转让核相关材料,并且一律
在相关领域援助所有这些国家以及与其合作。
Nous attendons aussi avec impatience l'achèvement rapide du projet de convention pour la répression des actes de terrorisme nucléaire, qui, selon nous, élargira et renforcera le régime juridique international.
我们还期望尽早达成已提出核恐怖主义行径
国际公约。 我们认为,这项公约将扩大和进一步加强国际法律体制。
Ma délégation souhaite également que l'on dissipe le plus rapidement possible toutes les divergences d'opinions existantes sur le projet de convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
我国代表团还希望看到对核恐怖主义行动
国际公约草案所持
不同意见能够尽快得到解决。
Au sein de l'Organisation des Nations Unies, et sous l'impulsion de la Fédération de Russie, un projet de convention internationale sur l'élimination des actes de terrorisme nucléaire est en train d'être élaboré.
在联合国,在俄罗斯联邦
倡议下,目前正在制定一项
核恐怖主义行为
国际公约草案。
J'aimerais également m'associer à l'appel lancé en faveur de la conclusion rapide des travaux sur la convention générale relative au terrorisme international et la convention internationale pour la répression des actes de terrorisme nucléaire.
让我同大家一起对迅速完成有关国际恐怖主义问题全面公约和核恐怖主义行径公约
工作表示支持。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。