法语助手
  • 关闭
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

中的许多条目还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认这张表是完整的——这里至少应该有 10 个不同的条目

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本条目是比较的基本构件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本条草案,但须新参引条目编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

条目是由海在运输协会的配合下输入的。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的条目编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新的条目,为此,应审查他现有非税壁垒数据库中包括的有条目

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及的每个位置都有一个条目

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次大的请求,尚未输入任何条目

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

这些条目都有个人的全部详情以及于过去所犯罪行的资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

对于查找相互参照条目、与有网站的链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语的译文,这个数据库非常有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生的数据条目和信息是按照用户的需要选定的。

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”这一词对于一个条目来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用的条目

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

条目下的差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员的裁减比预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认为,为明确起见应中列出的一些条目作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土的条目列出最高海拔,但这也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认为,这一条与说是定义,不如说是一项参照条目

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到的一个建议是,在名单上的个人条目下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

于土著妇女的多信息见本报告各条款中于“土著人”的条目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


additivité, additron, adduct, adducteur, adduction, adduit, adel, adélaïde, Adelges, adelgès,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

中的许多条目还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认这张表是完整的——这里至少应该有 10 个不同的条目

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本条目是比较的基本构件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本条草案,但须更新参引条目编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

条目是由海关当局在运输协会的配合下输入的。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的条目编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新的条目,为此,应审查他现有关税壁垒数据中包括的有关条目

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及的每个位置都有一个条目

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次规模更大的请求,尚未输入任何条目

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

这些条目都有个人的全部详情以及关于过去所犯罪行的资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

对于查找相互参照条目、与有关网站的链接、背景资料以及联合国六种正式语文最用术语的译文,这个数据有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生的数据条目和信息是按照用户的需要选定的。

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”这一词对于一个条目来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用的关键条目

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

条目下的差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员的裁减比预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认为,为明确起见应当对中列出的一些条目作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土的条目列出最高海拔,但这也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认为,这一条与说是定义,不如说是一项参照条目

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经听到的一个建议是,在名单上的个人条目下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

关于土著妇女的更多信息见本报告各条款中关于“土著人”的条目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


adelserpine, Adelserpinum, ademption, aden, adénalgie, adénanthère, adénanthérine, adénase, adénectomie, adénectopie,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

中的许多条目还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认张表是完整的——里至少应该有 10 个不同的条目

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本条目是比较的基本构件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本条草案,但须更新参引条目编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

条目是由海关当局在运输协会的配合下输入的。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保些条款中引证的条目编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新的条目,为此,应审查他现有非关税壁垒数据库中包括的有关条目

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及的每个位置都有一个条目

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次规模更大的请求,尚未输入任何条目

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

条目都有个人的全部详情以及关于过去所犯罪行的资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

对于查找相互参照条目、与有关网站的链接、背景资料以及联合国六种正式语最常用术语的个数据库非常有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生的数据条目和信息是按照用户的需要选定的。

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”一词对于一个条目来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用的关键条目

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

条目下的差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员的裁减比预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认为,为明确起见应当对中列出的一些条目作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土的条目列出最高海拔,但也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认为,一条与说是定义,不如说是一项参照条目

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到的一个建议是,在名单上的个人条目下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

关于土著妇女的更多信息见本报告各条款中关于“土著人”的条目

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


adénocystome, adénocyte, adénofibrome, adénogramme, adénohypophyse, adénoïde, adénoïdectomie, adénoïdien, adénoïdisme, adénoïdite,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

中的许多还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认这张表是完整的——这里至少应该有 10 个不同的

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本是比较的基本构件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本条草案,但须更新参引编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

是由海当局在运输协会的配合下输入的。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新的,应审查他现有壁垒数据库中包括的有

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及的每个位置都有一个

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次规模更大的请求,尚未输入任何

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

这些都有个人的全部详情以及于过去所犯罪行的资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

对于查找相互参照、与有网站的链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语的译文,这个数据库常有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生的数据和信息是按照用户的需要选定的。

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”这一词对于一个来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用的

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

下的差异6 100 100美元,因军事特遣队人员的裁减比预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认明确起见应当对中列出的一些作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土的列出最高海拔,但这也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认,这一条与说是定义,不如说是一项参照

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到的一个建议是,在名单上的个人下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

于土著妇女的更多信息见本报告各条款中于“土著人”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


adénomatose, adénome, adénomectomie, adénomégalie, adénomyomatosetubaire, adénomyome, adénomyométrite, adénomyosarcome, adénomyose, adénomyosite,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

许多还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认这张表是完整——这里至少应该有 10 个不同

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本是比较基本构件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本草案,但须更新参引编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

是由海关当局在运输协合下输入

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些款中引证编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新,为此,应审查他现有非关税壁垒数据库中包括有关

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及每个位置都有一个

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

据第二次规模更大请求,尚未输入任何

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

这些都有个人全部详情以及关于过去所犯罪行资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

对于查找相互参照、与有关网站链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语译文,这个数据库非常有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生数据和信息是按照用户需要选定

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”这一词对于一个来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用关键

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员裁减比预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与者一致认为,为明确起见应当对中列出一些作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土列出最高海拔,但这也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

者认为,这一说是定义,不如说是一项参照

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到一个建议是,在名单上个人下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

关于土著妇女更多信息见本报告各款中关于“土著人”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


adénosclérose, adénose, adénoside, adénosinase, adénosine, adénotome, adénotomie, adénovirus, adent, adenter,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

中的许多还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认这张表完整的——这里至少应该有 10 个不同的

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本较的基本构件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本条草案,但须更新参引编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

由海关当局在运输协会的配合下输入的。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新的,为此,应审查他现有非关税壁垒数据库中包括的有关

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及的每个位置都有一个

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次规模更大的请求,尚未输入任何

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

这些都有个人的全部详情以及关于过去所行的资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

对于查找相互参照、与有关网站的链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语的译文,这个数据库非常有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生的数据和信息按照用户的需要选定的。

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”这一词对于一个来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用的关键

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

下的差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员的裁减预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认为,为明确起见应当对中列出的一些作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土的列出最高海拔,但这也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认为,这一条与定义,不如说一项参照

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到的一个建议,在名单上的个人下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

关于土著妇女的更多信息见本报告各条款中关于“土著人”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


adhésivité, adhésol, adiabate, adiabaticité, adiabatique, adiabatisme, adiactinique, adiadococinésie, adiante, adiantite,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

中的许多还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认这张表是完整的——这里至少应该有 10 个不同的

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本是比较的基本构件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本草案,但须更新参编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

是由海关当局在运输协会的配合下输的。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些款中证的编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新的,为此,应审查他现有非关税壁垒数据库中包括的有关

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及的每个位置都有一个

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次规模更大的请求,尚未输

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

这些都有个人的全部详情以及关于过去所犯罪行的资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

对于查找相互参照、与有关网站的链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语的译文,这个数据库非常有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生的数据和信息是按照用户的需要选定的。

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”这一词对于一个来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用的关键

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

下的差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员的裁减比预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认为,为明确起见应当对中列出的一些作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土的列出最高海拔,但这也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认为,这一说是定义,不如说是一项参照

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到的一个建议是,在名单上的个人下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

关于土著妇女的更多信息见本报告各款中关于“土著人”的

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


adigèite, adimensionné, adimensionnée, adimensionnel, Adina, adinole, adinolite, adion, adip, adipamide,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

中的许多条目还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认这张表是完整的——这里至少应该有 10 个不同的条目

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基条目是比较的基件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了条草案,但须更新参引条目编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

条目是由海当局在运输协会的配合下输入的。

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些条款中引证的条目编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新的条目,为此,应审查他现有非税壁垒数据库中包括的有条目

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉的每个位置都有一个条目

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次规模更大的请求,尚未输入任何条目

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

这些条目都有个人的全部详情于过去所犯罪行的资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

对于查找相互参照条目、与有网站的链接、背景资料联合国六种正式语文最常用术语的译文,这个数据库非常有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生的数据条目和信息是按照用户的需要选定的。

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”这一词对于一个条目来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用的条目

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

条目下的差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员的裁减比预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认为,为明确起见应当对中列出的一些条目作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土的条目列出最高海拔,但这也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认为,这一条与说是定义,不如说是一项参照条目

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到的一个建议是,在名单上的个人条目下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

于土著妇女的更多信息见报告各条款中于“土著人”的条目

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


adipocérite, adipocire, adipocyte, adipogenèse, adipohépatique, adipolyse, adipome, adipone, adiponécrosemammaire, adiponitrile,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

许多条目还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认张表是完整——至少应该有 10 个不同条目

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本条目是比较基本构件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本条草案,但须更新参引条目编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

条目是由海当局在运输协会配合下输入

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保些条款中引证条目编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新条目,为此,应审查他现有非税壁垒数据库中包括条目

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及每个位置都有一个条目

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次规模更大请求,尚未输入任何条目

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

条目都有个人全部详情以及于过去所犯罪行资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

对于查找相互参照条目、与有链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语译文,个数据库非常有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生数据条目和信息是按照用户需要选定

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”一词对于一个条目来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用条目

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

条目差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员裁减比预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认为,为明确起见应当对中列出一些条目作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土条目列出最高海拔,但也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认为,一条与说是定义,不如说是一项参照条目

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到一个建议是,在名单上个人条目下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

于土著妇女更多信息见本报告各条款中于“土著人”条目

声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


adipsie, adition, aditus, adj., adj. dém., adj. indéf., adj. interr., adj. inv, adj. inv., adj. m.,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,
article 法 语助 手

Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.

许多还未完成。

Assurez-vous que cette liste soit complète -- elle devrait comprendre au moins 10 éléments distincts.

确认这张表是完整——这里至少应该有 10 个不同

Ce niveau de la « grande rubrique » est celui des grands blocs utilisés dans les comparaisons.

各级基本是比较基本构件。

Il a approuvé le projet d'article sous réserve d'actualiser les renvois.

工作组核准了本草案,但须更新参引编号。

Les informations sont fournies par les autorités douanières en collaboration avec les associations de transport.

是由海关当局在运输协会配合下输入

Le Secrétariat a été chargé de s'assurer de l'exactitude des autres renvois dans ces dispositions.

委托秘书处确保这些款中引证编号准确无误。

Toutefois, des éléments comme les mesures financières figurant déjà dans la base TRAINS devaient être conservées.

应考虑新,为此,应审他现有非关税壁垒数据库中包括有关

L'ensemble des données réduites (15 tables) comprend une seule entrée pour chaque emplacement représenté.

在精简数据组(15个表)中,数据组涉及每个位置都有一个

Aucune entrée n'a été saisie sur la base du deuxième questionnaire plus ambitieux que le premier.

根据第二次规模更大请求,尚未输入任何

Ces entrées comprenaient l'identité complète des intéressés et des renseignements sur les infractions qu'ils avaient commises.

这些都有个人全部详情以及关过去所犯罪行资料。

L'établissement de la liste susmentionnée nécessite d'importants travaux de recherche.

相互参照、与有关网站链接、背景资料以及联合国六种正式语文最常用术语译文,这个数据库非常有用。

Les données saisies et les informations produites par le système sont sélectionnées en fonction des besoins des utilisateurs.

系统产生数据和信息是按照用户需要选定

L'utilisation des termes « déchets de câbles isolants ou déchets métalliques » rend la rubrique bien trop vaste.

采用“绝缘电缆或废电线”这一词对一个来说太广泛。

On pourra aussi se reporter aux points essentiels utilisés dans les Directives pour les rapports de pays.

同时亦可参照“国家报告准则”8 中所使用关键

Les économies de 6 100 100 dollars sont imputables à une réduction des effectifs plus rapide que prévu.

差异为6 100 100美元,因为军事特遣队人员裁减比预期快。

Il a été convenu, cependant, qu'il faudrait, à des fins de clarté, développer certains des points énumérés.

但与会者一致认为,为明确起见应当对中列出一些作出解释。

En effet, si les fiches par pays donnent pour chaque territoire l'élévation maximale, ce critère n'est pas déterminant.

虽然每一领土列出最高海拔,但这也不能解决问题。

Il a été noté que ce projet d'article était davantage un renvoi qu'une définition et pourrait donc être supprimé.

与会者认为,这一说是定义,不如说是一项参照

On a souvent suggéré à l'Équipe d'ajouter la photographie de chaque individu dont le nom figure sur la Liste.

监察组经常听到一个建议是,在名单上个人下增加照片。

Pour de plus amples informations sur les femmes autochtones, voir les articles pertinents du présent rapport concernant les autochtones.

土著妇女更多信息见本报告各款中关“土著人”

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 条目 的法语例句

用户正在搜索


adj.exclam., adj.f., adj.f.pl., adj.f.sing., adj.indéf., adj.interr., adj.inv., adj.m., adj.m.pl., adj.m.sing.,

相似单词


条例, 条例规章制订权, 条令, 条码, 条茗荷属, 条目, 条坯连续铸造, 条条, 条条杠杠, 条条框框,