法语助手
  • 关闭
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

引起了一种对峙。

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

没有规定特殊的资格

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

这一研究时的理想为四年。

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

联塞部队的任务理会延长。

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

我们不反对通常的六个月时间

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

它应当在规定的开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最长支应为12个月。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存的

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处延长提供协助的

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续延长登记的权利作出规定。

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

难民署正在制定执行这些建议的计划和

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务被延长。

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会在这些届会上延长了工作组的任务

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格的截止,我敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

请求国请求,上述可以延长十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个月之将讨论延长第1540委员会任务问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金的最短应为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它延长了监测组的任务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


吹入, 吹萨克管的人, 吹散, 吹砂板, 吹砂头, 吹哨, 吹哨唤狗, 吹哨者, 吹塑薄膜, 吹台,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一种对峙。

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

没有定特殊的资格期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

这一研究时期的理想期限为四年。

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

联塞部队的任务期限后经安理会延长。

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

不反对通常的六个月时间期限

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

它应定的期限开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

过了我大家商定的最后期限

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最长支付期限应为12个月。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存的期限

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

欢迎综合管制审查处延长提供协助的期限

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续延长登记期限的权利作出定。

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

难民署正制定执行这些建议的计划和期限

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延长。

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会这些届会上延长了工作组的任务期限

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格的截止期限,我敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

经请求国请求,上述期限可以延长十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个月之后将讨论延长第1540委员会任务期限问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

欢迎这项决议,它延长了监测组的任务期限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


吹雪, 吹雪切雪机, 吹氧钢, 吹一口气, 吹胀比, 吹制玻璃, 吹制工, 吹制石油, 吹制油, 吹奏,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

引起了一种对峙。

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

没有规定特殊的资格

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

这一研究时的理为四年。

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

联塞部队的任务后经安理会延长。

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

我们不反对通常的六个月时间

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

它应当在规定的开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最长支付应为12个月。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处延长提供协助的

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续延长登记的权利作出规定。

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

难民署正在制定执行这些建议的计划和

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务被延长。

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会在这些届会上延长了工作组的任务

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格的截止,我敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

经请求国请求,上述可以延长十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个月之后将讨论延长第1540委员会任务问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金的最短应为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它延长了监测组的任务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


炊烟缭绕, 炊烟袅袅, 炊烟旋绕, 炊帚, , 垂爱, 垂臂, 垂边, 垂边帽, 垂成,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一种对峙。

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

没有规定特殊的资格期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

这一研究时期的理想期限

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

塞部队的任务期限后经安理会

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

我们不反对通常的六个月时间期限

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

它应当在规定的期限开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后期限

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最支付期限应为12个月。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允销毁储存的期限

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处提供协助的期限

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续登记期限的权利作出规定。

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

难民署正在制定执行这些建议的计划和期限

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务期限

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会在这些届会上了工作组的任务期限

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格的截止期限,我敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

经请求国请求,上述期限可以十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个月之后将讨论第1540委员会任务期限问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它了监测组的任务期限

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


垂花饰, 垂肩的长发, 垂降, 垂老, 垂泪, 垂泪的柳叶, 垂怜, 垂帘, 垂帘听政, 垂柳,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一种对峙。

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

没有规定特殊资格期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

这一研究时期理想期限为四年。

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

联塞部期限后经安理会延长。

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

我们不反对通常六个时间期限

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

它应当在规定期限开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定最后期限

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最长支付期限应为12个

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

》不允许延长销毁储存期限

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处延长提供协助期限

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续延长登记期限权利作出规定。

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

难民署正在制定执行这些建议计划和期限

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组期限被延长。

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会在这些届会上延长了工作组期限

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,我敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

经请求国请求,上述期限可以延长十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个之后将讨论延长第1540委员会期限问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金最短期限应为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它延长了监测组期限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


垂手可得, 垂首帖耳, 垂死, 垂死<转>, 垂死的(人), 垂死挣扎, 垂体, 垂体刺激素分泌减少, 垂体的, 垂体功能不足,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一种对峙。

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

没有规定特殊的资格期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

一研究时期的理想期限为四年。

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

联塞部队的任务期限后经安理会延长。

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

我们不反对通常的六个月时间期限

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

它应当在规定的期限开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后期限

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最长支付期限应为12个月。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存的期限

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处延长提供协助的期限

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续延长登记期限的权利作出规定。

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

难民署正在制定些建议的计划和期限

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延长。

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会在些届会上延长了工作组的任务期限

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

是严格的截止期限,我敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

经请求国请求,上述期限可以延长十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个月之后将讨论延长第1540委员会任务期限问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎项决议,它延长了监测组的任务期限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


垂体前叶的, 垂体切除术, 垂体缺失的, 垂体性闭经, 垂体性颅骨发育不全, 垂体中叶激素, 垂体中叶素, 垂髫, 垂头丧气, 垂腕,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

引起一种对峙。

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

没有规定特殊的资格

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不人为设定最后

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

这一研究时期的理想为四年。

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

联塞部队的任务后经安理会延长。

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

们不反对通常的六个月时间

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

当在规定的开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

们已超们大家商定的最后

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最长支付为12个月。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存的

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

们欢迎综合管制审查处延长提供协助的

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律就连续延长登记的权利作出规定。

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

难民署正在制定执行这些建议的计划和

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务被延长。

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会在这些届会上延长工作组的任务

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格的截止敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

经请求国请求,上述可以延长十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个月之后将讨论延长第1540委员会任务问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金的最短为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

们欢迎这项决议,延长监测组的任务

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一种对

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

有规定特殊的资格期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设定最后期限

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

这一研究时期的理想期限为四年。

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

联塞部队的任务期限后经安理会

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

我们不反对通常的六个月时间期限

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

它应当在规定的期限开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商定的最后期限

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最支付期限应为12个月。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许销毁储存的期限

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处提供协助的期限

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续期限的权利作出规定。

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

难民署正在制定执行这些建议的计划和期限

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务期限

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会在这些届会上了工作组的任务期限

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格的截止期限,我敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

经请求国请求,上述期限可以十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个月之后将讨论第1540委员会任务期限问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金的最短期限应为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它了监测组的任务期限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一种对峙。

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

没有规定特殊的资格期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不人为设定最后期限

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

这一研究时期的理想期限为四年。

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

联塞部队的任务期限后经安理会延长。

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

我们不反对通常的六个月时间期限

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

规定的期限开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们了我们大家商定的最后期限

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最长支付期限为12个月。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存的期限

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处延长提供协助的期限

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律就连续延长登记期限的权利作出规定。

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

难民署正制定执行这些建议的计划和期限

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组的任务期限被延长。

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会这些届会上延长了工作组的任务期限

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格的截止期限,我敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

经请求国请求,上述期限可以延长十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个月之后将讨论延长第1540委员会任务期限问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金的最短期限为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它延长了监测组的任务期限

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


垂直位置, 垂直纹理, 垂直稳态, 垂直线, 垂直震动, 垂直轴, 垂足, 垂足曲面, , ,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,
date limite
terme
date fixée
échéance
délai
terme
durée
limite
existence
法语 助 手 版 权 所 有

L'échéance de septembre a précipité un affrontement.

期限引起了一种对峙。

Aucune période spéciale de qualification n'a été fixée.

没有特殊资格期限

Par conséquent, il ne faut donc pas fixer de dates butoirs artificielles.

因此,不应人为设最后期限

La durée idéale de cette période de recherche est de quatre ans.

这一研究时期理想期限为四年。

Depuis, il a prorogé le mandat de la Force.

联塞部队任务期限后经安理会延长。

Nous n'avons pas d'objection au délai usuel de six mois.

我们不反对通常六个月时间期限

Elle devrait commencer ses travaux dans les délais prévus.

它应当在期限开始工作。

Nous avons déjà dépassé le délai que nous avions fixé ensemble.

我们已超过了我们大家商最后期限

La prestation de chômage est versée pendant un maximum de 12 mois.

失业补助金最长支付期限应为12个月。

La Convention n'autorise aucune prolongation des délais pour la destruction de ces stocks.

《公约》不允许延长销毁储存期限

Nous nous félicitons de l'extension du Service intégré d'examen de la réglementation.

我们欢迎综合管制审查处延长提供协助期限

La loi devrait prévoir le droit de renouveler une inscription plusieurs fois.

法律应就连续延长登记期限权利作出

Il s'emploie actuellement à établir des plans et des calendriers d'application des recommandations.

民署正在制执行这些建议计划和期限

Le mandat du Sous-Groupe spécial de la production alluvionnaire a été renouvelé.

冲积矿生产问题特设分组任务期限被延长。

À chacune de ces sessions, l'Assemblée générale a prorogé le mandat du Groupe de travail.

大会在这些届会上延长了工作组任务期限

C'est un délai de rigueur que je prierais les membres de bien vouloir respecter.

这是严格截止期限,我敬请各代表团遵守。

Ce délai peut être prolongé de quinze jours à la demande de l'État requérant.

经请求国请求,上述期限可以延长十五日。

Le renouvellement du mandat du Comité 1540 devra être discuté dans quelques mois.

几个月之后将讨论延长第1540委员会任务期限问题。

Les prestations de maternité seront versées à la mère adoptive pendant au moins 28 jours.

收养母亲享受产假补助金最短期限应为28天。

Nous nous réjouissons que ladite résolution ait renouvelé le mandat de l'Équipe de surveillance.

我们欢迎这项决议,它延长了监测组任务期限

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 期限 的法语例句

用户正在搜索


, , 槌球游戏, 槌状, , 锤版, 锤柄, 锤测, 锤打, 锤打的金属餐具,

相似单词


期外收缩(心脏), 期外收缩的, 期望, 期望创举成功, 期望甚殷, 期限, 期限临近, 期限已满, 期限预告, 期颐,