法语助手
  • 关闭

有关裁军的谈判

添加到生词本

négociation sur le désarmement

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后有关日内瓦裁军谈会议,对目前僵局深为感叹。

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本会议将继续就有关裁军谈会议任何议题进行一般性辩论。

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

因此,该会议可设立一个有关裁军谈会议特设委员会,并就此事项开始工作。

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

总的说,同意所听到有关裁军谈会议第1000次正式会议周年评论。

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发恢复有关优先裁军问题,并且应决心达成一致意见。

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

然而,望地看到,在大会这一新年度会议开始时,有关裁军却显然陷入僵局。

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

非洲集团注意到裁军谈会议作为有关裁军唯一多边论坛所发挥重大作用。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务唯一机制。

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家一样,孟加拉国将裁军谈会议视作有关裁军问题唯一多边论坛。

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

认为,这还能够进一步促进所有核武器国家参与有关裁军进程。

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

仍然对有关裁军多边缺少进以及继续对人类构成威胁深感关注。

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,提到裁军谈会议为促进有关实现彻底核裁军所做工作。

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

确认各核武器国家之间开双边同时,认,为裁谈会应尽早开始有关裁军多边

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

因此,欢迎今年一些核武器国家在裁谈会有关裁军期间所作关于其武器库存方面报告。

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管不能支持这一立场,但由于它旨在排除有关裁军多边则对所有削减核武器措施、尤其是各限武条约表示支持。

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

有关裁军有关方面如果不是倒退,也是处于停滞之中,人越来越怀疑大会、包括第一委员会政治命运。

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

特别是有关裁军第六条和有关促进——而不是限制——和平利用和发核技术第四条。

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

关于今后裁军努力,裁军谈会议必须商定一个工作方案并同意就有关裁军多边进行讨论。

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

关注裁军谈会议工作实际停滞局面,更关注一些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,有关裁军和军备控制将不得不在没有裁军谈会议参与情况下进行。

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

但是,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止加紧努力,使裁军会议这一有关裁军问题唯一多边论坛能够适当响应国际社会关注,并加强国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有关裁军的谈判 的法语例句

用户正在搜索


沉淀槽, 沉淀出, 沉淀处理, 沉淀的, 沉淀反应, 沉淀分离, 沉淀干燥剂, 沉淀罐, 沉淀计, 沉淀剂,

相似单词


有固定工作, 有故障的, 有怪毛病的(人), 有关, 有关部门, 有关裁军的谈判, 有关的, 有关地产的, 有关二至的, 有关法律的,
négociation sur le désarmement

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后日内瓦裁军谈会议,我们对目前僵局深为感叹。

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本会议将继裁军谈会议任何议题进行一般性辩论。

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

因此,该会议可设立一个裁军谈会议特设委员会,并此事项开始工作。

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

总的说,我们同意所听到裁军谈会议第1000次正式会议周年评论。

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发展要求恢复优先裁军问题,并且应决心达成一致意见。

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

然而,我们失望地看到,在大会这一新年度会议开始时,裁军却显然陷入僵局。

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

非洲集团注意到裁军谈会议作为裁军唯一多边论坛所发挥重大作用。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它裁军事务唯一机制。

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家一样,孟加拉国将裁军谈会议视作裁军问题唯一多边论坛。

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

我们认为,这还能够进一步促进所有核武器国家参与裁军进程。

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

我们仍然对裁军多边缺少进展以及继对人类构成威胁深感注。

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,我还要提到裁军谈会议为促进实现彻底核裁军所做工作。

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

在我们确认各核武器国家之间开展双边重要性同时,我们认,为裁谈会应尽早开始裁军多边

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

因此,我们欢迎今年一些核武器国家在裁谈会裁军期间所作于其武器库存方面报告。

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管我们不能支持这一立场,但由于它旨在排除裁军多边,我们则对所有削减核武器措施、尤其各限武条约表示支持。

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

裁军方面如果不倒退,也处于停滞之中,人们越来越怀疑大会、包括第一委员会政治命运。

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

我指特别裁军第六条和促进——而不限制——和平利用和发展核技术第四条。

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

于今后裁军努力,裁军谈会议必须商定一个工作方案并同意裁军多边进行讨论。

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

我们裁军谈会议工作实际停滞局面,我们更注一些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,裁军和军备控制将不得不在没有裁军谈会议参与情况下进行。

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止我们加紧努力,使裁军会议这一裁军问题唯一多边论坛能够适当响应国际社会注,并加强国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关裁军的谈判 的法语例句

用户正在搜索


沉淀物, 沉淀硬化, 沉淀值, 沉浮, 沉痼, 沉酣, 沉缓, 沉积, 沉积(物), 沉积(作用),

相似单词


有固定工作, 有故障的, 有怪毛病的(人), 有关, 有关部门, 有关裁军的谈判, 有关的, 有关地产的, 有关二至的, 有关法律的,
négociation sur le désarmement

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后有关日内瓦裁军谈会议,我们对目前僵局深为感叹。

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本会议将继续就有关裁军谈会议任何议题进行一般性辩论。

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

因此,该会议可设立一个有关裁军谈会议特设委员会,并就此事项开始工作。

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

说,我们同意所有关裁军谈会议第1000次正式会议周年评论。

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发展要求恢复有关优先裁军问题,并且应决心达成一致意见。

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

而,我们失望地看,在大会这一新年度会议开始时,有关裁军却显僵局。

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

非洲集团注意裁军谈会议作为有关裁军唯一多边论坛所发挥重大作用。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务唯一机制。

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家一样,孟加拉国将裁军谈会议视作有关裁军问题唯一多边论坛。

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

我们认为,这还能够进一步促进所有核武器国家参与有关裁军进程。

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

我们仍有关裁军多边缺少进展以及继续对人类构成威胁深感关注。

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,我还要提裁军谈会议为促进有关实现彻底核裁军所做工作。

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

在我们确认各核武器国家之间开展双边重要性同时,我们认,为裁谈会应尽早开始有关裁军多边

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

因此,我们欢迎今年一些核武器国家在裁谈会有关裁军期间所作关于其武器库存方面报告。

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管我们不能支持这一立场,但由于它旨在排除有关裁军多边,我们则对所有削减核武器措施、尤其是各限武条约表示支持。

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

有关裁军有关方面如果不是倒退,也是处于停滞之中,人们越来越怀疑大会、包括第一委员会政治命运。

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

我指特别是有关裁军第六条和有关促进——而不是限制——和平利用和发展核技术第四条。

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

关于今后裁军努力,裁军谈会议必须商定一个工作方案并同意就有关裁军多边进行讨论。

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

我们关注裁军谈会议工作实际停滞局面,我们更关注一些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,有关裁军和军备控制将不得不在没有裁军谈会议参与情况下进行。

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

但是,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止我们加紧努力,使裁军会议这一有关裁军问题唯一多边论坛能够适当响应国际社会关注,并加强国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关裁军的谈判 的法语例句

用户正在搜索


沉积派, 沉积盆地, 沉积平衡, 沉积期后的, 沉积区, 沉积石英岩, 沉积物, 沉积物形成, 沉积学, 沉积学家,

相似单词


有固定工作, 有故障的, 有怪毛病的(人), 有关, 有关部门, 有关裁军的谈判, 有关的, 有关地产的, 有关二至的, 有关法律的,
négociation sur le désarmement

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后有关日内瓦裁军谈会议,对目前僵局深为感叹。

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本会议将继续就有关裁军谈会议任何议题进行一般性辩

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

,该会议可设立一个有关裁军谈会议特设委员会,并就事项开始工作。

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

总的说,同意所听到有关裁军谈会议第1000次正式会议周年

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发展要求恢复有关优先裁军问题,并且应决心达成一致意见。

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

然而,失望地看到,在大会这一新年度会议开始时,有关裁军却显然陷入僵局。

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

非洲集团注意到裁军谈会议作为有关裁军唯一多边坛所发挥重大作用。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

认为,裁军审议委员会必须调动起来,为它是有关裁军事务唯一机制。

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家一样,孟加拉国将裁军谈会议视作有关裁军问题唯一多边坛。

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

认为,这还能够进一步促进所有核武器国家参与有关裁军进程。

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

仍然对有关裁军多边缺少进展以及继续对人类构成威胁深感关注。

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,还要提到裁军谈会议为促进有关实现彻底核裁军所做工作。

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

确认各核武器国家之间开展双边重要性同时,认,为裁谈会应尽早开始有关裁军多边

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

欢迎今年一些核武器国家在裁谈会有关裁军期间所作关于其武器库存方面报告。

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管不能支持这一立场,但由于它旨在排除有关裁军多边则对所有削减核武器措施、尤其是各限武条约表示支持。

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

有关裁军有关方面如果不是倒退,也是处于停滞之中,人越来越怀疑大会、包括第一委员会政治命运。

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

特别是有关裁军第六条和有关促进——而不是限制——和平利用和发展核技术第四条。

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

关于今后裁军努力,裁军谈会议必须商定一个工作方案并同意就有关裁军多边进行讨

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

关注裁军谈会议工作实际停滞局面,更关注一些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,有关裁军和军备控制将不得不在没有裁军谈会议参与情况下进行。

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

但是,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止加紧努力,使裁军会议这一有关裁军问题唯一多边坛能够适当响应国际社会关注,并加强国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 有关裁军的谈判 的法语例句

用户正在搜索


沉浸于梦想中, 沉浸在, 沉浸在…之中, 沉浸在欢乐中, 沉浸在狂喜之中, 沉浸在痛苦之中, 沉浸在喜悦中, 沉井, 沉井法, 沉井基础,

相似单词


有固定工作, 有故障的, 有怪毛病的(人), 有关, 有关部门, 有关裁军的谈判, 有关的, 有关地产的, 有关二至的, 有关法律的,
négociation sur le désarmement

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后日内瓦军谈会议,我们对目前僵局深为感叹。

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本会议将军谈会议任何议题进行一般性辩论。

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

因此,该会议可设立一个军谈会议特设委员会,并此事项开始工作。

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

总的说,我们同意所听到军谈会议第1000次正式会议周年评论。

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发展要求恢复优先问题,并且应决心达成一致意见。

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

然而,我们失望地看到,在大会这一新年度会议开始时,却显然陷入僵局。

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

非洲集团注意到军谈会议作为唯一多边论坛所发挥重大作用。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,审议委员会必须调动起来,因为它是事务唯一机制。

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家一样,孟加拉国将军谈会议视作问题唯一多边论坛。

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

我们认为,这还能够进一步促进所有核武器国家参与进程。

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

我们仍然对多边缺少进展以及对人类构成威胁深感注。

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,我还要提到军谈会议为促进实现彻底核所做工作。

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

在我们确认各核武器国家之间开展双边重要性同时,我们认,为谈会应尽早开始多边

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

因此,我们欢迎今年一些核武器国家在谈会期间所作于其武器库存方面报告。

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管我们不能支持这一立场,但由于它旨在排除多边,我们则对所有削减核武器措施、尤其是各限武条约表示支持。

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

方面如果不是倒退,也是处于停滞之中,人们越来越怀疑大会、包括第一委员会政治命运。

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

我指特别是第六条和促进——而不是限制——和平利用和发展核技术第四条。

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

于今后努力,军谈会议必须商定一个工作方案并同意多边进行讨论。

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

我们军谈会议工作实际停滞局面,我们更注一些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,和军备控制将不得不在没有军谈会议参与情况下进行。

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

但是,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止我们加紧努力,使会议这一问题唯一多边论坛能够适当响应国际社会注,并加强国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关裁军的谈判 的法语例句

用户正在搜索


沉没的, 沉没谷, 沉没在海里的船, 沉闷, 沉闷的, 沉闷的<转>, 沉闷的波浪声, 沉闷的声音, 沉闷地, 沉迷,

相似单词


有固定工作, 有故障的, 有怪毛病的(人), 有关, 有关部门, 有关裁军的谈判, 有关的, 有关地产的, 有关二至的, 有关法律的,
négociation sur le désarmement

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后有关日内瓦,我们对目前僵局深为感叹。

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本会将继续就有关任何般性辩论。

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

因此,该会可设立有关特设委员会,并就此事项开始工作。

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

总的说,我们同意所听到有关第1000次正式会周年评论。

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发展要求恢复有关优先问题,并且应决心达成致意见。

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

然而,我们失望地看到,在大会这年度会开始时,有关却显然陷入僵局。

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

非洲集团注意到作为有关多边论坛所发挥重大作用。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,委员会必须调动起来,因为它是有关事务机制。

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家样,孟加拉国将视作有关问题多边论坛。

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

我们认为,这还能够步促所有核武器国家参与有关程。

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

我们仍然对有关多边缺少展以及继续对人类构成威胁深感关注。

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,我还要提到为促有关实现彻底核所做工作。

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

在我们确认各核武器国家之间开展双边重要性同时,我们认,为裁谈会应尽早开始有关多边

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

因此,我们欢迎今年些核武器国家在裁谈会有关期间所作关于其武器库存方面报告。

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管我们不能支持这立场,但由于它旨在排除有关多边,我们则对所有削减核武器措施、尤其是各限武条约表示支持。

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

有关有关方面如果不是倒退,也是处于停滞之中,人们越来越怀疑大会、包括第委员会政治命运。

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

我指特别是有关第六条和有关——而不是限制——和平利用和发展核技术第四条。

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

关于今后努力,必须商定个工作方案并同意就有关多边讨论。

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

我们关注工作实际停滞局面,我们更关注些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,有关备控制将不得不在没有参与情况下

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

但是,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止我们加紧努力,使有关问题多边论坛能够适当响应国际社会关注,并加强国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关裁军的谈判 的法语例句

用户正在搜索


沉默的, 沉默的多数, 沉默寡言, 沉默寡言的, 沉默寡言的人, 沉木, 沉溺, 沉溺于, 沉溺于梦想, 沉溺于享乐,

相似单词


有固定工作, 有故障的, 有怪毛病的(人), 有关, 有关部门, 有关裁军的谈判, 有关的, 有关地产的, 有关二至的, 有关法律的,
négociation sur le désarmement

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后有关日内瓦裁军会议,我们对目前僵局叹。

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本会议将继续就有关裁军会议任何议题进行一般性辩论。

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

因此,该会议可设立一个有关裁军会议特设委员会,并就此事项开始工作。

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

总的说,我们同意所听到有关裁军会议第1000次正式会议周年评论。

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发展要求恢复有关优先裁军问题,并且应决心达成一致意见。

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

然而,我们失望地看到,在大会这一新年度会议开始时,有关裁军却显然陷入僵局。

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

非洲集团注意到裁军会议作有关裁军唯一多边论坛所发挥重大作用。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认裁军审议委员会必须调动起来,因它是有关裁军事务唯一制。

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家一样,孟加拉国将裁军会议视作有关裁军问题唯一多边论坛。

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

我们认,这还能够进一步促进所有核武器国家参与有关裁军进程。

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

我们仍然对有关裁军多边缺少进展以及继续对人类构成威胁关注。

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,我还要提到裁军会议促进有关实现彻底核裁军所做工作。

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

在我们确认各核武器国家之间开展双边重要性同时,我们认,会应尽早开始有关裁军多边

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

因此,我们欢迎今年一些核武器国家在裁有关裁军期间所作关于其武器库存方面报告。

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管我们不能支持这一立场,但由于它旨在排除有关裁军多边,我们则对所有削减核武器措施、尤其是各限武条约表示支持。

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

有关裁军有关方面如果不是倒退,也是处于停滞之中,人们越来越怀疑大会、包括第一委员会政治命运。

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

我指特别是有关裁军第六条和有关促进——而不是限制——和平利用和发展核技术第四条。

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

关于今后裁军努力,裁军会议必须商定一个工作方案并同意就有关裁军多边进行讨论。

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

我们关注裁军会议工作实际停滞局面,我们更关注一些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,有关裁军和军备控制将不得不在没有裁军会议参与情况下进行。

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

但是,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止我们加紧努力,使裁军会议这一有关裁军问题唯一多边论坛能够适当响应国际社会关注,并加强国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关裁军的谈判 的法语例句

用户正在搜索


沉思冥想, 沉痛, 沉痛悼念, 沉痛的哀悼, 沉痛的教训, 沉痛地, 沉头, 沉头螺钉, 沉稳, 沉稳的,

相似单词


有固定工作, 有故障的, 有怪毛病的(人), 有关, 有关部门, 有关裁军的谈判, 有关的, 有关地产的, 有关二至的, 有关法律的,
négociation sur le désarmement

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后有关日内瓦裁军谈议,我们对目前僵局深为感叹。

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本议将继续就有关裁军谈任何议题进行一般性辩论。

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

议可设立一个有关裁军谈议特设委员,并就事项开始工作。

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

总的说,我们同意所听到有关裁军谈议第1000次正式议周年评论。

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发展要求恢复有关优先裁军问题,并且应决心达成一致意见。

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

然而,我们失望地看到,在大这一新年度议开始时,有关裁军却显然陷入僵局。

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

非洲集团注意到裁军谈议作为有关裁军唯一多边论坛所发挥重大作

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

,我们认为,裁军审议委员必须调动起来,为它是有关裁军事务唯一机制。

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家一样,孟加拉国将裁军谈议视作有关裁军问题唯一多边论坛。

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

我们认为,这还能够进一步促进所有核武器国家参与有关裁军进程。

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

我们仍然对有关裁军多边缺少进展以及继续对人类构成威胁深感关注。

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,我还要提到裁军谈议为促进有关实现彻底核裁军所做工作。

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

在我们确认各核武器国家之间开展双边重要性同时,我们认,为裁谈应尽早开始有关裁军多边

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

,我们欢迎今年一些核武器国家在裁谈有关裁军期间所作关于其武器库存方面报告。

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管我们不能支持这一立场,但由于它旨在排除有关裁军多边,我们则对所有削减核武器措施、尤其是各限武条约表示支持。

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

有关裁军有关方面如果不是倒退,也是处于停滞之中,人们越来越怀疑大、包括第一委员政治命运。

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

我指特别是有关裁军第六条和有关促进——而不是限制——和平利和发展核技术第四条。

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

关于今后裁军努力,裁军谈议必须商定一个工作方案并同意就有关裁军多边进行讨论。

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

我们关注裁军谈议工作实际停滞局面,我们更关注一些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,有关裁军和军备控制将不得不在没有裁军谈议参与情况下进行。

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

但是,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止我们加紧努力,使裁军议这一有关裁军问题唯一多边论坛能够适当响应国际社关注,并加强国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关裁军的谈判 的法语例句

用户正在搜索


沉箱地基, 沉箱潜水, 沉雄, 沉毅, 沉吟, 沉吟半晌, 沉勇, 沉鱼落雁, 沉郁, 沉冤,

相似单词


有固定工作, 有故障的, 有怪毛病的(人), 有关, 有关部门, 有关裁军的谈判, 有关的, 有关地产的, 有关二至的, 有关法律的,
négociation sur le désarmement

Enfin, s'agissant de la Conférence du désarmement de Genève, nous déplorons l'impasse persistance qu'elle connaît.

最后有关日内瓦裁军谈会议,我们对目前僵局深为感叹。

Aujourd'hui, la Conférence va poursuivre son débat général consacré à toute question ayant un rapport avec ses travaux.

今天本会议将继续就有关裁军谈会议任何议题进行般性辩论。

Cela permettrait d'établir le comité spécial de la Conférence du désarmement et de commencer les travaux sur cette question.

因此,该会议可设立有关裁军谈会议特设委员会,并就此事项开始工作。

Nous partageons globalement les constats qui ont été dressés à l'occasion de cette 1000e séance officielle de la Conférence du désarmement.

说,我们同意所听到有关裁军谈会议第1000次正式会议周年评论。

Face à cette situation inquiétante, une reprise des négociations s'impose sur les questions prioritaires de désarmement, avec la détermination de conclure un accord.

这些不祥事态发展要求恢复有关裁军问题,并且应决心达意见。

Cependant, en ce début de session annuelle de l'Assemblée générale nous constatons avec regret que les négociations portant sur le désarmement continuent de stagner.

然而,我们失望地看到,在大会这年度会议开始时,有关裁军却显然陷入僵局。

Le Groupe africain note le rôle cardinal joué par la Conférence du désarmement en tant qu'unique instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

非洲集团注意到裁军谈会议作为有关裁军多边论坛所发挥重大作用。

Nous pensons donc que la Conférence du désarmement doit être activée, car elle constitue le seul mécanisme de négociations consacré aux questions de désarmement.

因此,我们认为,裁军审议委员会必须调动起来,因为它是有关裁军事务机制。

À l'instar de nombreux autres pays, le Bangladesh est d'avis que la Conférence du désarmement est la seule instance multilatérale de négociations sur le désarmement.

同其它很多国家样,孟加拉国将裁军谈会议视作有关裁军问题多边论坛。

À notre avis, cela donnera un élan supplémentaire au processus de négociations sur le désarmement nucléaire avec la participation de l'ensemble des États dotés d'armes nucléaires.

我们认为,这还能够进步促进所有核武器国家参与有关裁军进程。

Nous restons vivement préoccupés par le manque de progrès dans les négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire et le risque permanent que cette situation crée pour l'humanité.

我们仍然对有关裁军多边缺少进展以及继续对人类构威胁深感关注。

Cinquièmement, je voudrais aussi souligner le travail accompli par la Conférence du désarmement afin de faciliter les négociations en vue de parvenir à un désarmement nucléaire complet.

第五,我还要提到裁军谈会议为促进有关实现彻底核裁军所做工作。

Tout en reconnaissant l'importance des négociations bilatérales entre États dotés d'armes nucléaires, nous pensons que la Conférence doit engager des négociations multilatérales sur un désarmement nucléaire à une date rapprochée.

在我们确认各核武器国家之间开展双边重要性同时,我们认,为裁谈会应尽早开始有关裁军多边

C'est pourquoi nous nous félicitons des informations que certaines puissances nucléaires ont communiqué cette année à la Conférence du désarmement au sujet de leurs arsenaux nucléaires, lors de nos débats consacrés au désarmement nucléaire.

因此,我们欢迎今年些核武器国家在裁谈会有关裁军期间所作关于其武器库存方面报告。

Nous n'appuyons pas cette position car elle exclut toute négociation multilatérale sur le désarmement nucléaire, mais nous avons néanmoins exprimé notre appui à toutes les mesures destinées à réduire les armes nucléaires, notamment les Traités START.

尽管我们不能支持这立场,但由于它旨在排除有关裁军多边,我们则对所有削减核武器措施、尤其是各限武条约表示支持。

Les négociations sur le désarmement et les questions connexes sont figées, voire en recul, et les doutes grandissent de plus en plus en ce qui concerne le sort politique de l'Assemblée générale, notamment celui de la Première Commission.

有关裁军有关方面如果不是倒退,也是处于停滞之中,人们越来越怀疑大会、包括第委员会政治命运。

Je me réfère en particulier à l'article VI, relatif aux négociations sur le désarmement nucléaire, et à l'article IV, qui porte sur la facilitation, et non la limitation, de l'utilisation de la technologie nucléaire à des fins pacifiques.

我指特别是有关裁军第六条和有关促进——而不是限制——和平利用和发展核技术第四条。

Au titre de l'effort qui reste à fournir dans le domaine du désarmement, nous notons la nécessité pour la Conférence du désarmement de parvenir à un accord sur un programme de travail, et les échanges de négociations multilatérales sur le désarmement nucléaire.

关于今后裁军努力,裁军谈会议必须商定个工作方案并同意就有关裁军多边进行讨论。

La léthargie qui frappe la Conférence du désarmement nous préoccupe. Nous sommes encore plus inquiets des insinuations faites par certains pays selon lesquelles, face à cette situation, les négociations en matière de désarmement et de maîtrise des armements devraient commencer sans la participation de la Conférence.

我们关注裁军谈会议工作实际停滞局面,我们更关注些国家旁敲侧击地提出,鉴于目前这种局面,有关裁军和军备控制将不得不在没有裁军谈会议参与情况下进行。

Cependant, comme l'a fait observer hier S. E. l'Ambassadeur du Royaume-Uni, cette situation ne doit pas nous dissuader d'intensifier nos efforts pour permettre à la Conférence du désarmement, unique instance multilatérale de négociation dans le domaine du désarmement, de réagir comme il se doit aux préoccupations de la communauté internationale et de renforcer la paix et la sécurité internationales.

但是,正如联合王国大使阁下昨天所说那样,这不应当阻止我们加紧努力,使裁军会议这有关裁军问题多边论坛能够适当响应国际社会关注,并加强国际和平与安全。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 有关裁军的谈判 的法语例句

用户正在搜索


沉醉, 沉醉于, , , 陈案, 陈兵, 陈兵百万, 陈仓暗渡, 陈仓米, 陈陈相因,

相似单词


有固定工作, 有故障的, 有怪毛病的(人), 有关, 有关部门, 有关裁军的谈判, 有关的, 有关地产的, 有关二至的, 有关法律的,