法语助手
  • 关闭

星罗棋布

添加到生词本

xīng luó qí bù
dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier; être parsemé de…

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区星罗棋布小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只那种美丽式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布而且具有其本制非政府小学发展一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许多场合所说,马尔代夫不仅仅一个岛屿国家,它一个由覆盖9万平方公里海洋许多星罗棋布岛屿组成国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类非正规高度增长型城市,其特点高速人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房星罗棋布;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助机会以及相互见面机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别对耶路撒冷居民居住制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星罗棋布 的法语例句

用户正在搜索


不协和的[乐], 不协和的声音, 不协和的声音<俗>, 不协和和弦, 不协和和音, 不协和音程, 不协调, 不协调的, 不协调的声音, 不谐和,

相似单词


星际旅行, 星际物质, 星空, 星历表, 星路, 星罗棋布, 星命, 星苹果, 星期, 星期二,
xīng luó qí bù
dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier; être parsemé de…

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区的星罗棋布的小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布具有其本身的传,这是限制政府小学发展的一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许多场合所说的,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋的许多星罗棋布的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是正规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖正规部门;贫困现象普遍发正规住房星罗棋布;环境和公共卫问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星罗棋布 的法语例句

用户正在搜索


不信教的人, 不信教者, 不信任, 不信任案, 不信任的, 不信任投票, 不信上帝不信鬼, 不信神, 不信神的(人), 不信守诺言,

相似单词


星际旅行, 星际物质, 星空, 星历表, 星路, 星罗棋布, 星命, 星苹果, 星期, 星期二,
xīng luó qí bù
dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier; être parsemé de…

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区星罗棋布小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只那种美丽式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布而且具有其本制非政府小学发展一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许多场合所说,马尔代夫不仅仅一个岛屿国家,它一个由覆盖9万平方公里海洋许多星罗棋布岛屿组成国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类非正规高度增长型城市,其特点高速人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房星罗棋布;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助机会以及相互见面机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别对耶路撒冷居民居住制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星罗棋布 的法语例句

用户正在搜索


不锈钢薄板, 不锈钢丝, 不锈铬钢, 不虚此行, 不虚假的, 不虚饰的, 不许, 不许发表意见, 不许可, 不许某人进门,

相似单词


星际旅行, 星际物质, 星空, 星历表, 星路, 星罗棋布, 星命, 星苹果, 星期, 星期二,
xīng luó qí bù
dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier; être parsemé de…

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区的星罗棋布的小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布而且具有其本身的传,这是限制非政府小学展的一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许多场合所说的,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋的许多星罗棋布的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普且非正规住房星罗棋布;环境和公共卫问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星罗棋布 的法语例句

用户正在搜索


不寻常的经历, 不寻常的奇才, 不寻常的事件, 不寻常的一天, 不循规蹈矩的人, 不驯服的, 不驯服的性格, 不徇私情, 不逊, 不雅的,

相似单词


星际旅行, 星际物质, 星空, 星历表, 星路, 星罗棋布, 星命, 星苹果, 星期, 星期二,
xīng luó qí bù
dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier; être parsemé de…

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区的星罗棋布的小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

共小学星罗棋布而且具有其本身的传,这是限制非政府小学发展的一个重大

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

如我在许多场合所说的,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方里海洋的许多星罗棋布的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖非规部门;贫困现象普遍发生且非规住房星罗棋布;环境和共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 星罗棋布 的法语例句

用户正在搜索


不掩饰的, 不厌, 不厌其烦, 不厌其详, 不扬, 不要, 不要打草惊蛇, 不要慌, 不要紧, 不要拘束,

相似单词


星际旅行, 星际物质, 星空, 星历表, 星路, 星罗棋布, 星命, 星苹果, 星期, 星期二,
xīng luó qí bù
dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier; être parsemé de…

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

由分散在大片海洋星罗棋布小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着星罗棋布渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只那种美丽式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布而且具有其本身,这是限制非政府小学发展一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许多场合所说,马尔代夫不仅仅是一个岛屿,它是一个由覆盖9万平方公里海洋许多星罗棋布岛屿组成

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规高度增长型城市,其特点是高速人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房星罗棋布;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农、获得食品供应、进出圣以及获得人道主义援助机会以及相互见面机会,都因加沙带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星罗棋布 的法语例句

用户正在搜索


不一而足, 不一会儿, 不一样, 不一样的, 不一致, 不一致的, 不一致的性格, 不依, 不依赖人工的, 不宜,

相似单词


星际旅行, 星际物质, 星空, 星历表, 星路, 星罗棋布, 星命, 星苹果, 星期, 星期二,
xīng luó qí bù
dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier; être parsemé de…

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只那种美丽式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学而且具有其本身,这是限制非政府小学发个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在许多场合所说,马尔代夫不仅仅是个岛屿国家,它是个由覆盖9万平方公里海洋许多岛屿组成国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

类是非正规高度增长型城市,其特点是高速人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助机会以及相互见面机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星罗棋布 的法语例句

用户正在搜索


不以为规矩不能成方圆, 不以为然, 不以为然的, 不以为然的眼光, 不以为然的语气, 不以为意, 不义, 不义之财, 不亦乐乎, 不役于物,

相似单词


星际旅行, 星际物质, 星空, 星历表, 星路, 星罗棋布, 星命, 星苹果, 星期, 星期二,
xīng luó qí bù
dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier; être parsemé de…

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般星罗棋布.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散大片海洋地区的星罗棋布的小岛和珊瑚岛组

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

国各地非国家武装集团星罗棋布

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

红海上,飘浮着星罗棋布的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学星罗棋布而且具有其本身的传,这是限制非政府小学发展的个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我许多场合所说的,马尔代夫不仅仅是个岛屿国家,它是个由覆盖9万平方公里海洋的许多星罗棋布的岛屿组的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

是非正规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房星罗棋布;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630多个星罗棋布的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、许可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星罗棋布 的法语例句

用户正在搜索


不优雅的举止, 不由, 不由得, 不由分说, 不由自主, 不由自主的, 不由自主的动作, 不由自主的厌恶, 不由自主地, 不游离分子,

相似单词


星际旅行, 星际物质, 星空, 星历表, 星路, 星罗棋布, 星命, 星苹果, 星期, 星期二,
xīng luó qí bù
dispersé comme les étoiles dans le ciel et les pions sur un échiquier; être parsemé de…

Les passages labyrinthaires dans le palais Amber.

琥珀宫里大小通道如迷宫般.

Notre territoire est composé d'îles et d'atolls dispersés dans un vaste océan.

我国由分散在大片海洋地区的的小岛和珊瑚岛组成。

Tout compte fait, il existe à travers le pays de nombreux groupes armés non affiliés à l'État.

在该国各地非国家武装集团

A la surface de la mer Rouge roulaient plusieurs bateauxde pêche ou de cabotage, dont quelques-uns ont conservé dans leurs façonsl'élégant gabarit de la galère antique.

在红海上,飘浮着的渔舟和小船,其中有些船只,依然还保持着古代船只的那种美丽的式样。

La densité du réseau d'écoles élémentaires publiques et la tradition qui leur est attachée constituent le facteur le plus important propre à limiter le développement des écoles élémentaires non étatiques.

公共小学而且具有其本身的传,这是限制非政府小学发展的一个重大因素。

Comme je l'ai maintes fois déclaré, les Maldives ne sont pas simplement une nation insulaire; c'est une nation composée de plusieurs îles étendues sur plus de 90 000 kilomètres carrés dans l'océan.

正如我在场合所说的,马尔代夫不仅仅是一个岛屿国家,它是一个由覆盖9万平方公里海洋的的岛屿组成的国家。

La première catégorie est la ville informelle à croissance rapide, caractérisée par une forte croissance démographique; une économie très dépendante du secteur informel; une pauvreté généralisée et la prolifération des zones d'habitations informelles; de graves problèmes de santé environnementale et sanitaire et une polarisation sociale extrême.

第一类是非正规的高度增长型城市,其特点是高速的人口增长;其经济高度依赖非正规部门;贫困现象普遍发生且非正规住房;环境和公共卫生问题十分严重;以及社会两极分化严重。

L'accès des Palestiniens aux écoles, aux hôpitaux, à l'emploi, aux terres agricoles, à la nourriture, aux lieux saints et à l'aide humanitaire, ainsi qu'à d'autres Palestiniens, est gravement entravé par le bouclage complet de la bande de Gaza et par le labyrinthe de plus de 630 points de contrôle et barrages routiers en Cisjordanie, sans parler des colonies de peuplement, du mur, des routes de contournement, du régime des permis et, plus particulièrement, des restrictions au séjour des résidents de Jérusalem-Est.

巴勒斯坦人上学、看病、就业、进出农地、获得食品供应、进出圣地以及获得人道主义援助的机会以及相互见面的机会,都因加沙地带完全关闭和西岸建立630的检查点和路障而严重受阻,更不用说还有定居点、隔离墙、绕行公路、可证制度以及特别是对耶路撒冷居民的居住限制。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 星罗棋布 的法语例句

用户正在搜索


不予起诉, 不予以优待, 不予追究, 不雨则已,一雨倾盆, 不育, 不育性, 不育雄蕊, 不育症, 不预则废, 不愈合的,

相似单词


星际旅行, 星际物质, 星空, 星历表, 星路, 星罗棋布, 星命, 星苹果, 星期, 星期二,