Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日排得满满的。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
天会议的暂定会议日
附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会议日将在会上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
天会议的暂定日
见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代的日
务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议暂定工作日。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日将在会议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细日将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的会议日将在会议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日将在会议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日将在会议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日将在会议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的日,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列日产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日,树立了重要的政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日程表排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日程表排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日程表载述。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
件二载有暂定工作日程表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天议的暂定
议日程表
后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细议日程表将在
上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天议的暂定日程表见
文件
件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表的日程表和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
件二列出了
议暂定工作日程表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日程表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日程表将在议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以日程表尚须经麻醉药品委员
核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
加说明的详细日程表将在
前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表将在
议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表将在
议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表将在
议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表将在
议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员批准的日程表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列日程表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的表排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的表排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂工作
表载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂工作
表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会的暂
会
表附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会表将在会上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会的暂
表见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表的表和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会暂
工作
表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的表将在会
召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下表尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细表将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的会表将在会
召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会表将在会
召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会表将在会
召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会表将在会
召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建遵守由委员会批准的
表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制了一个政治
表,树立了重要的政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板日
得满满
。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长日
得满满
。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议暂定会议日
附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
会议日
将在会上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议暂定日
见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代日
和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议暂定工作日。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件审案日
。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
日
将在会议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明日
将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
会议日
将在会议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
会议日
将在会议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
会议日
将在会议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
会议日
将在会议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准日
,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近事件将对这一系列日
产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日,树立了重要
政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
板的日程表排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日程表排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日程表载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日程表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天议的暂定
议日程表附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细议日程表
上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天议的暂定日程表见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表的日程表和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届议暂定工作日程表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日程表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日程表议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日程表尚须经麻醉药品委员核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细日程表前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表
议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表
议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表
议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的议日程表
议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员批准的日程表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件对这一系列日程表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
作日
述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二有
作日
。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议的会议日
附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会议日将在会上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议的日
见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代的日
和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议作日
。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日将在会议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细日将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的会议日将在会议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日将在会议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日将在会议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日将在会议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的日,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列日产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制了一个政治日
,树立了重要的政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其
达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议的暂定会议日附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
细会议日
将在会上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议的暂定日见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代的日
和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议暂定工作日。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
细的日
将在会议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的细日
将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
细的会议日
将在会议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
细的会议日
将在会议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
细的会议日
将在会议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
细的会议日
将在会议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的日,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列日产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日,树立了重要的政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的日程表排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的日程表排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
暂定工作日程表载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有暂定工作日程表。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
会议的暂定会议日程表附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会议日程表将在会。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
会议的暂定日程表见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代表的日程表和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议暂定工作日程表。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案日程表。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的日程表将在会议召开前一星期。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下日程表尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细日程表将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一周前。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一星期前。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一星期前。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议日程表将在会议召开一星期前。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的日程表,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列日程表产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制定了一个政治日程表,树立了重要的政治里程碑。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le patron a un calendrier très chargé.
老板的排得满满的。
Le ministre a un calendrier très chargé.
部长的排得满满的。
On trouvera ci-après un calendrier indicatif des travaux.
工作
载述如下。
L'annexe II contient un calendrier provisoire des travaux.
附件二载有工作
。
Un calendrier indicatif des séances est joint au présent document.
三天会议的会议
附后。
Un programme détaillé sera distribué lors de la Réunion.
详细会议将在会上提
。
Le calendrier provisoire des séances pour les trois journées est joint au présent document.
三天会议的见本文件附件。
Il administre le calendrier et les engagements officiels du Haut Représentant.
管理高级代的
和公务活动。
Un calendrier provisoire des travaux pour la session est présenté à l'annexe II.
附件二列出了本届会议工作
。
Il a donc fallu réviser les calendriers judiciaires dans les deux affaires.
因此,必须调整两宗案件的审案。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la réunion.
详细的将在会议召开前一星期提
。
Le calendrier ci-après est subordonné à l'approbation de la Commission.
以下尚须经麻醉药品委员会核准。
Un programme détaillé annoté sera distribué une semaine avant la Réunion.
附加说明的详细将在会前一周分发。
Un programme détaillé sera distribué une semaine avant la Réunion.
详细的会议将在会议召开一周前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议将在会议召开一星期前提
。
Un programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议将在会议召开一星期前提
。
Le programme détaillé sera disponible une semaine avant la Réunion.
详细的会议将在会议召开一星期前提
。
Le Président recommande que, sauf imprévus, le calendrier approuvé par la Commission soit respecté.
主席建议遵守由委员会批准的,意外情况除外。
Les derniers événements auront un impact négatif sur ces échéances.
最近的事件将对这一系列产生消极影响。
Les dirigeants est-timorais ont également esquissé un calendrier politique avec des jalons politiques importants.
东帝汶领导人制了一个政治
,树立了重要的政治里
碑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代
本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。