法语助手
  • 关闭
jì'ér
ensuite ;
et puis loc.adv

Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.

落实义务包含便利义务,又包含提供义务。

Le Pérou accorde une attention particulière aux procédures thématiques, ainsi qu'aux recommandations qui en résultent.

秘鲁关注议题程序,又关心由此产生各种建议。

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

这条道路狭窄又崎岖,而且超越国界和党派利益。

De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.

与此相类似,所编制文献应全面综合又严格无误。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和勒斯坦人继续由于非常悲惨又徒劳无益暴力遭受苦难。

Nous, les jeunes du monde, insistons pour être vus et entendus, pas seulement observés.

我们,世界年轻人,坚持认为应当被看到又被听到,是作为受观察对象。

Certaines d'entre elles ne disposent ni de postes à cette fin ni de conseillers du personnel.

一些特派团没有福利干事,也没有工作人员顾问。

Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!

你们无授权,也无能力,这对我们至关重要!

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

他们两位上级则说,联合国目前执行是成果预算制也是成果管理制。

Il y a un appui généreux et rapide des donateurs pour certaines urgences, mais peu pour d'autres.

对某些紧急情况,捐助迅速又慷慨,对另一些紧急情况捐助却微乎其微。

Mais il n'identifie pas les pratiques qui sont économiquement rationnelles car elles accroissent l'efficacité et réduisent la concurrence.

然而,此检验方式能查出因为提高效率也减少竞争具有经济意义行为。

Les problèmes et les enjeux de développement auxquels sont confrontés les PMA sont à la fois complexes et formidables.

发达国家所面临发展问题和挑战,复杂又棘手。

Cette affaire est toujours en instance et les auteurs présumés n'ont été ni arrêtés ni suspendus de leurs fonctions.

此案尚待处置,被控施虐者未受羁押,也未被停止职务。

Cela signifie qu'il peut être soit appliqué, précisé, mis à jour ou modifié, soit annulé par une loi spéciale.

这意味着国际法可以适用、澄清、订正修正,也可以因特别法被搁置一边。

Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques.

因此,普及对综合经济统计采取单一详细执行办法可能也可取。

Certaines sont plus axées sur les questions d'administration fiscale; d'autres s'intéressent à la fois aux politiques et à l'administration fiscales.

一些组织更注重税务管理问题;另一些组织涉及税务政策,又涉及税务管理。

À la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

是打算,也是要成为《千年宣言》那种显见具有深远号召力文件。

L'Iraq affirme que la méthode employée par la Jordanie pour estimer le coût de dépenses préventives n'est ni raisonnable ni appropriée.

伊拉克说,约旦为估计上述开支采用方法合理也恰当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 既而 的法语例句

用户正在搜索


粗壮的, 粗壮的脖颈, 粗斫, 粗琢, 粗琢的, 粗字体, 粗租酸, , , 殂谢,

相似单词


既得权利, 既定, 既定的, 既定地, 既定事实, 既而, 既高且大, 既狡猾又勇敢, 既决案件, 既来之,则安之,
jì'ér
ensuite ;
et puis loc.adv

Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.

落实包含便利,又包含提供

Le Pérou accorde une attention particulière aux procédures thématiques, ainsi qu'aux recommandations qui en résultent.

秘鲁关注议题程序,又关心由此产生的各种建议。

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

这条道路狭窄又崎岖,而且超越国界和党派利益。

De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.

与此相类似,所编制的文献应全面综合又严格无误。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和勒斯坦人继续由于非常悲惨又徒劳无益的暴力遭受苦难。

Nous, les jeunes du monde, insistons pour être vus et entendus, pas seulement observés.

我们,世界的年轻人,坚持认为应当被看到又被听到,不仅仅是作为受观察的对象。

Certaines d'entre elles ne disposent ni de postes à cette fin ni de conseillers du personnel.

特派团没有福利干事,也没有工作人员顾问。

Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!

你们无授权,也无能力,这对我们至关重要!

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

他们两位的上级则说,联合国目前执行的不是成果预算制也不是成果管理制。

Il y a un appui généreux et rapide des donateurs pour certaines urgences, mais peu pour d'autres.

急情况,捐助迅速又慷慨,对另一急情况的捐助却微乎其微。

Mais il n'identifie pas les pratiques qui sont économiquement rationnelles car elles accroissent l'efficacité et réduisent la concurrence.

然而,此检验方式不能查出因为提高效率也减少竞争具有经济意的行为。

Les problèmes et les enjeux de développement auxquels sont confrontés les PMA sont à la fois complexes et formidables.

最不发达国家所面临的发展问题和挑战,复杂又棘手。

Cette affaire est toujours en instance et les auteurs présumés n'ont été ni arrêtés ni suspendus de leurs fonctions.

此案尚待处置,被控的施虐者未受羁押,也未被停止职

Cela signifie qu'il peut être soit appliqué, précisé, mis à jour ou modifié, soit annulé par une loi spéciale.

这意味着国际法可以适用、澄清、订正修正,也可以因特别法被搁置一边。

Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques.

因此,普及对综合经济统计采取的单一详细的执行办法不可能也不可取。

Certaines sont plus axées sur les questions d'administration fiscale; d'autres s'intéressent à la fois aux politiques et à l'administration fiscales.

组织更注重税管理问题;另一组织涉及税政策,又涉及税管理。

À la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

不是打算,也不是要成为《千年宣言》那种显见具有深远号召力的文件。

L'Iraq affirme que la méthode employée par la Jordanie pour estimer le coût de dépenses préventives n'est ni raisonnable ni appropriée.

伊拉克说,约旦为估计上述开支采用的方法不合理也不恰当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 既而 的法语例句

用户正在搜索


促甲状腺激素, 促甲状腺素性突眼, 促进, 促进的, 促进干燥的, 促进工程的进展, 促进会, 促进就业的措施, 促进抗体, 促进联邦制的,

相似单词


既得权利, 既定, 既定的, 既定地, 既定事实, 既而, 既高且大, 既狡猾又勇敢, 既决案件, 既来之,则安之,
jì'ér
ensuite ;
et puis loc.adv

Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.

实义务包含便利义务,又包含提供义务。

Le Pérou accorde une attention particulière aux procédures thématiques, ainsi qu'aux recommandations qui en résultent.

秘鲁关注议题程序,又关心由此产生的各种建议。

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

这条道路狭窄又崎岖,且超越国界和党派利益。

De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.

与此相类似,所编制的文献应全面综合又严格无误。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和勒斯坦人继续由于非常悲惨又徒劳无益的暴力遭受苦难。

Nous, les jeunes du monde, insistons pour être vus et entendus, pas seulement observés.

我们,世界的年轻人,坚持认为应当被看到又被听到,不仅仅是作为受观察的对象。

Certaines d'entre elles ne disposent ni de postes à cette fin ni de conseillers du personnel.

一些特派团没有福利干事,也没有工作人员顾问。

Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!

你们无授权,也无能力,这对我们至关重要!

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

他们两位的上级则说,联合国目前执行的不是成果预算制也不是成果管理制。

Il y a un appui généreux et rapide des donateurs pour certaines urgences, mais peu pour d'autres.

对某些紧急迅速又慷慨,对另一些紧急助却微乎其微。

Mais il n'identifie pas les pratiques qui sont économiquement rationnelles car elles accroissent l'efficacité et réduisent la concurrence.

,此检验方式不能查出因为提高效率也减少竞争具有经济意义的行为。

Les problèmes et les enjeux de développement auxquels sont confrontés les PMA sont à la fois complexes et formidables.

最不发达国家所面临的发展问题和挑战,复杂又棘手。

Cette affaire est toujours en instance et les auteurs présumés n'ont été ni arrêtés ni suspendus de leurs fonctions.

此案尚待处置,被控的施虐者未受羁押,也未被停止职务。

Cela signifie qu'il peut être soit appliqué, précisé, mis à jour ou modifié, soit annulé par une loi spéciale.

这意味着国际法可以适用、澄清、订正修正,也可以因特别法被搁置一边。

Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques.

因此,普及对综合经济统计采取的单一详细的执行办法不可能也不可取。

Certaines sont plus axées sur les questions d'administration fiscale; d'autres s'intéressent à la fois aux politiques et à l'administration fiscales.

一些组织更注重税务管理问题;另一些组织涉及税务政策,又涉及税务管理。

À la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

不是打算,也不是要成为《千年宣言》那种显见具有深远号召力的文件。

L'Iraq affirme que la méthode employée par la Jordanie pour estimer le coût de dépenses préventives n'est ni raisonnable ni appropriée.

伊拉克说,约旦为估计上述开支采用的方法不合理也不恰当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 既而 的法语例句

用户正在搜索


促狭, 促销, 促销产品, 促销的, 促销价, 促销价格, 促销性出售, 促心动的, 促性腺的, 促性腺激素,

相似单词


既得权利, 既定, 既定的, 既定地, 既定事实, 既而, 既高且大, 既狡猾又勇敢, 既决案件, 既来之,则安之,
jì'ér
ensuite ;
et puis loc.adv

Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.

落实包含便利,又包含提

Le Pérou accorde une attention particulière aux procédures thématiques, ainsi qu'aux recommandations qui en résultent.

秘鲁关注议题程序,又关心由此产生的各种建议。

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

这条道路狭窄又崎岖,而且超越国界和党派利益。

De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.

与此相类似,所编制的文献应全面综合又严格无误。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和勒斯坦人继续由于非常悲惨又徒劳无益的暴力遭受苦难。

Nous, les jeunes du monde, insistons pour être vus et entendus, pas seulement observés.

我们,世界的年轻人,坚持认为应当被看到又被听到,不仅仅是作为受观察的对象。

Certaines d'entre elles ne disposent ni de postes à cette fin ni de conseillers du personnel.

一些特派团没有福利干事,也没有工作人员顾问。

Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!

你们无授权,也无能力,这对我们至关重要!

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

他们两位的上级则说,联合国目前执行的不是成制也不是成管理制。

Il y a un appui généreux et rapide des donateurs pour certaines urgences, mais peu pour d'autres.

对某些紧急情况,捐助迅速又慷慨,对另一些紧急情况的捐助却微乎其微。

Mais il n'identifie pas les pratiques qui sont économiquement rationnelles car elles accroissent l'efficacité et réduisent la concurrence.

然而,此检验方式不能查出因为提高效率也减少竞争具有经济意的行为。

Les problèmes et les enjeux de développement auxquels sont confrontés les PMA sont à la fois complexes et formidables.

最不发达国家所面临的发展问题和挑战,复杂又棘手。

Cette affaire est toujours en instance et les auteurs présumés n'ont été ni arrêtés ni suspendus de leurs fonctions.

此案尚待处置,被控的施虐者未受羁押,也未被停止职

Cela signifie qu'il peut être soit appliqué, précisé, mis à jour ou modifié, soit annulé par une loi spéciale.

这意味着国际法可以适用、澄清、订正修正,也可以因特别法被搁置一边。

Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques.

因此,普及对综合经济统计采取的单一详细的执行办法不可能也不可取。

Certaines sont plus axées sur les questions d'administration fiscale; d'autres s'intéressent à la fois aux politiques et à l'administration fiscales.

一些组织更注重税管理问题;另一些组织涉及税政策,又涉及税管理。

À la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

不是打,也不是要成为《千年宣言》那种显见具有深远号召力的文件。

L'Iraq affirme que la méthode employée par la Jordanie pour estimer le coût de dépenses préventives n'est ni raisonnable ni appropriée.

伊拉克说,约旦为估计上述开支采用的方法不合理也不恰当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 既而 的法语例句

用户正在搜索


猝倒, 猝倒的, 猝尔, 猝发, 猝聋, 猝灭电路, 猝灭电阻, 猝灭剂, 猝然, 猝死,

相似单词


既得权利, 既定, 既定的, 既定地, 既定事实, 既而, 既高且大, 既狡猾又勇敢, 既决案件, 既来之,则安之,
jì'ér
ensuite ;
et puis loc.adv

Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.

落实义务包含便利义务,又包含提供义务。

Le Pérou accorde une attention particulière aux procédures thématiques, ainsi qu'aux recommandations qui en résultent.

秘鲁注议题程序,又心由此产生的各种建议。

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

狭窄又崎岖,而且超越国界和党派利益。

De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.

与此相类似,所编制的文献应全面综合又严格无误。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和勒斯坦人继续由于非常悲惨又徒劳无益的暴力遭受苦难。

Nous, les jeunes du monde, insistons pour être vus et entendus, pas seulement observés.

我们,世界的年轻人,坚持认为应当被看到又被听到,不仅仅是作为受观察的对象。

Certaines d'entre elles ne disposent ni de postes à cette fin ni de conseillers du personnel.

一些特派团没有福利干事,也没有工作人员顾问。

Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!

你们无授权,也无能力,对我们至

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

他们两位的上级则说,联合国目前执行的不是成果预算制也不是成果管理制。

Il y a un appui généreux et rapide des donateurs pour certaines urgences, mais peu pour d'autres.

对某些紧急情况,捐助迅速又慷慨,对另一些紧急情况的捐助却微乎其微。

Mais il n'identifie pas les pratiques qui sont économiquement rationnelles car elles accroissent l'efficacité et réduisent la concurrence.

然而,此检验方式不能查出因为提高效率也减少竞争具有经济意义的行为。

Les problèmes et les enjeux de développement auxquels sont confrontés les PMA sont à la fois complexes et formidables.

最不发达国家所面临的发展问题和挑战,复杂又棘手。

Cette affaire est toujours en instance et les auteurs présumés n'ont été ni arrêtés ni suspendus de leurs fonctions.

此案尚待处置,被控的施虐者未受羁押,也未被停止职务。

Cela signifie qu'il peut être soit appliqué, précisé, mis à jour ou modifié, soit annulé par une loi spéciale.

意味着国际法可以适用、澄清、订正修正,也可以因特别法被搁置一边。

Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques.

因此,普及对综合经济统计采取的单一详细的执行办法不可能也不可取。

Certaines sont plus axées sur les questions d'administration fiscale; d'autres s'intéressent à la fois aux politiques et à l'administration fiscales.

一些组织更注税务管理问题;另一些组织涉及税务政策,又涉及税务管理。

À la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

不是打算,也不是成为《千年宣言》那种显见具有深远号召力的文件。

L'Iraq affirme que la méthode employée par la Jordanie pour estimer le coût de dépenses préventives n'est ni raisonnable ni appropriée.

伊拉克说,约旦为估计上述开支采用的方法不合理也不恰当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 既而 的法语例句

用户正在搜索


醋蒽醌, 醋菲, 醋吩宁, 醋杆菌属, 醋罐子, 醋海翻波, 醋化, 醋化的, 醋化计, 醋化剂,

相似单词


既得权利, 既定, 既定的, 既定地, 既定事实, 既而, 既高且大, 既狡猾又勇敢, 既决案件, 既来之,则安之,
jì'ér
ensuite ;
et puis loc.adv

Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.

落实义务包含便利义务,又包含提供义务。

Le Pérou accorde une attention particulière aux procédures thématiques, ainsi qu'aux recommandations qui en résultent.

秘鲁关注题程序,又关心由此产生的各种建

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

这条道路狭窄又崎岖,且超越国界和党派利益。

De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.

与此相类似,所编制的文献应全面综合又严格无误。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建支持,该建明确又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建支持,该建明确又合乎逻辑。

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和勒斯坦人继续由于非常悲惨又徒劳无益的遭受苦难。

Nous, les jeunes du monde, insistons pour être vus et entendus, pas seulement observés.

我们,世界的年轻人,坚持认为应当被看到又被听到,不仅仅是作为受观察的对象。

Certaines d'entre elles ne disposent ni de postes à cette fin ni de conseillers du personnel.

一些特派团没有福利干事,也没有工作人员顾问。

Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!

你们无授权,也无能这对我们至关重要!

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

他们两位的上级则说,联合国目前执行的不是成果预算制也不是成果管理制。

Il y a un appui généreux et rapide des donateurs pour certaines urgences, mais peu pour d'autres.

对某些紧急情况,捐助迅速又慷慨,对另一些紧急情况的捐助却微乎其微。

Mais il n'identifie pas les pratiques qui sont économiquement rationnelles car elles accroissent l'efficacité et réduisent la concurrence.

,此检验方式不能查出因为提高效率也减少竞争具有经济意义的行为。

Les problèmes et les enjeux de développement auxquels sont confrontés les PMA sont à la fois complexes et formidables.

最不发达国家所面临的发展问题和挑战,复杂又棘手。

Cette affaire est toujours en instance et les auteurs présumés n'ont été ni arrêtés ni suspendus de leurs fonctions.

此案尚待处置,被控的施虐者未受羁押,也未被停止职务。

Cela signifie qu'il peut être soit appliqué, précisé, mis à jour ou modifié, soit annulé par une loi spéciale.

这意味着国际法可以适用、澄清、订正修正,也可以因特别法被搁置一边。

Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques.

因此,普及对综合经济统计采取的单一详细的执行办法不可能也不可取。

Certaines sont plus axées sur les questions d'administration fiscale; d'autres s'intéressent à la fois aux politiques et à l'administration fiscales.

一些组织更注重税务管理问题;另一些组织涉及税务政策,又涉及税务管理。

À la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

不是打算,也不是要成为《千年宣言》那种显见具有深远号召的文件。

L'Iraq affirme que la méthode employée par la Jordanie pour estimer le coût de dépenses préventives n'est ni raisonnable ni appropriée.

伊拉克说,约旦为估计上述开支采用的方法不合理也不恰当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 既而 的法语例句

用户正在搜索


醋瓶, 醋迫苯茚, 醋迫萘烷, 醋酸, 醋酸(比重)计, 醋酸铵, 醋酸钡, 醋酸苯基汞, 醋酸单胞菌属, 醋酸定量法,

相似单词


既得权利, 既定, 既定的, 既定地, 既定事实, 既而, 既高且大, 既狡猾又勇敢, 既决案件, 既来之,则安之,
jì'ér
ensuite ;
et puis loc.adv

Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.

落实义务包含便利义务,又包含提供义务。

Le Pérou accorde une attention particulière aux procédures thématiques, ainsi qu'aux recommandations qui en résultent.

秘鲁关注议题程序,又关心由此产生的各种建议。

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

这条道路又崎岖,而且超越国界和党派利益。

De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.

与此相类似,所编制的文献应全面综合又严格无误。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和勒斯坦人继续由于非常悲惨又徒劳无益的暴力遭受苦难。

Nous, les jeunes du monde, insistons pour être vus et entendus, pas seulement observés.

,世界的年轻人,坚持认为应当被看到又被听到,不仅仅是作为受观察的象。

Certaines d'entre elles ne disposent ni de postes à cette fin ni de conseillers du personnel.

一些特派团没有福利干事,也没有工作人员顾问。

Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!

无授权,也无能力,至关重要!

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

两位的上级则说,联合国目前执行的不是成果预算制也不是成果管理制。

Il y a un appui généreux et rapide des donateurs pour certaines urgences, mais peu pour d'autres.

某些紧急情况,捐助迅速又慷慨,另一些紧急情况的捐助却微乎其微。

Mais il n'identifie pas les pratiques qui sont économiquement rationnelles car elles accroissent l'efficacité et réduisent la concurrence.

然而,此检验方式不能查出因为提高效率也减少竞争具有经济意义的行为。

Les problèmes et les enjeux de développement auxquels sont confrontés les PMA sont à la fois complexes et formidables.

最不发达国家所面临的发展问题和挑战,复杂又棘手。

Cette affaire est toujours en instance et les auteurs présumés n'ont été ni arrêtés ni suspendus de leurs fonctions.

此案尚待处置,被控的施虐者未受羁押,也未被停止职务。

Cela signifie qu'il peut être soit appliqué, précisé, mis à jour ou modifié, soit annulé par une loi spéciale.

这意味着国际法可以适用、澄清、订正修正,也可以因特别法被搁置一边。

Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques.

因此,普及综合经济统计采取的单一详细的执行办法不可能也不可取。

Certaines sont plus axées sur les questions d'administration fiscale; d'autres s'intéressent à la fois aux politiques et à l'administration fiscales.

一些组织更注重税务管理问题;另一些组织涉及税务政策,又涉及税务管理。

À la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

不是打算,也不是要成为《千年宣言》那种显见具有深远号召力的文件。

L'Iraq affirme que la méthode employée par la Jordanie pour estimer le coût de dépenses préventives n'est ni raisonnable ni appropriée.

伊拉克说,约旦为估计上述开支采用的方法不合理也不恰当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向指正。

显示所有包含 既而 的法语例句

用户正在搜索


醋酸甲氧基乙基汞, 醋酸钾, 醋酸浸剂, 醋酸可的松, 醋酸铝, 醋酸铝溶液, 醋酸氯强的松, 醋酸镁, 醋酸锰, 醋酸镍,

相似单词


既得权利, 既定, 既定的, 既定地, 既定事实, 既而, 既高且大, 既狡猾又勇敢, 既决案件, 既来之,则安之,
jì'ér
ensuite ;
et puis loc.adv

Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.

落实义务包含便利义务,又包含提供义务。

Le Pérou accorde une attention particulière aux procédures thématiques, ainsi qu'aux recommandations qui en résultent.

秘鲁关注题程序,又关心由此产生的各种建

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

道路狭窄又崎岖,且超越国界和党派利益。

De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.

与此相类似,所编制的文献应全面综合又严格无误。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建表示支持,该建明确又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建表示支持,该建明确又合乎逻辑。

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和勒斯坦人继续由于非常悲惨又徒劳无益的暴力遭受苦难。

Nous, les jeunes du monde, insistons pour être vus et entendus, pas seulement observés.

我们,世界的年轻人,坚持认为应当被看到又被听到,不仅仅是作为受观察的对象。

Certaines d'entre elles ne disposent ni de postes à cette fin ni de conseillers du personnel.

一些特派团没有福利干事,也没有工作人员顾问。

Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!

你们无授权,也无能力,对我们至关

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

他们两位的上级则说,联合国目前执行的不是成果预算制也不是成果管理制。

Il y a un appui généreux et rapide des donateurs pour certaines urgences, mais peu pour d'autres.

对某些紧急情况,捐助迅速又慷慨,对另一些紧急情况的捐助却微乎其微。

Mais il n'identifie pas les pratiques qui sont économiquement rationnelles car elles accroissent l'efficacité et réduisent la concurrence.

,此检验方式不能查出因为提高效率也减少竞争具有经济意义的行为。

Les problèmes et les enjeux de développement auxquels sont confrontés les PMA sont à la fois complexes et formidables.

最不发达国家所面临的发展问题和挑战,复杂又棘手。

Cette affaire est toujours en instance et les auteurs présumés n'ont été ni arrêtés ni suspendus de leurs fonctions.

此案尚待处置,被控的施虐者未受羁押,也未被停止职务。

Cela signifie qu'il peut être soit appliqué, précisé, mis à jour ou modifié, soit annulé par une loi spéciale.

意味着国际法可以适用、澄清、订正修正,也可以因特别法被搁置一边。

Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques.

因此,普及对综合经济统计采取的单一详细的执行办法不可能也不可取。

Certaines sont plus axées sur les questions d'administration fiscale; d'autres s'intéressent à la fois aux politiques et à l'administration fiscales.

一些组织更注税务管理问题;另一些组织涉及税务政策,又涉及税务管理。

À la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

不是打算,也不是成为《千年宣言》那种显见具有深远号召力的文件。

L'Iraq affirme que la méthode employée par la Jordanie pour estimer le coût de dépenses préventives n'est ni raisonnable ni appropriée.

伊拉克说,约旦为估计上述开支采用的方法不合理也不恰当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 既而 的法语例句

用户正在搜索


醋酸烯醇, 醋酸纤维, 醋酸纤维素薄膜, 醋酸纤维素塑料, 醋酸锌, 醋酸亚汞, 醋酸亚铁, 醋酸盐, 醋酸钇, 醋酸银,

相似单词


既得权利, 既定, 既定的, 既定地, 既定事实, 既而, 既高且大, 既狡猾又勇敢, 既决案件, 既来之,则安之,
jì'ér
ensuite ;
et puis loc.adv

Cette dernière englobe du même coup deux obligations, celle d'en faciliter l'exercice et celle de l'assurer.

落实义务包含便义务,又包含提供义务。

Le Pérou accorde une attention particulière aux procédures thématiques, ainsi qu'aux recommandations qui en résultent.

秘鲁关注议题程序,又关心由此产生的各种建议。

Cette voie est étroite et ardue et transcende les frontières nationales et les intérêts partisans.

这条道路狭窄又崎岖,而且超越国界和益。

De même, la documentation devrait être précise et rigoureuse.

与此相类似,所编制的文献应全面综合又严格无误。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

M. Pinel (France) appuie la proposition du Japon, qui est claire et logique.

Pinel先生(法国)对日本的建议表示支持,该建议明确又合乎逻辑。

Les Israéliens et les Palestiniens continuent à pâtir des violences aussi futiles que tragiques.

以色列人和勒斯坦人继续由于非常悲惨又徒劳无益的暴力遭受苦难。

Nous, les jeunes du monde, insistons pour être vus et entendus, pas seulement observés.

我们,世界的年轻人,坚持认为应当被看到又被听到,不仅仅是作为受观察的对象。

Certaines d'entre elles ne disposent ni de postes à cette fin ni de conseillers du personnel.

一些特没有福干事,也没有工作人员

Vous n'avez ni le mandat ni la capacité nécessaires, et pourtant cela est si vital pour nous!

无授权,也无能力,这对我们至关重要!

Quant à leur supérieur hiérarchique, il a dit que l'Organisation n'appliquait ni la BAR ni la GAR.

他们两位的上级则说,联合国目前执行的不是成果预算制也不是成果管理制。

Il y a un appui généreux et rapide des donateurs pour certaines urgences, mais peu pour d'autres.

对某些紧急情况,捐助迅速又慷慨,对另一些紧急情况的捐助却微乎其微。

Mais il n'identifie pas les pratiques qui sont économiquement rationnelles car elles accroissent l'efficacité et réduisent la concurrence.

然而,此检验方式不能查出因为提高效率也减少竞争具有经济意义的行为。

Les problèmes et les enjeux de développement auxquels sont confrontés les PMA sont à la fois complexes et formidables.

最不发达国家所面临的发展题和挑战,复杂又棘手。

Cette affaire est toujours en instance et les auteurs présumés n'ont été ni arrêtés ni suspendus de leurs fonctions.

此案尚待处置,被控的施虐者未受羁押,也未被停止职务。

Cela signifie qu'il peut être soit appliqué, précisé, mis à jour ou modifié, soit annulé par une loi spéciale.

这意味着国际法可以适用、澄清、订正修正,也可以因特别法被搁置一边。

Pour cette raison, il n'est ni possible ni souhaitable de préconiser une démarche unique détaillée pour l'intégration des statistiques économiques.

因此,普及对综合经济统计采取的单一详细的执行办法不可能也不可取。

Certaines sont plus axées sur les questions d'administration fiscale; d'autres s'intéressent à la fois aux politiques et à l'administration fiscales.

一些组织更注重税务管理题;另一些组织涉及税务政策,又涉及税务管理。

À la différence de celle-ci, il n'est pas un appel vibrant à l'action et n'ambitionne pas d'influencer les générations futures.

不是打算,也不是要成为《千年宣言》那种显见具有深远号召力的文件。

L'Iraq affirme que la méthode employée par la Jordanie pour estimer le coût de dépenses préventives n'est ni raisonnable ni appropriée.

伊拉克说,约旦为估计上述开支采用的方法不合理也不恰当。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 既而 的法语例句

用户正在搜索


簇虫属, 簇集, 簇居, 簇磷铁矿, 簇轮虫属, 簇生, 簇生的, 簇新, 簇形晶格, 簇拥,

相似单词


既得权利, 既定, 既定的, 既定地, 既定事实, 既而, 既高且大, 既狡猾又勇敢, 既决案件, 既来之,则安之,