La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我斯洛伐克语的
户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
有以波兰语作为教学语
的学校,并有一所以斯洛伐克语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语的这一承于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使
的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
日内瓦,
有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人程序初审期间没有使
译员,这是因为如他
访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人程序初审期间没有使
译员,这是因为如他
访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
以少数民族语
为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,
联合王国工作须知:“了解你的权利和
何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国决定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!来自斯洛伐克,如果想知道更多关于
讯,可以到
在斯洛伐克语
用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马尼语和
塞尼
语广播
节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语学校,并有一所以斯洛伐克语作为教学语
学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维语外,作为官方语
平等使用
还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼
语、
塞尼
语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行
教育 : 匈牙利语、罗马尼
语、
塞尼
语、斯洛伐克语、阿尔巴尼
语、保加利
语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米
塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼
语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼
语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他斯洛伐克语
能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学
必修课,使学生掌握必要程度
斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利语、英语、拉脱维
语、立陶宛语、波兰语、罗马尼
语和斯洛伐克语,编写了只有一页
宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你
权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语两种方
,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家
保护和国家
支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他斯洛伐克语
能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通
障碍,并称与他
斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人
歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国决定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列
保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马语和鲁塞
语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛伐克语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语的这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
如,该省除塞尔维
语外,作为官方语
平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马
语、鲁塞
语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马
语、鲁塞
语、斯洛伐克语、阿尔巴
语、保加利
语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米
塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马
语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利语、英语、拉脱维
语、立陶宛语、波兰语、罗马
语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国决定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!来自斯洛伐克,如果想知道更多关
资讯,可以到
在斯洛伐克语
用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马尼亚语和尼亚语广播
节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语学校,并有一所以斯洛伐克语作为教学语
学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语这一承诺适用
整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除尔维亚语外,作为官方语
平等使用
还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、
尼亚语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行
教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、
尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他斯洛伐克语
能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
小学和中学,课程包括关
斯洛伐克语
和文学
必修课,使学生掌握必要程度
斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你
权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语两种方
,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家
保护和国家
支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他斯洛伐克语
能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通
障碍,并称与他
斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人
歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴各种语
历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国决定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列
保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐语
布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐语
布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐
语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛伐
语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷公民以斯洛伐
语为母语,对斯洛伐
语的这一承诺适用于整个捷
共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐
语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷
语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐
语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
族裔可获得以下
族裔语
进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐
语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是
里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐
语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐语和捷
语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以民族语
为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐
语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐
语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐语,编写了只有一页的
传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐
语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐语并不构成与捷
法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐
公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐
人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷
共和国决定为波兰语和斯洛伐
语采取《宪章》所
的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐,如果
更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐
语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐语、罗马尼亚语
鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛伐
语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万公民以斯洛伐
语为母语,对斯洛伐
语的这一承诺适用于整个
共
国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐
语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语
语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童学生除了有权学习官方语
,即斯洛伐
语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐
语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语
土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐
语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐
语
语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
的小学
中学,课程包括关于斯洛伐
语
文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐
语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语斯洛伐
语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须
:“了解你的权利
在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐
语
瓦拉几语以及罗姆文化
瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护
国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐语并不构成与
法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐
公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐
人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构
地域范围,
共
国决定为波兰语
斯洛伐
语采取《宪章》所列的保护
促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐克语宣布了定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛伐克语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语的这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,省除塞尔维亚语外,作为官
语
平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官语
,即斯洛伐克语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国
定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法了申诉,并以斯洛伐克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为学语
的学校,并有一所以斯洛伐克语作为
学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语的这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权接受其母语
。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的
: 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语学,34,900名是接受罗马尼亚语
学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为
学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语并不构成与捷克法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国决定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了申诉,并以斯洛伐语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐,如
道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐
语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,并有一所以斯洛伐
语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万公民以斯洛伐
语为母语,对斯洛伐
语的这一承诺适用于整个
共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐
语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和
语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐
语,还有权接受其母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐
语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳其语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,其中2,313,900名是接受俄语教学,34,900名是接受罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐
语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐语和
语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐
语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐
语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须
:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐
语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他申明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐语的能力足以表达其个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐语并不构成与
法庭沟通的障碍,并称与他的斯洛伐
公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐
人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,
共和国决定为波兰语和斯洛伐
语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了,
以斯洛伐克语宣布了该项决定。
La Cour suprême a rejeté la plainte et a rendu sa décision en slovaque.
最高法院驳回了,
以斯洛伐克语宣布了该项决定。
Salut! Je viens de la Slovaquie et pour plus d'infos, va regarder ma page utilisateur en slovaque.
大家好!我来自斯洛伐克,如果想知道更多关于我的资讯,可以到我在斯洛伐克语的用户页。
Les émissions en slovaque, en roumain et en ruthénien disposent chacune de 13 260 minutes d'antenne par an.
以斯洛伐克语、罗马尼亚语和鲁塞尼亚语广播的节目,全年广播时间各为13,260分钟。
Il existe maintenant des écoles dont les cours sont faits en polonais et une dont la langue d'enseignement est le slovaque.
现在有以波兰语作为教学语的学校,
有一所以斯洛伐克语作为教学语
的学校。
Les engagements en faveur de la langue slovaque, qui est la langue maternelle de quelque 200 000 citoyens tchèques, s'appliquent à l'ensemble du territoire.
约有20万捷克公民以斯洛伐克语为母语,对斯洛伐克语的这一承诺适用于整个捷克共和国领土。
Ainsi, dans cette province, le hongrois, le slovaque, le roumain, le ruthénien et le tchèque ont le statut de langue officielle, parallèlement au serbe.
例如,该省除塞尔维亚语外,作为官方语平等使用的还有匈牙利语、斯洛伐克语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语和捷克语。
Outre le droit d'apprendre la langue officielle, qui est le slovaque, les enfants et les élèves ont le droit d'être éduqués dans leur langue maternelle.
儿童和学生除了有权学习官方语,即斯洛伐克语,还有权
母语教育。
Les élèves membres des groupes ethniques minoritaires reçoivent l'enseignement dans sept langues ethniques: le hongrois, le roumain, le ruthénien, le slovaque, l'albanais, le bulgare et le turc.
少数族裔可获得以下列少数族裔语进行的教育 : 匈牙利语、罗马尼亚语、鲁塞尼亚语、斯洛伐克语、阿尔巴尼亚语、保加利亚语和土耳
语。
Sur un total de 6 787 800 élèves, 2 313 900 suivent un enseignement en russe, 34 900 en roumain, 21 200 en hongrois, 1 100 en polonais, 4 000 en tatar et 70 en slovaque.
在总共为6,787,800名学生总人数中,中2,313,900名是
俄语教学,34,900名是
罗马尼亚语教学,21,200名是匈牙利语,1,100名是波兰语,4,000名是克里米亚塔塔尔语,700名是斯洛伐克语。
À Genève, les ressources actuelles permettent d'offrir au public des visites en anglais, chinois, espagnol, français et russe, ainsi qu'en albanais, allemand, grec, italien, japonais, néerlandais, portugais, roumain, slovaque et tchèque.
在日内瓦,现有资源可向公众提供英语、汉语、西班牙语、法语和俄语,以及阿尔巴尼亚语、德语、希腊语、荷兰语、意大利语、日语、葡萄牙语、罗马尼亚语、斯洛伐克语和捷克语导游服务。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
En outre, l'État partie fait observer que l'auteur lui-même n'a pas eu recours à un interprète lors du procès en première instance car, comme il l'aurait déclaré lors de l'entretien, il maîtrise bien le slovaque.
此外缔约国声称,提交人本人在程序初审期间没有使用译员,这是因为如他在访谈期间所述,他精通斯洛伐克语。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达
个人问题,但不足以表达法律问题。
Les programmes des écoles élémentaires et secondaires où l'enseignement se fait dans une langue minoritaire prévoient des cours obligatoires de langue et de littérature slovaques, dans la mesure nécessaire pour que les élèves apprennent le slovaque.
在以少数民族语为教学语
的小学和中学,课程包括关于斯洛伐克语
和文学的必修课,使学生掌握必要程度的斯洛伐克语。
Il a également publié un feuillet d'informations de base d'une page intitulé Travailler au Royaume-Uni: savoir ses droits et où obtenir de l'aide et des conseils, disponible en bulgare, anglais, letton, lituanien, polonais, roumain et slovaque.
它还用保加利亚语、英语、拉脱维亚语、立陶宛语、波兰语、罗马尼亚语和斯洛伐克语,编写了只有一页的宣传散页,在联合王国工作须知:“了解你的权利和在何处获得帮助与咨询意见”。
Les deux principaux dialectes de la langue rom, à savoir le dialecte de l'est de la Slovaquie et le dialecte Vlachiko, ainsi que les cultures roms et vlachiko-roms bénéficieront de la protection et de l'appui de l'État.
罗姆语的两种方,即东斯洛伐克语和瓦拉几语以及罗姆文化和瓦拉几-罗姆文化将得到国家的保护和国家的支助。
Il confirme qu'il n'avait pas demandé les services d'un interprète lors de l'audience en première instance car, dit-il, il connaît suffisamment le slovaque pour s'exprimer sur des questions personnelles mais pas assez s'il s'agit de questions juridiques.
他明在初审时他没有要求提供翻译设施,是因为他指出他的斯洛伐克语的能力足以表达
个人问题,但不足以表达法律问题。
L'État partie affirme que le fait que l'auteur parle slovaque n'était pas un handicap devant les tribunaux tchèques et dit que sa nationalité slovaque n'a aucune pertinence vu que l'existence d'une discrimination contre les Slovaques n'a pas été démontrée.
缔约国辩称,提交人的斯洛伐克语不构成与捷克法庭沟通的障碍,
称与他的斯洛伐克公民身份毫不相干,因为没有显示出针对斯洛伐克人的歧视行为。
En raison du contexte historique, de sa composition démographique et de la base territoriale de chaque langue, la République tchèque a décidé que les mesures de protection et de promotion que prévoit la Charte s'appliqueraient au polonais et au slovaque.
鉴于各种语的历史背景、人口分布结构和地域范围,捷克共和国决定为波兰语和斯洛伐克语采取《宪章》所列的保护和促进措施。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。