法语助手
  • 关闭

教皇的

添加到生词本

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦才发现乐队被狂人仪仗队伍带走了。

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

些雕像是用来装饰一个罗马陵墓,大概在1515年左右。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是些罗马国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

与“抛弃信仰”而斗争

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意是,他是第一访问过清真寺

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作一真正朋友和所有人来怀念。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消和主权威,取消各种宗仪式,路德和加文想变更组织系统。

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,你曾忆及所说联合国是世界道德中心话。

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞约翰·保罗二世说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们武器。”

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到里,两个唠唠叨叨姑娘想起特使入城情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

表达些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结那一段表达关注是相同

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加文想变更组织系统,取消和主权威,取消各种宗仪式。

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为榜样。

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似信息。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!些雕像是用来装饰一个罗马陵墓,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈!圣父啊!你是我平生所见过最美丑八怪。你不但在巴黎,就是在罗马也配得当。”

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用约翰-保罗二世宗座大智大慧之言来概括。

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以来第一由非意大利人担任斯拉夫裔,以及现代史上最年轻

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺和狂人那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教皇的 的法语例句

用户正在搜索


出诊, 出诊和门诊, 出疹, 出疹子, 出阵, 出征, 出证明, 出直拳击中, 出众, 出众的,

相似单词


教化的, 教化者, 教化作用, 教皇, 教皇乘的御轿, 教皇的, 教皇的敕书, 教皇的教座, 教皇登基, 教皇法,

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇仪仗队伍带走了。

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

一位与“抛弃信仰”而斗争教皇

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意是,他是第一位访问过清真寺教皇

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作一位真正朋友所有人教皇来怀念。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇主教权威,取消各种宗教仪式,路德教会组织系统。

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,你曾忆及教皇所说联合国是世界道德中心的话。

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞教皇约翰·保罗二世说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们武器。”

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这里,两个唠唠叨叨姑娘教皇特使入城情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这位教皇留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明教皇

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

教皇表达这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结那一段表达关注是相同

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德教会组织系统,取消教皇主教权威,取消各种宗教仪式。

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

教皇立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为榜样。

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问教皇伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似信息。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过最美丑八怪。你不但在巴黎,就是在罗马也配得当教皇。”

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用教皇约翰-保罗二世宗座大智大慧之言来概括。

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以来第一位由非意大利人担任斯拉夫裔教皇,以及现代史上最年轻教皇

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺狂人教皇那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教皇的 的法语例句

用户正在搜索


出自内心, 出自内心的确信, 出走, 出租, 出租(土地), 出租(土地或矿山), 出租车, 出租船, 出租船舶, 出租大客车,

相似单词


教化的, 教化者, 教化作用, 教皇, 教皇乘的御轿, 教皇的, 教皇的敕书, 教皇的教座, 教皇登基, 教皇法,

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇仪仗队伍带走了。

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇国家,步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

位与“抛弃信仰”而斗争教皇

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意是,他是第位访问过清真寺教皇

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作位真正朋友和所有人教皇来怀念。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加文想变更教会组织系统。

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,你曾忆及教皇所说联合国是世界道德中心的话。

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞教皇约翰·保罗二世说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们武器。”

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起教皇特使入城情景越发激动起来,你言我语,齐说开了。

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这位教皇留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明教皇

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

教皇表达这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结表达关注是相同

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加文想变更教会组织系统,取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式。

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

教皇立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为榜样。

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问教皇伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似信息。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右,定不止他们两个雕像。

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过最美丑八怪。你不但在巴黎,就是在罗马也配得当教皇。”

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用教皇约翰-保罗二世宗座大智大慧之言来概括。

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以来第位由非意大利人担任斯拉夫裔教皇,以及现代史上最年轻教皇

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺和狂人教皇支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中线希望火花又燃烧起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教皇的 的法语例句

用户正在搜索


出租人和承租人, 出租土地, 出租物, 出租戏装的人, 出租一套房间, 出租椅子者, 出租者, 出左拳击中, , 初版,

相似单词


教化的, 教化者, 教化作用, 教皇, 教皇乘的御轿, 教皇的, 教皇的敕书, 教皇的教座, 教皇登基, 教皇法,

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人仪仗队伍带走了。

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个罗马陵墓,大概在1515年左右。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

一位与“抛弃信仰”而斗争

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意是,他是第一位访问过清真寺

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作一位真正朋友和所有人来怀念。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

和主权威,各种宗仪式,路德和加文想变更组织系统。

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,你曾忆及所说联合国是世界道德中心的话。

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞约翰·保罗二世说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们武器。”

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起特使入城情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这位留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

表达这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结那一段表达关注是相同

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加文想变更组织系统,和主权威,各种宗仪式。

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为榜样。

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似信息。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个罗马陵墓,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过最美丑八怪。你不但在巴黎,就是在罗马也配得当。”

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用约翰-保罗二世宗座大智大慧之言来概括。

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以来第一位由非意大利人担任斯拉夫裔,以及现代史上最年轻

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺和狂人那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教皇的 的法语例句

用户正在搜索


初步意见, 初步蒸馏, 初产妇, 初潮, 初出茅庐, 初出茅庐的, 初出茅庐的作家, 初创, 初创时期, 初春,

相似单词


教化的, 教化者, 教化作用, 教皇, 教皇乘的御轿, 教皇的, 教皇的敕书, 教皇的教座, 教皇登基, 教皇法,

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇仪仗队伍带走

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像用来装饰一个罗马教皇陵墓,大概在1515年左

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

这些罗马教皇国家,一步步地,始从君主专政制度逐渐独立出来。

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

一位与“抛弃信仰”而斗争教皇

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意,他第一位访问过清真寺教皇

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作一位真正朋友和所有人教皇来怀念。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加文想变更教会组织系统。

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,你曾忆及教皇联合国世界道德中心的话。

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞教皇约翰·保罗二世过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们武器。”

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起教皇特使入城情景越发激动起来,你一言我一语,一齐

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这位教皇留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明教皇

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

教皇表达这些关注与《千年期宣言》、特别其关于团结那一段表达关注相同

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加文想变更教会组织系统,取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式。

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

教皇立场不仅使我们感到骄傲,并且我们国际行为榜样。

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问教皇伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达类似信息。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像用来装饰一个罗马教皇陵墓,大概在1515年左,一定不止他们两个雕像。

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈的!圣父啊!你我平生所见过最美丑八怪。你不在巴黎,就在罗马也配得当教皇。”

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用教皇约翰-保罗二世宗座大智大慧之言来概括。

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以来第一位由非意大利人担任斯拉夫裔教皇,以及现代史上最年轻教皇

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺和狂人教皇那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教皇的 的法语例句

用户正在搜索


初次开采, 初次使用, 初次踏进社会, 初次训练[指马], 初次用某物, 初等, 初等的, 初等教育, 初等教育毕业证书, 初等数学,

相似单词


教化的, 教化者, 教化作用, 教皇, 教皇乘的御轿, 教皇的, 教皇的敕书, 教皇的教座, 教皇登基, 教皇法,

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人仪仗队伍带走了。

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个罗陵墓,大概在1515年左右。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

与“抛弃信仰”而斗争

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意是,他是第一访问过清真寺

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作一真正朋友和所有人来怀念。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消和主权威,取消各种宗仪式,路德和加文想变更组织系统。

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,你曾忆及所说联合国是世界道德中心的话。

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞约翰·保罗二世说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们武器。”

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起特使入城情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

表达这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结那一段表达关注是相同

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加文想变更组织系统,取消和主权威,取消各种宗仪式。

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为榜样。

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似信息。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个罗陵墓,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过最美丑八怪。你不但在巴黎,就是在罗也配得当。”

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用约翰-保罗二世宗座大智大慧之言来概括。

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以来第一由非意大利人担任斯拉夫裔,以及现代史上最年轻

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺和狂人那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教皇的 的法语例句

用户正在搜索


初耕(休闲地的), 初更, 初航, 初花, 初会, 初婚, 初级, 初级部门, 初级产品, 初级的,

相似单词


教化的, 教化者, 教化作用, 教皇, 教皇乘的御轿, 教皇的, 教皇的敕书, 教皇的教座, 教皇登基, 教皇法,

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇仪仗队伍带走了。

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一罗马教皇陵墓,大概在1515年左右。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

一位与“抛”而斗争教皇

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意是,他是第一位访问过清真寺教皇

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作一位真正朋友和所有人教皇来怀念。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加文想变更教会组织系统。

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,你曾忆及教皇所说联合国是世界道德中心的话。

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞教皇约翰·保罗二世说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们武器。”

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这唠唠叨叨姑娘想起教皇特使入城情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这位教皇留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明教皇

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

教皇表达这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结那一段表达关注是相同

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加文想变更教会组织系统,取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式。

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

教皇立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为榜样。

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问教皇伊拉克副总理塔克·阿齐兹先生转达了类似息。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一罗马教皇陵墓,大概在1515年左右,一定不止他们雕像。

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过最美丑八怪。你不但在巴黎,就是在罗马也配得当教皇。”

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用教皇约翰-保罗二世宗座大智大慧之言来概括。

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以来第一位由非意大利人担任斯拉夫裔教皇,以及现代史上最年轻教皇

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺和狂人教皇那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教皇的 的法语例句

用户正在搜索


初加工, 初见, 初见成效, 初交, 初进社交界, 初具规模, 初勘, 初看起来, 初刻本, 初亏,

相似单词


教化的, 教化者, 教化作用, 教皇, 教皇乘的御轿, 教皇的, 教皇的敕书, 教皇的教座, 教皇登基, 教皇法,

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人教皇仪仗队伍带走了。

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用装饰个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些罗马教皇步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

位与“抛弃信仰”而斗争教皇

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意是,他是第位访问过清真寺教皇

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

非洲将永远把他当作位真正朋友和所有人教皇怀念。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式,路德和加文想变更教会组织系统。

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,曾忆及教皇所说联合是世界道德中心话。

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞教皇约翰·保罗二世说过:“如果们希望成为兄弟,放下武器。”

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起教皇特使入城情景越发激动起言我语,齐说开了。

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这位教皇留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明教皇

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

教皇表达这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结段表达关注是相同

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加文想变更教会组织系统,取消教皇和主教权威,取消各种宗教仪式。

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

教皇立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们际行为榜样。

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问教皇伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似信息。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用装饰个罗马教皇陵墓,大概在1515年左右,定不止他们两个雕像。

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈!圣父啊!是我平生所见过最美丑八怪。不但在巴黎,就是在罗马也配得当教皇。”

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用教皇约翰-保罗二世宗座大智大慧之言概括。

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

约翰-保罗二世成为455年以位由非意大利人担任斯拉夫裔教皇,以及现代史上最年轻教皇

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺和狂人教皇那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教皇的 的法语例句

用户正在搜索


初丧, 初涉某职业, 初审, 初审法庭, 初生, 初生奥氏体, 初生代无性系, 初生构造, 初生红, 初生目闭,

相似单词


教化的, 教化者, 教化作用, 教皇, 教皇乘的御轿, 教皇的, 教皇的敕书, 教皇的教座, 教皇登基, 教皇法,

Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.

格兰古瓦这才发现乐队被狂人仪仗队伍带走了。

Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.

这些雕像是用来装饰一个陵墓,大概在1515年左右。

Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.

但是这些国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。

Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».

一位与“抛弃信仰”而斗争

Il convient de faire remarquer qu'il a été le premier pape à se rendre dans une mosquée.

值得注意是,他是第一位访问过清真寺

L'Afrique se souviendra toujours de lui comme d'un ami véritable et d'un pape de tous les peuples.

洲将永远把他当作一位真正朋友和所有人来怀念。

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, supprimer l'autorité du Pape et des évêques et supprimer les sacrements.

取消和主权威,取消各种宗仪式,路德和加文想变更组织系统。

Vous avez rappelé, Monsieur le Président, les propos du pape sur l'Organisation des Nations Unies comme centre moral du monde.

主席先生,你曾忆及所说联合国是世界道德中心的话。

Mon plus éminent compatriote, le pape Jean-Paul II, a dit: «Si vous voulez être frères, déposez les armes».

最伟大同胞·二世说过:“如果你们希望成为兄弟,放下你们武器。”

Ici les jeunes commères, s'échauffant au souvenir de l'entrée de monsieur le légat, se mirent à parler à la fois.

说到这里,两个唠唠叨叨姑娘想起特使入城情景越发激动起来,你一言我一语,一齐说开了。

Aujourd'hui, nous rendons hommage au pape de la civilisation de l'amour, pleins de gratitude pour les bienfaits de ce pontificat.

今天,我们充满着对这位留给我们礼物感激心情,赞美博爱文明

Les préoccupations exprimées par le Saint-Père sont également celles contenues dans la Déclaration du Millénaire, notamment le paragraphe relatif à la solidarité.

表达这些关注与《千年期宣言》、特别是其关于团结那一段表达关注是相同

Luther et Calvin voulaient changer l'organisation de l'Eglise, su rimer l'autorité du Pape et des évêques et su rimer les sacrements.

路德和加文想变更组织系统,取消和主权威,取消各种宗仪式。

L'attitude du pape non seulement nous remplit de fierté mais c'est aussi un modèle sur lequel doivent se baser nos comportements internationaux.

立场不仅使我们感到骄傲,并且是我们国际行为榜样。

Un message similaire a également été transmis à M. Tareq Aziz, le Vice-Premier Ministre iraquien, qui a rendu visite au pape le 14 février dernier.

还向2月14日访问伊拉克副总理塔里克·阿齐兹先生转达了类似信息。

Banane ! Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515, et il devait y en avoir beaucoup plus que deux.

蠢货!这些雕像是用来装饰一个陵墓,大概在1515年左右,一定不止他们两个雕像。

Croix-Dieu ! Saint-Père ! tu as bien la plus belle laideur que j'aie vue de ma vie. Tu mériterais la papauté à Rome comme à Paris.

“他妈的!圣父啊!你是我平生所见过最美丑八怪。你不但在巴黎,就是在马也配得当。”

Le sens général de mes observations pourrait être résumé par les propos ci-après tenus par S. S. le Pape Jean-Paul II, qui traduisent une sagesse profonde.

讲话主要精神可以用下面引用-二世宗座大智大慧之言来概括。

Il est devenu, à 58 ans, le premier pape slave, le premier pape non italien depuis 455 ans et le plus jeune pape de l'histoire moderne.

-二世成为455年以来第一位由意大利人担任斯拉夫裔,以及现代史上最年轻

Cette lueur d'espérance se ranima quand il vit Quasimodo, Coppenole et le cortège assourdissant du pape des fous sortir à grand bruit de la salle.

当他看到卡齐莫多、科珀诺和狂人那支震耳欲聋随从行列吵吵嚷嚷走出大厅时,心中那线希望火花又燃烧起来。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 教皇的 的法语例句

用户正在搜索


初演, 初样, 初叶, 初夜, 初一, 初愿, 初月, 初孕的, 初造山期的, 初轧扁平钢锭,

相似单词


教化的, 教化者, 教化作用, 教皇, 教皇乘的御轿, 教皇的, 教皇的敕书, 教皇的教座, 教皇登基, 教皇法,