Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».
一位与“抛弃信仰”而斗争的
皇。
皇诏书Un pape en lutte contre « le renoncement à la foi ».
一位与“抛弃信仰”而斗争的
皇。
Gringoire s'aperçut que sa musique avait été emmenée par la procession du pape des fous.
格兰古瓦这才发现乐队被狂人
皇的仪仗队伍带走了。
Les évêques sont nommés par le pape.
主
由
皇任
。
La papesse tient un livre couleur chair sur ses genoux.

皇膝头有一本肉色的书。
Ces Etats pontificaux rendaient visible son indépendance vis-à-vis des monarques régnants.
但是这些罗马
皇的国家,一步步地,开始从君主专政制度逐渐独立出来。
Regarde! Le voilà qui s'approche! -Qui?Ah!Le Pape, le camarade Pape!
看!走过来了-谁?哦,
皇同志!
Ces statues ont été faites pour le tombeau d'un pape à Rome, vers 1515.
这些雕像是用来装饰一个罗马
皇的陵
的,大概在1515年左右。
Le pape indique un contrat, une union, un conciliateur...
皇代表着一份合约、一次联合、一位调停人,等等。
Pour la première fois, un pape admet l'utilisation du préservatif que le Vatican conspuait jusque-là.
这是罗马
皇首次开口允许了避孕套的使用,此前梵蒂冈一直对于避孕嘘声不已。
Comme l'a dit le pape, le Liban est plus qu'un pays, c'est un message.
正如罗马
皇所
,
嫩不仅仅是一个国家,它是一种讯息。
Que l'âme du pape Jean-Paul II repose en paix!
愿
皇约翰-保罗二世的灵魂安息。
Dès le début de son pontificat il est apparu comme un humaniste.
他从一开始担任
皇职务,就表明自己是一位人道主义者。
Le pape Jean-Paul II repose désormais dans la paix de Dieu.
皇约翰-保罗二世宗座现已安息,把自己交给了上帝。
Le décès du pape Jean-Paul II est une perte considérable pour l'humanité tout entière.
皇约翰-保罗二世的逝世是全人类的巨大损失。
À sa mort, il était le troisième pontife par la longévité à ce poste.
他在去逝世时已是在位第三长久的罗马
皇。
Le pape Jean-Paul II était un grand partisan de l'ONU.
皇约翰·保罗二世坚信联合国。
Tout cela a été souligné par la récente visite du pape Jean-Paul II en Israël.
皇约翰·保罗二世最近访问了以色列,将所有这些活动推向高潮。
Le pape a dit également que les « principes qui fondent l'ordre international » devaient être respectés.
皇还说,“作为国际秩序基础的各项原则”必须得到尊重。
Le Pape lui-même, Jean-Paul II, en est arrivé à qualifier ce système de capitalisme sauvage.
皇约翰·保罗二世本人也说这种资本主义制度是野蛮的,是不道德的重商制度,对人民进行剥削,使他们沦为商品和数字。
Réalisée par l'Université catholique pontificale Madre y Maestra.
由马德雷和马埃斯特拉天主
皇大学编制。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。