法语助手
  • 关闭

政治动荡

添加到生词本

convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

政治动荡的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

些事态发展还在一些国家导致社会和政治动荡

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为政治动荡的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情些国家的政治动荡更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头,科摩罗提到该国七年的政治动荡

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,政治动荡和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国内动荡使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

种迁移以及促成种迁移的因素增加了政治动荡和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


au courant, au cours de, au début, au dedans, au dedans de, au delà de, au délloage, au demeurant, au dessous de, au dessus de,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成不安全作为一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家更加剧了国内局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,持续罢工是该领土旅游业面临两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面口头介绍中,科摩罗提到该国七年

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,持续不断罢工仍然是该领土旅游部门两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多生活不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩整个气氛始终不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢机会,摆脱过去暴力

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移因素增加了国内外冲突危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端立场,只会导致永久社会,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会工作进度受到了气氛影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


au jugé, au large, au lieu de, au lieu que, au loin, au long de, au mépris de, au milieu de, au moins, au pair,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家的更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

亚接纳了逃避本地区战火、内乱和的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的生活不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

和国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个气氛始终不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


au total, au travers de, au vol, aubade, aubage, aubain, aubaine, aube, aubépine, Auber,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是政治动荡的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

事态发展还在一国家导致社会和政治动荡

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为政治动荡的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有况下,这国家的政治动荡更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,提到该国七年的政治动荡

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,政治动荡和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国内动荡使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了政治动荡和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


Aubignac, Aubigné, Aubigny, aubin, aubinage, aubiner, aubour, Aubrac, aubrègne, Aubrieta,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成不安全作为一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家更加剧了国内局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了去一年来蕴酿着

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

和持续罢工是该领土旅游业面临两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,和持续不断罢工仍然是该领土旅游部两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多生活不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

和国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩整个气氛始终不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢机会,摆脱暴力和

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移因素增加了和国内外冲突危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端立场,只会导致永久社会和,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会工作进度受到了气氛影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


audace, audacieusement, audacieux, aude, au-dedans, au-dehors, au-delà, au-delà de, au-delà(de), au-dessous,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的安全作为的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家的更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

援引内部或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,和持续断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的生活安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

和国内使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个气氛始终安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


audimat, audimètre, audimétrie, audimutité, audio, audiobande, audiobilité, audiocassette, audiocircuit, audioconférence,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是政治动荡的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和政治动荡

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

所造成的不安全作为政治动荡的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家的政治动荡更加剧了国的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去一年来蕴酿着的政治动荡门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区乱和政治动荡的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,政治动荡和持续不断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的政治动荡也无利于投资,因导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国动荡使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了政治动荡和国外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到了动荡政治气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


audiomélangeur, audiomètre, audiométrie, audiométriste, audiomodulation, audiomoniteur, audion, audionumérique, audio-oral, audiooscillateur,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是政治动荡的一个迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在一些国家导致社会和政治动荡

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的作为政治动荡的一个因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家的政治动荡更加剧国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开过去一年来蕴酿着的政治动荡门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治动荡和持续罢工是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

可援引内部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,政治动荡和持续断的罢工仍然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的政治动荡也无利于投资,因此导致经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

整个十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国内动荡使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整个政治气氛始终动荡

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

这一进程将使海地有一个千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入一个相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加政治动荡和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的工作进度受到动荡政治气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


audiovisuel, audio-visuel, audiphone, audit, auditer, auditeur, auditif, audition, auditionner, auditoire,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是政治动荡象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在些国家导致社会和政治动荡

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成的不安全作为政治动荡因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家的政治动荡更加剧了国内的局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去年来蕴酿着的政治动荡门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治动荡和持续是该领土旅游业面临的两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年的政治动荡

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡的各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

然而,政治动荡和持续不断的然是该领土旅游部门的两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国的政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

十九世纪萨尔瓦多的政治生活动荡不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国内动荡使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩的整政治气氛始终动荡不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

进程将使海地有千载难逢的机会,摆脱过去的暴力和政治动荡

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年的政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入相对稳定的时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移的因素增加了政治动荡和国内外冲突的危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端的立场,只会导致永久的社会和政治动荡,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会的作进度受到了动荡政治气氛的影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


augélite, augengneiss, Auger, Augereau, auget, augette, Augier, auginelacunaire, augite, augitique,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,
convulsions politiques 法语 助 手

Mais c'est une indication de troubles politiques.

但这是政治动荡迹象。

La situation a également entraîné dans certains pays des troubles sociaux et politiques.

这些事态发展还在些国家导致社会和政治动荡

L'insécurité provoquée par la famine en tant que facteur de troubles politiques a été éliminée.

因此饥荒所造成不安全作为政治动荡因素被消除。

Dans certains cas, la situation de ces pays a été aggravée par des troubles politiques.

在有些情况下,这些国家政治动荡更加剧了国内局势。

En Indonésie, il est dû à l'instabilité politique et au changement de gouvernement.

在印度尼西亚,支用率较低是因为政治动荡和政府更迭。

Ce crime semble avoir déchaîné les passions politiques qui couvaient depuis le début de l'an dernier.

似乎打开了过去年来蕴酿着政治动荡门。

Pourtant, l'instabilité politique et les grèves incessantes sont deux grands problèmes pour le secteur du tourisme.

过,政治动荡和持续罢是该领土旅游业面临两大问题。

Nulle instabilité politique interne ni autre danger public ne sauraient être invoqués pour justifier des disparitions forcées.

不可援引内部政治动荡或任何其他社会紧急状态为强迫失踪辩解。

Dans leurs observations écrites et orales, les Comores ont rappelé qu'elles avaient traversé sept ans de crise politique.

在书面和口头介绍中,科摩罗提到该国七年政治动荡

La Zambie a accueilli divers réfugiés fuyant les guerres, les troubles civils et l'instabilité politique dans la région.

赞比亚接纳了逃避本地区战火、内乱和政治动荡各类难民。

Cependant, l'instabilité politique et les grèves incessantes demeurent les deux principaux problèmes qui affectent le secteur touristique.

而,政治动荡和持续不断是该领土旅游部门两大问题。

L'incertitude politique dans laquelle vit le pays ne favorise pas non plus les investissements et donc la relance économique.

该国政治动荡也无利于投资,因此导致了经济倒退。

Tout au long du XIXe siècle, la vie politique de la République salvadorienne a été agitée.

十九世纪萨尔瓦多政治生活动荡不安。

Les bouleversements civils et politiques déchirent nombre de pays.

政治和国内动荡使许多国家分裂。

Le climat politique général au Liban a été explosif.

黎巴嫩政治气氛始终动荡不安。

Ce processus donnera à Haïti une occasion unique de rompre avec la violence et l'instabilité politique du passé.

进程将使海地有千载难逢机会,摆脱过去暴力和政治动荡

La région entre dans une période relativement stable par rapport aux bouleversements climatiques et politiques des dernières années.

在经历了去年政治动荡和灾害气候之后,该区域正在进入相对稳定时期。

Ces mouvements et les forces qui les motivent aggravent le risque d'instabilité politique et de conflit interne ou transfrontière.

这种迁移以及促成这种迁移因素增加了政治动荡和国内外冲突危险。

La persistance des positions radicales ne ferait qu'entraîner une instabilité sociale et politique permanente dont souffriraient principalement les jeunes.

坚持极端立场,只会导致永久社会和政治动荡,主要影响到青年人。

Le climat politique fluide retentit également sur le rythme du travail.

宪法委员会作进度受到了动荡政治气氛影响。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 政治动荡 的法语例句

用户正在搜索


augural, augure, augurer, auguste, augustin, augustinien, augustinisme, augusturine, aujourd'hui, aula,

相似单词


政治策划, 政治策略, 政治的, 政治的新貌, 政治地位, 政治动荡, 政治动乱, 政治斗争, 政治犯, 政治风暴,