Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷擦去他的指纹。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷擦去他的指纹。
Il essuya la sueur de son visage.
他擦去了脸上的汗水。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
白色醇酸树脂珐琅擦亮
武器(枪管、
膛、
膛套)上的
擦去。
Comme preuve, on peut citer l’Europe où l’union économique et politique n’efface pas le caractère distinct de ses membres.
为了证明,我们以欧洲为例。欧洲的政治经济联盟并未擦去成员国的显著特征。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10月底,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被擦黑板士兵绑去为他们工作。
4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
神要擦去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷去他的指纹。
Il essuya la sueur de son visage.
他去了脸上的汗水。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
然后用白色醇酸树脂珐琅亮剂
武器(枪管、后膛、后膛套)上的润滑剂
去。
Comme preuve, on peut citer l’Europe où l’union économique et politique n’efface pas le caractère distinct de ses membres.
为了证明,我们以欧洲为例。欧洲的政治经济联盟并未去成员国的显著特
。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被
黑板士兵绑去为他们工作。
4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
神要去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷他的指纹。
Il essuya la sueur de son visage.
他了脸上的
。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
后用白色醇酸树脂珐琅
亮
武器(枪管、后膛、后膛套)上的润滑
。
Comme preuve, on peut citer l’Europe où l’union économique et politique n’efface pas le caractère distinct de ses membres.
为了证明,我们以欧洲为例。欧洲的政治经济联盟并未成员国的显著特征。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10月底,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被黑板士兵绑
为他们工作。
4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
神要他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷去他的指纹。
Il essuya la sueur de son visage.
他去了脸上的汗水。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
然后用白色醇酸树脂珐琅亮剂
武器(枪管、后膛、后膛套)上的润滑剂
去。
Comme preuve, on peut citer l’Europe où l’union économique et politique n’efface pas le caractère distinct de ses membres.
为了证明,我们以欧洲为例。欧洲的政治经济联盟并未去成员国的显著特征。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10月底,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被黑板士兵绑去为他们工
。
4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷他的指纹。
Il essuya la sueur de son visage.
他了脸上的汗水。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
然后用白色醇酸树脂珐琅亮剂
武器(枪管、后膛、后膛套)上的润滑剂
。
Comme preuve, on peut citer l’Europe où l’union économique et politique n’efface pas le caractère distinct de ses membres.
为了证明,我们以欧洲为例。欧洲的政治经济联盟并成员国的显著特征。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10月底,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被黑板士兵绑
为他们工作。
4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
神要他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷擦去他的指纹。
Il essuya la sueur de son visage.
他擦去了脸上的汗水。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
然后用白色醇酸树脂珐琅擦(枪管、后膛、后膛套)上的润滑
擦去。
Comme preuve, on peut citer l’Europe où l’union économique et politique n’efface pas le caractère distinct de ses membres.
为了证明,我们以欧洲为例。欧洲的政治经济联盟并未擦去成员国的显著特征。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10月底,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被擦黑板士兵绑去为他们工作。
4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
神要擦去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷擦的指纹。
Il essuya la sueur de son visage.
擦
了脸上的汗水。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
然后用白色醇酸树脂珐琅擦亮剂武器(枪管、后膛、后膛套)上的润滑剂擦
。
Comme preuve, on peut citer l’Europe où l’union économique et politique n’efface pas le caractère distinct de ses membres.
为了证明,我以欧洲为例。欧洲的政治经济联盟并未擦
成员国的显著特征。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10月底,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被擦黑板士兵绑为
工作。
4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
神要擦一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过
了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷擦去的指纹。
Il essuya la sueur de son visage.
擦去了脸上的汗水。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
然后用白色醇酸树脂珐琅擦亮剂武器(枪管、后膛、后膛套)上的润滑剂擦去。
Comme preuve, on peut citer l’Europe où l’union économique et politique n’efface pas le caractère distinct de ses membres.
为了证明,我以欧洲为例。欧洲的政治经济联盟并未擦去成员国的显著特征。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10月底,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被擦黑板士兵绑去为工作。
4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
神要擦去切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。
Le voleur a effacé ses empreintes digitales.
小偷擦去他的指纹。
Il essuya la sueur de son visage.
他擦去的汗水。
Elles sont ensuite dégraissées (canons, culasses, couvre-culasses) à l'aide d'une solution à base d'alkyde.
然后用白色醇酸树脂珐琅擦亮剂武器(枪管、后膛、后膛套)
的润滑剂擦去。
Comme preuve, on peut citer l’Europe où l’union économique et politique n’efface pas le caractère distinct de ses membres.
为,我们以欧洲为例。欧洲的政治经济联盟并未擦去成员国的显著特征。
À la fin d'octobre, des soldats « effaceurs » ont enlevé deux infirmiers, G. P., âgé de 25 ans et K. S., âgé de 38 ans, pour les faire travailler pour eux.
10月底,25岁的G.P.和38岁的K.S.(两人都是男护士)被擦黑板士兵绑去为他们工作。
4,Il essuiera toute larme de leurs yeux, et la mort ne sera plus, et il n'y aura plus ni deuil, ni cri, ni douleur, car les premières choses ont disparu.
神要擦去他们一切的眼泪。不再有死亡,也不再有悲哀,哭号,疼痛,因为以前的事都过去。
声:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。