Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要批改两遍。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要批改两遍。
Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.
老师花了许多时间批改作业。
Le professeur a corrigé son devoir.
老师批改了他作业。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语员会
物证(一份经批改过
测试卷复印件),以证实Ignatane女士拉
维亚语
熟练程度
测试结果。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语员会
物证(一份经批改过
测试卷复印件),以证实Ignatane女士拉
维亚语
熟练程度
测试结果。
L'enseignement à distance est administré par les centres universitaires d'enseignement à distance de Yangon et de Mandalay, et il est fondé sur un «système d'éducation électronique» qui permet de transmettre les cours à des «centres d'apprentissage» partout dans le pays, et les travaux incombant aux étudiants se font par correspondance.
远距离学习由仰光和曼德勒远距离大学管理,依靠一种“电子教育系统”,向全国各地“学习中心”转播各种讲座,并以函授方式批改作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考要批改两遍。
Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.
老师花了许多时间批改业。
Le professeur a corrigé son devoir.
老师批改了业。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供物证(一份经批改过
复印件),以证实Ignatane女士拉
维亚语言熟练程度
结果。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供物证(一份经批改过
复印件),以证实Ignatane女士拉
维亚语言熟练程度
结果。
L'enseignement à distance est administré par les centres universitaires d'enseignement à distance de Yangon et de Mandalay, et il est fondé sur un «système d'éducation électronique» qui permet de transmettre les cours à des «centres d'apprentissage» partout dans le pays, et les travaux incombant aux étudiants se font par correspondance.
远距离学习由仰光和曼德勒远距离大学管理,依靠一种“电子教育系统”,向全国各地“学习中心”转播各种讲座,并以函授方式批改
业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
考试要批改两遍。
Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.
老师花了许多时间批改作业。
Le professeur a corrigé son devoir.
老师批改了他的作业。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供的物证(一份经批改过的测试卷复印件),以证实Ignatane女士拉维亚语言熟练程度的测试结果。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供的物证(一份经批改过的测试卷复印件),以证实Ignatane女士拉维亚语言熟练程度的测试结果。
L'enseignement à distance est administré par les centres universitaires d'enseignement à distance de Yangon et de Mandalay, et il est fondé sur un «système d'éducation électronique» qui permet de transmettre les cours à des «centres d'apprentissage» partout dans le pays, et les travaux incombant aux étudiants se font par correspondance.
远习由仰光和曼德勒远
大
管理,依靠一种“电子教育系统”,向全国各地的“
习中心”转播各种讲座,并以函授方式批改作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要两遍。
Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.
老师花了许多时作业。
Le professeur a corrigé son devoir.
老师了他的作业。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供的物证(一份经过的测试卷复印件),以证实Ignatane女
维亚语言熟练程度的测试结果。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供的物证(一份经过的测试卷复印件),以证实Ignatane女
维亚语言熟练程度的测试结果。
L'enseignement à distance est administré par les centres universitaires d'enseignement à distance de Yangon et de Mandalay, et il est fondé sur un «système d'éducation électronique» qui permet de transmettre les cours à des «centres d'apprentissage» partout dans le pays, et les travaux incombant aux étudiants se font par correspondance.
远距离学习由仰光和曼德勒远距离大学管理,依靠一种“电子教育系统”,向全国各地的“学习中心”转播各种讲座,并以函授方式作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要批两遍。
Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.
老师花许多时间批
作业。
Le professeur a corrigé son devoir.
老师批的作业。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供的物证(一份经批过的测试
件),以证实Ignatane女士拉
维亚语言熟练程度的测试结果。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供的物证(一份经批过的测试
件),以证实Ignatane女士拉
维亚语言熟练程度的测试结果。
L'enseignement à distance est administré par les centres universitaires d'enseignement à distance de Yangon et de Mandalay, et il est fondé sur un «système d'éducation électronique» qui permet de transmettre les cours à des «centres d'apprentissage» partout dans le pays, et les travaux incombant aux étudiants se font par correspondance.
远距离学习由仰光和曼德勒远距离大学管理,依靠一种“电子教育系统”,向全国各地的“学习中心”转播各种讲座,并以函授方式批作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要批改两遍。
Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.
老许多时间批改作业。
Le professeur a corrigé son devoir.
老批改
他的作业。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语委员会提供的物证(一份经批改过的测试卷复印件),以证实Ignatane女士拉
维亚语
程度的测试结果。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语委员会提供的物证(一份经批改过的测试卷复印件),以证实Ignatane女士拉
维亚语
程度的测试结果。
L'enseignement à distance est administré par les centres universitaires d'enseignement à distance de Yangon et de Mandalay, et il est fondé sur un «système d'éducation électronique» qui permet de transmettre les cours à des «centres d'apprentissage» partout dans le pays, et les travaux incombant aux étudiants se font par correspondance.
远距离学习由仰光和曼德勒远距离大学管理,依靠一种“电子教育系统”,向全国各地的“学习中心”转播各种讲座,并以函授方式批改作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要批改两遍。
Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.
老师花了许多时间批改作业。
Le professeur a corrigé son devoir.
老师批改了他作业。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
后,法院依照国家语言委员会提供
物证(一份经批改
试卷复印件),以证实Ignatane女士拉
维亚语言熟练程度
试
。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
后,法院依照国家语言委员会提供
物证(一份经批改
试卷复印件),以证实Ignatane女士拉
维亚语言熟练程度
试
。
L'enseignement à distance est administré par les centres universitaires d'enseignement à distance de Yangon et de Mandalay, et il est fondé sur un «système d'éducation électronique» qui permet de transmettre les cours à des «centres d'apprentissage» partout dans le pays, et les travaux incombant aux étudiants se font par correspondance.
远距离学习由仰光和曼德勒远距离大学管理,依靠一种“电子教育系统”,向全国各地“学习中心”转播各种讲座,并以函授方式批改作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要改两遍。
Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.
老师花了许多改作业。
Le professeur a corrigé son devoir.
老师改了他的作业。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供的物证(一份经改过的测试卷复印件),以证实Ignatane女士
亚语言熟练程度的测试结果。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院依照国家语言委员会提供的物证(一份经改过的测试卷复印件),以证实Ignatane女士
亚语言熟练程度的测试结果。
L'enseignement à distance est administré par les centres universitaires d'enseignement à distance de Yangon et de Mandalay, et il est fondé sur un «système d'éducation électronique» qui permet de transmettre les cours à des «centres d'apprentissage» partout dans le pays, et les travaux incombant aux étudiants se font par correspondance.
远距离学习由仰光和曼德勒远距离大学管理,依靠一种“电子教育系统”,向全国各地的“学习中心”转播各种讲座,并以函授方式改作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y aura pour cette épreuve une double correction .
这次考试要批改两遍。
Le professeur passe de longues heures à corriger des copies.
老师花了许多时间批改作业。
Le professeur a corrigé son devoir.
老师批改了他的作业。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院家语言委员会提供的物
(
经批改过的测试卷复印件),以
实Ignatane女士拉
维亚语言熟练程度的测试结果。
Ensuite le Tribunal s'est référé à des preuves matérielles (la copie de l'examen corrigée), qui avaient été présentées par le CLN pour appuyer ses conclusions quant à l'aptitude en letton de Mme Ignatane.
随后,法院家语言委员会提供的物
(
经批改过的测试卷复印件),以
实Ignatane女士拉
维亚语言熟练程度的测试结果。
L'enseignement à distance est administré par les centres universitaires d'enseignement à distance de Yangon et de Mandalay, et il est fondé sur un «système d'éducation électronique» qui permet de transmettre les cours à des «centres d'apprentissage» partout dans le pays, et les travaux incombant aux étudiants se font par correspondance.
远距离学习由仰光和曼德勒远距离大学管理,靠
种“电子教育系统”,向全
各地的“学习中心”转播各种讲座,并以函授方式批改作业。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。