法语助手
  • 关闭

执照吊销

添加到生词本

retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被销执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一的许可期内,累扣分12分或12分以上,就销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当局可此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定员公可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三职业乃至执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》导致许可执照或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几来,许多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而被执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协应当规定从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证前,政府不要执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协保护EbadiRahami, 使他们的执照不被

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照,其职业生涯也被摧毁,他们不在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将执照,而不妨碍可对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被销执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


独自的, 独自的(多用在牧歌中), 独自地, 独自经营, 独自谋生, 独自一人在家, 独自一身, 独奏, 独奏的, 独奏会,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照吊销过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累1212以上,就会被吊销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安安全,发照当局可吊销此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年职业乃至吊销执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》《就业法许可条件》会导致许可执照吊销不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称确实参与了一些政治活动,而被吊销执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定吊销从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,暂时吊销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照吊销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被吊销执照

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


读出装置, 读带, 读到一篇文章, 读得结结巴巴, 读地图, 读电流, 读电路, 读放大器门, 读后感, 读回,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照吊销或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,就会被吊销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当局可吊销此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至吊销审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》会导致许可执照吊销或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师或确实参与了一些政治活动,而被吊销执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人,法律协会应当规定吊销从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

临时措施具有可以扭转的固有的性质:此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时吊销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照吊销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理非法雇佣而被吊销执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


读取, 读入, 读书, 读书明理, 读书破万卷,下笔如有神, 读书人, 读书无用论, 读书须用意,一字值千金, 读书用的小灯, 读熟,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照或过期,禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,就会被执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可的条件,执照许可

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当局可此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》会导致许可执照或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而被执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时执照而不予撤”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听会前,政府不要执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


读写头, 读一部小说, 读音, 读音法, 读哲学班, 读者, 读者反馈, 读者来信, 读者来信栏, ,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照吊销过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分12分以上,就会被吊销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安人员安全,发照当局可吊销此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至吊销审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》《就业法许可条件》会导致许可执照吊销不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称参与了一些政治活动,而被吊销执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定吊销从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,暂时吊销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照吊销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被吊销执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


渎职的(人), 渎职的官吏, 渎职罪, 渎职罪<雅>, , , 犊不畏虎, 犊牛皮, 犊牛舍, 犊皮手稿,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦吊销或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将吊销或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下可能会吊销专业

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,就会吊销

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放许可证的条件,便将许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发当局可吊销此种

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至吊销审计

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》会导致许可吊销或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在行医的吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而吊销

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定吊销从业的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时吊销而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师吊销,其职业生涯也摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回吊销(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而吊销

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


, 笃爱, 笃诚, 笃定, 笃笃地敲房门, 笃厚, 笃疾, 笃深, 笃实, 笃守,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被销执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理销执照件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告说,在某些情况下能会专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许期内,累计扣分12分或12分以上,就会被销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照证的件,便将执照

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定审计员公会对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许件》会导致许执照或不续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而被执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将执照,而不妨碍能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行采取措施追究其责任,并暂时收回执照销执照(第27)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被销执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


, 堵车, 堵出铁口, 堵击, 堵截, 堵孔板, 堵口, 堵漏, 堵漏垫, 堵漏垫底角索,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照吊销了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照吊销或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被吊销执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可吊销执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

家报告说,在某情况下可能会吊销专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所在一年的许可期内,累计扣分12分或12分以上,会被吊销执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证吊销

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当局可吊销此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

法定审计员公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年审计职业乃至吊销审计执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

业法》或《业法许可条件》会导致许可执照吊销或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这个人未采取行动,不过该医生在纽约州行医的执照已被吊销

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称或确实参与了一政治活动,而被吊销执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定吊销从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别在于:暂时扣押没收财产,或暂时吊销执照而不予撤销”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求在再次举行听证会前,政府不要吊销执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

在给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被吊销

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

律师中许多人即使在服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照吊销,其职业生涯也被摧毁,他们不能在其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

在金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将吊销执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照吊销执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过审查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被吊销执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


堵塞水道, 堵塞水流的装置, 堵塞言路, 堵塞一通道, 堵塞用的布团, 堵塞走廊, 堵斯, 堵死, 堵心, 堵言,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,
retirer un permis 法 语 助 手

On lui supprime le permis de conduire .

他的驾驶执照了。

Lorsque le permis est révoqué, ou qu'il expire, l'arme est réputée interdite.

一旦执照或过期,便禁止持有火器。

Tout contrevenant peut se voir retirer sa licence ou imposer une amende.

不遵守规定的ISP将被执照或罚款。

La section 15.1 définit les termes de la révocation de licence.

第15⑴节规定了管理局可执照的条件。

Certains États ont déclaré qu'il pouvait parfois y avoir retrait des licences professionnelles.

有些国家报告些情况下可能会专业执照

Ils perdent leur permis s'ils accumulent 12 points ou davantage en une année.

若职业介绍所一年的许可期内,累扣分12分或12分以上,就会被执照

Ces licences et autorisations devraient être révoquées si les conditions dans lesquelles elles ont été accordées ne sont plus réunies.

如果不再符合发放执照许可证的条件,便将执照许可证

Les autorisations peuvent être retirées, pour des raisons d'ordre public ou de sécurité des personnes, par l'autorité qui les a accordées.

为维持治安或人员安全,发照当局可此种执照

La NCSA peut prendre à leur encontre les sanctions ci-après: avertissement, blâme, suspension d'un à trois ans et retrait de l'agrément professionnel.

全国法定员公会可对他们采取下列纪律惩罚:警告、谴责、暂停一到三年职业乃至执照

Les contraventions à la loi, aux règles ou aux conditions gouvernant l'octroi de permit peuvent entraîner la révocation ou le non renouvellement des permis.

违反《就业法》或《就业法许可条件》会导致许可执照或不可续期。

L'Organisation n'avait pas pris de mesure contre ces personnes mais la licence permettant au médecin de pratiquer dans l'État de New York a été révoquée.

本组织对这些个人未采取行动,不过该医生纽约州行医的执照已被

Au cours de ces dernières années, de nombreux avocats ont été radiés du barreau au motif d'une participation, réelle ou supposée, à des activités politiques.

过去几年来,许多律师因据称或确实参与了一些政治活动,而被执照

De plus, il fait valoir que l'ordre des avocats avait l'obligation de fixer une durée pendant laquelle son certificat d'aptitude à l'exercice de la profession lui était retiré.

此外,提交人称,法律协会应当规定从业执照的期限。

Les mesures conservatoires sont présentées comme intrinsèquement réversibles : « on peut ainsi comparer la saisie provisoire de biens et leur confiscation, ou la suspension d'une autorisation et sa révocation ».

据称临时措施具有可以扭转的固有的性质:因此“差别于:暂时扣押没收财产,或暂时执照而不予撤”。

Le 10 août, par une décision avant dire droit, la Cour suprême a ordonné au Gouvernement de ne pas mettre en œuvre l'annulation de l'autorisation d'émettre en attendant une nouvelle audience.

10日,最高法院发出了临时命令,要求再次举行听证会前,政府不要执照

Dans son rapport intérimaire à l'Assemblée générale, le Représentant spécial a posé la question de savoir pourquoi le barreau indépendant n'avait pas protesté contre la suspension des avocats Ebadi et Rahami.

给大会的中期报告中,特别代表提到为什么独立的律师协会不能保护EbadiRahami, 使他们的执照不被

Ces avocats sont donc contraints de purger des peines injustes, et bon nombre d'entre eux voient leur carrière détruite car ils perdent l'autorisation d'exercer leur profession et ne réussissent pas à trouver un autre emploi.

这些律师中许多人即使服完不公正的刑期之后,由于他们的律师执照,其职业生涯也被摧毁,他们不能其他地方找到任何其他工作。

Plus spécialement, lorsqu'un établissement financier est soupçonné d'avoir facilité la commission d'une infraction, il risque de se voir retirer sa licence, sans préjudice des sanctions pénales dont est passible quiconque est impliqué dans la commission de l'infraction.

金融机构涉嫌协助犯罪行为时,将执照,而不妨碍可能对参与犯罪的任何人员给予处罚。

La Banque centrale peut adopter, en cas d'infraction à la loi ou à d'autres dispositions légales, des mesures relatives à la responsabilité pénale de l'organisme concerné, pouvant aller jusqu'à la suspension ou à la révocation de sa licence (art. 27).

如支付结算组织违反了法律其他法令规定,中央银行可采取措施追究其责任,并可暂时收回执照执照(第27条)。

Au total, 149 acteurs économiques ont été sanctionnés à la suite d'une inspection pour diverses infractions à la loi en vigueur, 76 ont vu leur activité économique suspendue, et 73 agents de voyages se sont vus retirer leur licence pour emploi illégal.

经过查,共有149家经济代理因各种违犯现行法律的行为受到制裁,76家代理的业务活动被暂停,此外还有73家旅游代理因非法雇佣而被执照

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 执照吊销 的法语例句

用户正在搜索


赌博, 赌博大输, 赌博的赔率, 赌博时作弊, 赌博时作弊者, 赌博者, 赌场, 赌场中收付赌金的人, 赌东道, 赌犯,

相似单词


执意不肯, 执友, 执掌, 执掌政权, 执照, 执照吊销, 执照收回, 执着, 执政, 执政党,