20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被怖
扣留当人质。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被怖
扣留当人质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
我昨天看了部电影,具体来说,其实是部怖片。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同怖主义作斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
怖主义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非常怖。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
怖的魅力
能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心怖活动四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型的怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对怖主义,我们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法支机构的重要成员之一,当时正作为
怖嫌疑人接受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但怖主义"事实" 能介入撤退
。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
怖主义者总是设法激起人民与
家的矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一怖主义集团公开声明是它干的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
怖
劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部怖片的结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣怖组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是怖主义的新动向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太怖了!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被怖
扣留当人质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为了她,他还得过这怖的桥。
声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被怖分子扣留当
质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
我昨天看了部电影,具体来说,其实是部怖片。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同怖
作斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
怖
袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非常怖。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
怖的魅力
能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心怖活动四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型的怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对怖
,我们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当时正作为怖嫌
受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但怖
"事实" 能介入撤退国籍。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
怖
者总是设法激起
民与国家的矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一怖
集团公开声明是它干的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部怖片的结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣怖组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是怖
的新动向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太怖了!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被怖分子扣留当
质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为了她,他还得过这怖的桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐分子扣留当人质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
我昨天看了部电影,具体来说,其实是部恐片。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同恐主义作斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐主义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高路上非常恐
。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐的魅力
能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型的恐片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐主义,我们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当正作为恐
嫌疑人接受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐主义"事实" 能介入撤退国籍。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一恐主义集团公开声明是它干的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐片的结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣恐组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐主义的新
向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太恐了!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐分子扣留当人质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为了她,他还得过这恐的桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
我昨天看了部电影,具体来说,其实是部恐怖片。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同恐怖主义作斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击目,
谷中的一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非常恐怖。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这的恐怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织法国分支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一恐怖主义集团公开声明是它干的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片的结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣恐怖组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义的新动向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太恐怖了!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现,为了她,他还得过这恐怖的桥。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被分子扣留当人质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
我昨天看了部电影,具体来说,其实是部片。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同主义作斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
主义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非常。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
的魅力
能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心活动四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
是注意了,这种类型的
片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对主义,我们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当时正作为嫌疑人接受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
主义"事实" 能介入撤退国籍。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一主义集团公开声明是它干的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部片的结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是主义的新动向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太了!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被分子扣留当人质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为了她,他还得过这的桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
看了部电影,具体来说,其实
部恐怖片。
Nous luttons contre le terrorisme.
们同恐怖主义作斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非常恐怖。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但注意了,这种类型的恐怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提“
”组织在法国分支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总设法激起人民与国家的矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一恐怖主义集团公开声明它干的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片的结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的,此案涉及车臣恐怖组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这恐怖主义的新动向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太恐怖了!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为了她,他还得过这恐怖的桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
我昨天看了部电影,具体来说,其实是部恐怖片。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同恐怖主义斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰间路上非常恐怖。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型的恐怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当为恐怖嫌疑人接受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一恐怖主义集团公开声明是它干的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部恐怖片的结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣恐怖组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是恐怖主义的新动向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太恐怖了!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为了她,他还得过这恐怖的桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
我昨天看部电影,具体来说,其实是部恐怖片。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同恐怖主义作斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
恐怖主义袭击目标,在的一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非常恐怖。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
恐怖的魅力能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心恐怖活动四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意,
类型的恐怖片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对恐怖主义,我们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当时正作为恐怖嫌疑人接受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但恐怖主义"事实" 能介入撤退国籍。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
恐怖主义者总是设法激起人民与国家的矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一恐怖主义集团公开声明是它干的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
恐怖分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待部恐怖片的结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣恐怖组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
是恐怖主义的新动向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太恐怖!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被恐怖分子扣留当人质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为她,他还得过
恐怖的桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
20 gendarmes sont retenus en otage par les terroristes.
20名警察被分子扣留当
质。
J'ai vu un film hier, un thriller en l'occurrence.
我昨天看了部电影,具体来说,其实是部片。
Nous luttons contre le terrorisme.
我们同主
作斗争。
La synagogue de Riverdale, une des cibles du groupuscule terroriste.
主
袭击目标,在河谷中的一座犹太教堂。
C'est terrible sur la route pendant l'heure de pointe.
高峰时间路上非常。
Les charmes de l'horreur n'enivrent que les forts!
的魅力
能让强者震撼。
Le gouvernement craint la flambée de terrorisme.
政府担心活动四处发生。
Mais attention, ce genre de films subit toujours une très grave baisse en deuxième semaine.
但是注意了,这种类型的片一般第二周跌幅会比较惨点。
Face au terrorisme nous ne pouvons pas nous diviser», a insisté Nicolas Sarkozy.
面对主
,我们必须团结一致。”
Bourti était alors jugé, suspecté d'être l'un des soutiens majeurs d'Al Qaida en France.
布尔提是“基地”组织在法国分支机构的重要成员之一,当时正作为接受审判。
Mais des "faits de terrorisme" peuvent entraîner le retrait de la nationalité.
但主
"事实" 能介入撤退国籍。
Les terroristes cherchent toujours à susciter la discordance entre peuple et l'état.
主
者总是设法激起
民与国家的矛盾。
L'attentat a été revendiqué par un groupe terroriste.
谋杀事件已由一主
集团公开声明是它干的。
Les terroristes ont kidnappé un ambassadeur et demandent la libération de leur chef.
分子劫持的一名大使,要求释放他们的头头。
Les spectateurs haletaient dans l'attente du dénouement de ce film d'épouvante.
观众屏息等待这部片的结局。
Ce qui attire l'attention, c'est que ce cas concerne une organisation terroriste tchétchène.
值得注意的是,此案涉及车臣组织。
Voilà une nouvelle tendance du terrorisme digne d'être suivie de près.
这是主
的新动向,值得关注。
Une explosion... c'est terrible !, s'écrie une vieille dame.
“爆炸……太了!” 一位老太太喊道。
20 gendarmes sont retenus comme otage par les terroristes.
20名警察被分子扣留当
质。
Maintenant, pour elle, il doit traverser ce pont terrible !
现在,为了她,他还得过这的桥。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。