法语助手
  • 关闭

总统府

添加到生词本

palais présidentie
la Présidence

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国总统府保证相关信息将随后发布。

Les combats étaient concentrés autour du palais présidentiel comme c'était souvent le cas.

同往常一样,战斗集中在总统府附近。

L'exécution de cette mesure incombe au Ministère de la Présidence et au Ministère de l'égalité.

该项措施由总统府事务部和平等部负责。

Les deux équipes sont arrivées au palais présidentiel de Sadjoud à 8 h 55.

两个视察队于8时55分抵达Sajud总统府

L'Istana est la résidence officielle et le bureau du Président de Singapour.

总统府是新加坡总统的正式官邸和办公场所。

Le 7 mai, un groupe d'insurgés a lancé une attaque contre le palais présidentiel.

7日,一群武装分子对总统府发动了攻击。

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

总统府于5月1日公共假日向公众开放。

La présidence a accepté de répondre promptement aux questions soulevées dans cette lettre.

总统府同意迅解决参议院来信中提出的问题。

Il s'agit d'un organe décentralisé qui relève directement de la Présidence de la République.

该协会是一个非集权机构,直接向总统府负责。

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对拉马拉总统府的建设给予了协助。

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国总统迪迪埃·拉齐拉卡继续领导总统府的工作。

L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.

总统府侍卫队应彻底解散。

Toutefois, en dépit des demandes de conseils à la présidence, aucun progrès n'a été réalisé.

但是,虽然已向总统府呼吁,要求提供指导,但仍然没有取进展。

Selon plusieurs rapports et témoignages, ce soutien aux forces parallèles provient du palais présidentiel.

根据许多陈述和证词,平行部队所的这种支持来自于总统府

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人总统府被雇用为电工。

Cette proposition sera reprise par le Secrétariat de la femme de la présidence de la République.

这项建议将共和国总统府妇女事务秘书处研究。

Le Secrétariat à la planification et à la programmation (SEGEPLAN) joue le rôle principal en matière de coordination.

总统府规划秘书处担任着主要协调工作。

La présidence de la République, le Parlement national et l'appareil judiciaire ont tous nommé leurs représentants respectifs.

总统府、国民议会和司法部门均任命了其各自的代表。

Celui-ci rend directement compte au Bureau du Président et jouit d'une grande autonomie politique et financière.

该委员会直接向总统府报告工作,并在政治和财务方面享有高度的自主权。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统府 的法语例句

用户正在搜索


地幔的, 地幔岩, 地锚, 地貌, 地貌测量的, 地貌成因的, 地貌构造学, 地貌叙述学, 地貌学, 地貌学的,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,
palais présidentie
la Présidence

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国总统府保证相关信息将随后发布。

Les combats étaient concentrés autour du palais présidentiel comme c'était souvent le cas.

同往常一样,战斗集中在总统府附近。

L'exécution de cette mesure incombe au Ministère de la Présidence et au Ministère de l'égalité.

该项措施由总统府事务部和平等部负责。

Les deux équipes sont arrivées au palais présidentiel de Sadjoud à 8 h 55.

两个视察855分抵达Sajud总统府

L'Istana est la résidence officielle et le bureau du Président de Singapour.

总统府是新加坡总统的正式官邸和办公场所。

Le 7 mai, un groupe d'insurgés a lancé une attaque contre le palais présidentiel.

7日,一群武装分子对总统府发动了攻击。

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

总统府5月1日公共假日向公众开放。

La présidence a accepté de répondre promptement aux questions soulevées dans cette lettre.

总统府同意迅解决参议院来信中提出的问题。

Il s'agit d'un organe décentralisé qui relève directement de la Présidence de la République.

该协会是一个非集权机构,直接向总统府负责。

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对拉马拉总统府的建设给予了协助。

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国总统迪迪埃·拉齐拉领导总统府的工作。

L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.

总统府侍卫应彻底解散。

Toutefois, en dépit des demandes de conseils à la présidence, aucun progrès n'a été réalisé.

但是,虽然已向总统府呼吁,要求提供指导,但仍然没有取得进展。

Selon plusieurs rapports et témoignages, ce soutien aux forces parallèles provient du palais présidentiel.

根据许多陈述和证词,平行部所得到的这种支持来自总统府

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到总统府被雇用为电工。

Cette proposition sera reprise par le Secrétariat de la femme de la présidence de la République.

这项建议将得到共和国总统府妇女事务秘书处研究。

Le Secrétariat à la planification et à la programmation (SEGEPLAN) joue le rôle principal en matière de coordination.

总统府规划秘书处担任着主要协调工作。

La présidence de la République, le Parlement national et l'appareil judiciaire ont tous nommé leurs représentants respectifs.

总统府、国民议会和司法部门均任命了其各自的代表。

Celui-ci rend directement compte au Bureau du Président et jouit d'une grande autonomie politique et financière.

该委员会直接向总统府报告工作,并在政治和财务方面享有高度的自主权。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统府 的法语例句

用户正在搜索


地面的裂缝, 地面的轻微震动, 地面地铁, 地面电缆, 地面防空部队, 地面覆盖, 地面干燥, 地面跟踪, 地面观测, 地面猎物,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,
palais présidentie
la Présidence

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国总统府保证相关信息将随后发布。

Les combats étaient concentrés autour du palais présidentiel comme c'était souvent le cas.

同往常一样,战斗集中在总统府附近。

L'exécution de cette mesure incombe au Ministère de la Présidence et au Ministère de l'égalité.

该项总统府事务部和平等部负责。

Les deux équipes sont arrivées au palais présidentiel de Sadjoud à 8 h 55.

两个视察队于8时55分抵达Sajud总统府

L'Istana est la résidence officielle et le bureau du Président de Singapour.

总统府是新加坡总统的正式官邸和办公场所。

Le 7 mai, un groupe d'insurgés a lancé une attaque contre le palais présidentiel.

7日,一群武装分子对总统府发动了攻击。

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

总统府于5月1日公共假日向公众开放。

La présidence a accepté de répondre promptement aux questions soulevées dans cette lettre.

总统府同意迅决参议院来信中提出的问题。

Il s'agit d'un organe décentralisé qui relève directement de la Présidence de la République.

该协会是一个非集权机构,直接向总统府负责。

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对拉马拉总统府的建设给予了协助。

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国总统迪迪埃·拉齐拉卡继续领导总统府的工作。

L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.

总统府侍卫队应彻

Toutefois, en dépit des demandes de conseils à la présidence, aucun progrès n'a été réalisé.

但是,虽然已向总统府呼吁,要求提供指导,但仍然没有取得进展。

Selon plusieurs rapports et témoignages, ce soutien aux forces parallèles provient du palais présidentiel.

根据许多陈述和证词,平行部队所得到的这种支持来自于总统府

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到总统府被雇用为电工。

Cette proposition sera reprise par le Secrétariat de la femme de la présidence de la République.

这项建议将得到共和国总统府妇女事务秘书处研究。

Le Secrétariat à la planification et à la programmation (SEGEPLAN) joue le rôle principal en matière de coordination.

总统府规划秘书处担任着主要协调工作。

La présidence de la République, le Parlement national et l'appareil judiciaire ont tous nommé leurs représentants respectifs.

总统府、国民议会和司法部门均任命了其各自的代表。

Celui-ci rend directement compte au Bureau du Président et jouit d'une grande autonomie politique et financière.

该委员会直接向总统府报告工作,并在政治和财务方面享有高度的自主权。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

声明:以上例句、词性分类均互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统府 的法语例句

用户正在搜索


地面下陷, 地面镶嵌画, 地面芽植物, 地面造型, 地面站, 地名, 地名牌, 地名索引, 地膜, 地亩,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,
palais présidentie
la Présidence

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国总统保证相关信息将随后发布。

Les combats étaient concentrés autour du palais présidentiel comme c'était souvent le cas.

往常一样,战斗集中在总统附近。

L'exécution de cette mesure incombe au Ministère de la Présidence et au Ministère de l'égalité.

该项措施由总统事务部和平等部负责。

Les deux équipes sont arrivées au palais présidentiel de Sadjoud à 8 h 55.

两个视察队于8时55分抵达Sajud总统

L'Istana est la résidence officielle et le bureau du Président de Singapour.

总统是新加坡总统的正式官邸和办公场所。

Le 7 mai, un groupe d'insurgés a lancé une attaque contre le palais présidentiel.

7日,一群武装分子对总统发动了攻击。

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

总统于5月1日公共假日向公众开放。

La présidence a accepté de répondre promptement aux questions soulevées dans cette lettre.

总统院来信中提出的问题。

Il s'agit d'un organe décentralisé qui relève directement de la Présidence de la République.

该协会是一个非集权机构,直接向总统负责。

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对拉马拉总统的建设给予了协助。

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国总统迪迪埃·拉齐拉卡继续领导总统的工作。

L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.

总统侍卫队应彻底解散。

Toutefois, en dépit des demandes de conseils à la présidence, aucun progrès n'a été réalisé.

但是,虽然已向总统呼吁,要求提供指导,但仍然没有取得进展。

Selon plusieurs rapports et témoignages, ce soutien aux forces parallèles provient du palais présidentiel.

根据许多陈述和证词,平行部队所得到的这种支持来自于总统

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到总统被雇用为电工。

Cette proposition sera reprise par le Secrétariat de la femme de la présidence de la République.

这项建将得到共和国总统妇女事务秘书处研究。

Le Secrétariat à la planification et à la programmation (SEGEPLAN) joue le rôle principal en matière de coordination.

总统规划秘书处担任着主要协调工作。

La présidence de la République, le Parlement national et l'appareil judiciaire ont tous nommé leurs représentants respectifs.

总统、国民会和司法部门均任命了其各自的代表。

Celui-ci rend directement compte au Bureau du Président et jouit d'une grande autonomie politique et financière.

该委员会直接向总统报告工作,并在政治和财务方面享有高度的自主权。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统府 的法语例句

用户正在搜索


地平线, 地平綫, 地铺, 地漆布, 地气, 地契, 地钱, 地堑, 地勤, 地勤人员,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,
palais présidentie
la Présidence

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国总统府保证相关信息发布。

Les combats étaient concentrés autour du palais présidentiel comme c'était souvent le cas.

同往常一样,战斗集中在总统府附近。

L'exécution de cette mesure incombe au Ministère de la Présidence et au Ministère de l'égalité.

该项措施由总统府事务部和平等部负责。

Les deux équipes sont arrivées au palais présidentiel de Sadjoud à 8 h 55.

两个视察队于8时55分抵达Sajud总统府

L'Istana est la résidence officielle et le bureau du Président de Singapour.

总统府是新加坡总统的正式官邸和办公场所。

Le 7 mai, un groupe d'insurgés a lancé une attaque contre le palais présidentiel.

7日,一群武装分子对总统府发动了攻击。

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

总统府于5月1日公共假日向公众开放。

La présidence a accepté de répondre promptement aux questions soulevées dans cette lettre.

总统府同意迅解决参议院来信中提出的问题。

Il s'agit d'un organe décentralisé qui relève directement de la Présidence de la République.

该协会是一个非集权机构,直接向总统府负责。

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对拉马拉总统府的建设给予了协助。

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国总统迪迪埃·拉齐拉卡继续领导总统府的工作。

L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.

总统府侍卫队应彻底解散。

Toutefois, en dépit des demandes de conseils à la présidence, aucun progrès n'a été réalisé.

但是,虽已向总统府呼吁,要求提供指导,但仍有取得进展。

Selon plusieurs rapports et témoignages, ce soutien aux forces parallèles provient du palais présidentiel.

根据许多陈述和证词,平行部队所得到的这种支持来自于总统府

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到总统府被雇用为电工。

Cette proposition sera reprise par le Secrétariat de la femme de la présidence de la République.

这项建议得到共和国总统府妇女事务秘书处研究。

Le Secrétariat à la planification et à la programmation (SEGEPLAN) joue le rôle principal en matière de coordination.

总统府规划秘书处担任着主要协调工作。

La présidence de la République, le Parlement national et l'appareil judiciaire ont tous nommé leurs représentants respectifs.

总统府、国民议会和司法部门均任命了其各自的代表。

Celui-ci rend directement compte au Bureau du Président et jouit d'une grande autonomie politique et financière.

该委员会直接向总统府报告工作,并在政治和财务方面享有高度的自主权。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统府 的法语例句

用户正在搜索


地球的热辐射, 地球的圆形, 地球的周日运动, 地球的自转, 地球公转, 地球观测卫星, 地球轨道, 地球化学, 地球化学测井, 地球化学的,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,

用户正在搜索


地上茎, 地上芽植物, 地舌菌属, 地神, 地生物学家, 地史学, 地势, 地势卑湿, 地势的起伏, 地势低的地区,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,
palais présidentie
la Présidence

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国保证相关息将随后发布。

Les combats étaient concentrés autour du palais présidentiel comme c'était souvent le cas.

同往常一样,战斗集中在附近。

L'exécution de cette mesure incombe au Ministère de la Présidence et au Ministère de l'égalité.

该项措施由事务部和平等部负责。

Les deux équipes sont arrivées au palais présidentiel de Sadjoud à 8 h 55.

两个视察队于8时55分抵达Sajud

L'Istana est la résidence officielle et le bureau du Président de Singapour.

是新加坡的正式官邸和办公场所。

Le 7 mai, un groupe d'insurgés a lancé une attaque contre le palais présidentiel.

7日,一群武装分子对发动了攻击。

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

于5月1日公共假日向公众开

La présidence a accepté de répondre promptement aux questions soulevées dans cette lettre.

同意迅解决参议中提出的问题。

Il s'agit d'un organe décentralisé qui relève directement de la Présidence de la République.

该协会是一个非集权机构,直接向负责。

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对拉马拉的建设给予了协助。

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国迪迪埃·拉齐拉卡继续领导的工作。

L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.

侍卫队应彻底解散。

Toutefois, en dépit des demandes de conseils à la présidence, aucun progrès n'a été réalisé.

但是,虽然已向呼吁,要求提供指导,但仍然没有取得进展。

Selon plusieurs rapports et témoignages, ce soutien aux forces parallèles provient du palais présidentiel.

根据许多陈述和证词,平行部队所得到的这种支持自于

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到被雇用为电工。

Cette proposition sera reprise par le Secrétariat de la femme de la présidence de la République.

这项建议将得到共和国妇女事务秘书处研究。

Le Secrétariat à la planification et à la programmation (SEGEPLAN) joue le rôle principal en matière de coordination.

规划秘书处担任着主要协调工作。

La présidence de la République, le Parlement national et l'appareil judiciaire ont tous nommé leurs représentants respectifs.

、国民议会和司法部门均任命了其各自的代表。

Celui-ci rend directement compte au Bureau du Président et jouit d'une grande autonomie politique et financière.

该委员会直接向报告工作,并在政治和财务方面享有高度的自主权。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国和法国必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统府 的法语例句

用户正在搜索


地图册, 地图册的更新, 地图的缩图, 地图的指向箭头, 地图绘制术, 地图绘制术的, 地图绘制员, 地图绘制者, 地图集, 地图舌,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,
palais présidentie
la Présidence

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国总统府保证相将随后发布。

Les combats étaient concentrés autour du palais présidentiel comme c'était souvent le cas.

同往常一样,战斗集中在总统府附近。

L'exécution de cette mesure incombe au Ministère de la Présidence et au Ministère de l'égalité.

该项措施由总统府事务部和平等部负责。

Les deux équipes sont arrivées au palais présidentiel de Sadjoud à 8 h 55.

两个视察队于8时55分抵达Sajud总统府

L'Istana est la résidence officielle et le bureau du Président de Singapour.

总统府是新加坡总统的正式官邸和办公场所。

Le 7 mai, un groupe d'insurgés a lancé une attaque contre le palais présidentiel.

7日,一群武装分子对总统府发动了攻击。

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

总统府于5月1日公共假日向公众开放。

La présidence a accepté de répondre promptement aux questions soulevées dans cette lettre.

总统府同意迅解决参议院来中提出的问题。

Il s'agit d'un organe décentralisé qui relève directement de la Présidence de la République.

该协会是一个非集权机构,直接向总统府负责。

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对拉马拉总统府的建设给予了协助。

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国总统迪迪埃·拉齐拉卡继续领导总统府的工作。

L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.

总统府侍卫队应彻底解散。

Toutefois, en dépit des demandes de conseils à la présidence, aucun progrès n'a été réalisé.

但是,虽然已向总统府呼吁,要求提供指导,但仍然没有展。

Selon plusieurs rapports et témoignages, ce soutien aux forces parallèles provient du palais présidentiel.

根据许多陈述和证词,平行部队所到的这种支持来自于总统府

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到总统府被雇用为电工。

Cette proposition sera reprise par le Secrétariat de la femme de la présidence de la République.

这项建议将到共和国总统府妇女事务秘书处研究。

Le Secrétariat à la planification et à la programmation (SEGEPLAN) joue le rôle principal en matière de coordination.

总统府规划秘书处担任着主要协调工作。

La présidence de la République, le Parlement national et l'appareil judiciaire ont tous nommé leurs représentants respectifs.

总统府、国民议会和司法部门均任命了其各自的代表。

Celui-ci rend directement compte au Bureau du Président et jouit d'une grande autonomie politique et financière.

该委员会直接向总统府报告工作,并在政治和财务方面享有高度的自主权。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统府 的法语例句

用户正在搜索


地位高的, 地位高的人物, 地位很高, 地温, 地温梯度, 地文图, 地文学, 地蜈蚣, 地蜈蚣属, 地物,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,
palais présidentie
la Présidence

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国保证相关信息将随后发布。

Les combats étaient concentrés autour du palais présidentiel comme c'était souvent le cas.

往常一样,战斗集中在附近。

L'exécution de cette mesure incombe au Ministère de la Présidence et au Ministère de l'égalité.

该项措施由事务部和平等部负责。

Les deux équipes sont arrivées au palais présidentiel de Sadjoud à 8 h 55.

两个视察队于8时55分抵达Sajud

L'Istana est la résidence officielle et le bureau du Président de Singapour.

是新加坡总的正式官邸和办公场所。

Le 7 mai, un groupe d'insurgés a lancé une attaque contre le palais présidentiel.

7日,一群武装分子对发动了攻击。

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

于5月1日公共假日向公众开放。

La présidence a accepté de répondre promptement aux questions soulevées dans cette lettre.

意迅解决来信中提出的问题。

Il s'agit d'un organe décentralisé qui relève directement de la Présidence de la République.

该协会是一个非集权机构,直接向负责。

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对拉马拉的建设给予了协助。

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国总迪迪埃·拉齐拉卡继续领导的工作。

L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.

侍卫队应彻底解散。

Toutefois, en dépit des demandes de conseils à la présidence, aucun progrès n'a été réalisé.

但是,虽然已向呼吁,要求提供指导,但仍然没有取得进展。

Selon plusieurs rapports et témoignages, ce soutien aux forces parallèles provient du palais présidentiel.

根据许多陈述和证词,平行部队所得到的这种支持来自于

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到被雇用为电工。

Cette proposition sera reprise par le Secrétariat de la femme de la présidence de la République.

这项建将得到共和国妇女事务秘书处研究。

Le Secrétariat à la planification et à la programmation (SEGEPLAN) joue le rôle principal en matière de coordination.

规划秘书处担任着主要协调工作。

La présidence de la République, le Parlement national et l'appareil judiciaire ont tous nommé leurs représentants respectifs.

、国民会和司法部门均任命了其各自的代表。

Celui-ci rend directement compte au Bureau du Président et jouit d'une grande autonomie politique et financière.

该委员会直接向报告工作,并在政治和财务方面享有高度的自主权。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理和法国总必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统府 的法语例句

用户正在搜索


地下水, 地下水坝, 地下水勘探者, 地下水库, 地下水生物学, 地下水位, 地下水值线, 地下隧道, 地下铁道, 地下铁道车票,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,
palais présidentie
la Présidence

Dans soncommuniqué, l'Elysée a assuré que «d'autres informations serontcommuniquées ultérieurement».

在公报中,法国总统府保证相关信息将随后发布。

Les combats étaient concentrés autour du palais présidentiel comme c'était souvent le cas.

同往常一样,战斗集中在总统府附近。

L'exécution de cette mesure incombe au Ministère de la Présidence et au Ministère de l'égalité.

该项措施由总统府事务部和平等部负责。

Les deux équipes sont arrivées au palais présidentiel de Sadjoud à 8 h 55.

两个视察队855抵达Sajud总统府

L'Istana est la résidence officielle et le bureau du Président de Singapour.

总统府是新加坡总统的正式官邸和办公场所。

Le 7 mai, un groupe d'insurgés a lancé une attaque contre le palais présidentiel.

7日,一群武装子对总统府发动了攻击。

Les jardins de l'Istana étaient ouverts au public, le 1er mai étant jour férié.

总统府5月1日公共假日向公众开放。

La présidence a accepté de répondre promptement aux questions soulevées dans cette lettre.

总统府同意迅解决参议院来信中提出的问题。

Il s'agit d'un organe décentralisé qui relève directement de la Présidence de la République.

该协会是一个非集权机构,直接向总统府负责。

Il a également participé à la construction des locaux présidentiels à Ramallah.

开发署也对总统府的建设给予了协助。

Le Président de la République Didier Ratsiraka est maintenu à la tête de la présidence.

共和国总统迪迪埃·续领导总统府的工作。

L'état-major présidentiel devrait être complètement aboli.

总统府侍卫队应彻底解散。

Toutefois, en dépit des demandes de conseils à la présidence, aucun progrès n'a été réalisé.

但是,虽然已向总统府呼吁,要求提供指导,但仍然没有取得进展。

Selon plusieurs rapports et témoignages, ce soutien aux forces parallèles provient du palais présidentiel.

根据许多陈述和证词,平行部队所得到的这种支持来自总统府

Abdel-Al aurait trouvé un emploi d'électricien au Palais présidentiel à une autre des personnes arrêtées.

据说 Abdel-Al曾经安排另一个被逮捕的人到总统府被雇用为电工。

Cette proposition sera reprise par le Secrétariat de la femme de la présidence de la République.

这项建议将得到共和国总统府妇女事务秘书处研究。

Le Secrétariat à la planification et à la programmation (SEGEPLAN) joue le rôle principal en matière de coordination.

总统府规划秘书处担任着主要协调工作。

La présidence de la République, le Parlement national et l'appareil judiciaire ont tous nommé leurs représentants respectifs.

总统府、国民议会和司法部门均任命了其各自的代表。

Celui-ci rend directement compte au Bureau du Président et jouit d'une grande autonomie politique et financière.

该委员会直接向总统府报告工作,并在政治和财务方面享有高度的自主权。

La chancelière allemande et le président français doivent rencontrer le Premier ministre grec, George Papandréou, jeudi matin à Bruxelles.

德国总理总统府和法国总统必须YU希腊首相会见,GEORGE PAPANDREOU,周四上午在布鲁塞尔。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 总统府 的法语例句

用户正在搜索


地下贮存, 地下贮存库, 地下状态, 地线棒, 地线切断开关, 地效飞行器, 地蟹属, 地心, 地心的, 地心经度,

相似单词


总体优化, 总体战, 总统, 总统的, 总统夫人, 总统府, 总统套房, 总统特赦, 总统先生, 总统选举,