Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这些年轻人疑态度。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这些年轻人疑态度。
Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.
我完全意识到对此倡议的疑态度。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列向对这
作
疑态度。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事实终将战胜错误的疑态度。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与此同时,我们表达我们的疑态度。
Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.
第项是前面所提到的
疑态度。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族疑态度的问题。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
众对《达尔富尔和平协定》仍普遍
疑态度。
Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.
前面的发言者提到在这个问题上的疑态度。
Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.
特派团保证向联合有关机构转达这种
疑态度。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“际法”的努力
疑态度。
Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.
它也在克服二十年来人们对索马里所的
疑态度。
Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.
不过,她也感到,仅对武装行动疑态度是不够的。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处疑态度。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我对是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定这点
疑态度。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的疑态度将会消失,并让我们坚
对索马里
有的希望。
1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.
半的年轻人对于自己的学业有助于更容易地找到
份工作
疑态度。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人
。
Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.
因此,不要因为某些人疑态度或不大愿意而沮丧。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
人们已不再对农业筹资的前景抱疑的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
些年轻人持怀疑态度。
Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.
我完全意识到对此倡议怀疑态度。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列向对
用持怀疑态度。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事实终将战胜错误怀疑态度。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与此同时,我们表达我们怀疑态度。
Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.
第项是前面所提到
怀疑态度。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度问题。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
众对《达尔富尔和平协定》仍普遍持怀疑态度。
Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.
前面发言者提到在
个问题上
怀疑态度。
Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.
特派团保证向联合国有关机构转达种怀疑态度。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“般国
法”
努力持怀疑态度。
Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.
它也在克服二十年来人们对索马里所持怀疑态度。
Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.
不过,她也感到,仅对武装行动持怀疑态度是不够。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持怀疑态度。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我对是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定点持怀疑态度。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往怀疑态度将会消失,并让我们坚持对索马里怀有
希望。
1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.
半
年轻人对于自己
学业有助于更容易地找到
份工
持怀疑态度。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己人
。
Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.
因此,不要因为某些人持怀疑态度或不大愿意而沮丧。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
人们已不再对农业筹资前景抱怀疑
态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这些年轻人持怀疑态度。
Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.
我完全意识到对倡议的怀疑态度。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事实终将战胜错误的怀疑态度。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
时,我们表达我们的怀疑态度。
Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.
第一项是前面所提到的怀疑态度。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度的问题。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
众对《达尔富尔和平协定》仍普遍持怀疑态度。
Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.
前面的发言者提到在这个问题上的怀疑态度。
Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.
特派团保证向有关机构转达这种怀疑态度。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般际法”的努力持怀疑态度。
Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.
它也在克服二十年来人们对索马里所持的怀疑态度。
Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.
不过,她也感到,仅对武装行动持怀疑态度是不够的。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持怀疑态度。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我对是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定这一点持怀疑态度。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的怀疑态度将会消失,并让我们坚持对索马里怀有的希望。
1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.
一半的年轻人对于自己的学业有助于更容易地找到一份工作持怀疑态度。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人。
Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.
因,不要因为某些人持怀疑态度或不大愿意而沮丧。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
人们已不再对农业筹资的前景抱怀疑的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
些年轻人持怀疑态度。
Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.
我完全意识到对此倡议的怀疑态度。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对一作用持怀疑态度。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事实终将战的怀疑态度。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与此同时,我们表我们的怀疑态度。
Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.
第一项是前面所提到的怀疑态度。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态度的问题。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
众对《
尔富尔和平协定》仍普遍持怀疑态度。
Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.
前面的发言者提到在个问题上的怀疑态度。
Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.
特派团保证向联合国有关机构转怀疑态度。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。
Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.
它也在克服二十年来人们对索马里所持的怀疑态度。
Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.
不过,她也感到,仅对武装行动持怀疑态度是不够的。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持怀疑态度。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我对是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定一点持怀疑态度。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的怀疑态度将会消失,并让我们坚持对索马里怀有的希望。
1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.
一半的年轻人对于自己的学业有助于更容易地找到一份工作持怀疑态度。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人。
Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.
因此,不要因为某些人持怀疑态度或不大愿意而沮丧。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
人们已不再对农业筹资的前景抱怀疑的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这些年轻人持度。
Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.
我完全意识到对此倡议的度。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持度。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事实终将战胜错误的度。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与此同时,我们表达我们的度。
Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.
第一项是前面所提到的度。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
存在着各部族持
度的问题。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
众对《达尔富尔和平协定》
普遍持
度。
Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.
前面的发言者提到在这个问题上的度。
Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.
特派团保证向联合国有关机构转达这种度。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”的努力持度。
Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.
它也在克服二十年来人们对索马里所持的度。
Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.
不过,她也感到,仅对武装行动持度是不够的。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持度。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我对是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定这一点持度。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的度将会消失,并让我们坚持对索马里
有的希望。
1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.
一半的年轻人对于自己的学业有助于更容易地找到一份工作持度。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持度而且充满了猜
,但他们关心自己的人
。
Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.
因此,不要因为某些人持度或不大愿意而沮丧。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
人们已不再对农业筹资的前景抱的
度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这些年轻人疑态度。
Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.
我完全意识到对此倡议的疑态度。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列向对这
作
疑态度。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事实终将战胜错误的疑态度。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与此同时,我们表达我们的疑态度。
Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.
第项是前面所提到的
疑态度。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族疑态度的问题。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
众对《达尔富尔和平协定》仍普遍
疑态度。
Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.
前面的发言者提到在这个问题上的疑态度。
Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.
特派团保证向联合有关机构转达这种
疑态度。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“际法”的努力
疑态度。
Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.
它也在克服二十年来人们对索马里所的
疑态度。
Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.
不过,她也感到,仅对武装行动疑态度是不够的。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处疑态度。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我对是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定这点
疑态度。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的疑态度将会消失,并让我们坚
对索马里
有的希望。
1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.
半的年轻人对于自己的学业有助于更容易地找到
份工作
疑态度。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人
。
Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.
因此,不要因为某些人疑态度或不大愿意而沮丧。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
人们已不再对农业筹资的前景抱疑的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这些年轻人持怀疑态度。
Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.
我完全意识对此倡议的怀疑态度。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑态度。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事实终将战胜错误的怀疑态度。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与此同时,我们表达我们的怀疑态度。
Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.
第一项是所
的怀疑态度。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存着各部族持怀疑态度的问题。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
众对《达尔富尔和平协定》仍普遍持怀疑态度。
Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.
的发言者
这个问题上的怀疑态度。
Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.
特派团保证向联合国有关机构转达这种怀疑态度。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑态度。
Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.
它也克服二十年来人们对索马里所持的怀疑态度。
Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.
不过,她也感,仅对武装行动持怀疑态度是不够的。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持怀疑态度。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我对是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定这一点持怀疑态度。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的怀疑态度将会消失,并让我们坚持对索马里怀有的希望。
1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.
一半的年轻人对于自己的学业有助于更容易地找一份工作持怀疑态度。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持怀疑态度而且充满了猜疑,但他们关心自己的人。
Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.
因此,不要因为某些人持怀疑态度或不大愿意而沮丧。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
人们已不再对农业筹资的景抱怀疑的态度。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这些年轻人持怀疑态。
Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.
我完全意识到此倡议
怀疑态
。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向这一作用持怀疑态
。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事实终将战胜错误怀疑态
。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与此同时,我们表我们
怀疑态
。
Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.
第一项是前面所提到怀疑态
。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑态题。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
众
《
富
和平协定》仍普遍持怀疑态
。
Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.
前面发言者提到在这个
题上
怀疑态
。
Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.
特派团保证向联合国有关机构转这种怀疑态
。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有些人阐明“一般国际法”
努力持怀疑态
。
Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.
它也在克服二十年来人们索马里所持
怀疑态
。
Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.
不过,她也感到,仅武装行动持怀疑态
是不够
。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
此外,人们自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持怀疑态
。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我是否有人曾竭力倡导宏观经济不稳定这一点持怀疑态
。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往怀疑态
将会消失,并让我们坚持
索马里怀有
希望。
1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.
一半年轻人
于自己
学业有助于更容易地找到一份工作持怀疑态
。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持怀疑态而且充满了猜疑,但他们关心自己
人
。
Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.
因此,不要因为某些人持怀疑态或不大愿意而沮丧。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
人们已不再农业筹资
前景抱怀疑
态
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。
Ces jeunes adoptent une attitude sceptique.
这人持怀疑
。
Je perçois bien le scepticisme suscité par cette initiative.
我完全意识到对此倡议的怀疑。
Historiquement, Israël s'est toujours méfié des tierces parties.
以色列一向对这一作用持怀疑。
Inévitablement, la suite des évènements infirmeront ce cynisme malencontreux.
但是,事实终将战胜错误的怀疑。
En même temps, nous tenons à exprimer nos doutes.
与此同时,我们表达我们的怀疑。
Le premier touche au scepticisme mentionné auparavant.
第一项是前面所提到的怀疑。
Toutefois, il y a toujours le problème des soupçons suscités sur la base des clans.
现仍然存在着各部族持怀疑的问题。
La population est toujours dans l'ensemble sceptique quant à l'Accord de paix pour le Darfour.
众对《达尔富尔和平协定》仍普遍持怀疑
。
Certains orateurs qui m'ont précédé ont mentionné le scepticisme que suscite cette question.
前面的发言者提到在这个问题上的怀疑。
Celle-ci a promis de transmettre ce sentiment aux organes responsables de l'ONU.
特派团保证向联合国有关机构转达这种怀疑。
Un certain scepticisme s'est manifesté quant à la possibilité d'élucider la notion de «droit international général».
有人对阐明“一般国际法”的努力持怀疑
。
Il s'efforce aussi de surmonter deux décennies de scepticisme à l'égard de la Somalie.
它也在克服二十来人们对索马里所持的怀疑
。
Elle pensait toutefois aussi que mettre en doute l'opportunité d'une action armée ne suffisait pas.
过,她也感到,仅对武装行动持怀疑
是
够的。
En outre, les avantages que l'économie de marché offrent à la Jamaïque suscitent du scepticisme.
此外,人们对自由市场经济体系能否给牙买加带来益处持怀疑。
Je ne pense pas que l'on ait jamais vraiment préconisé de pratiquer l'instabilité macroéconomique.
我对是否有人曾竭力倡导宏观经济稳定这一点持怀疑
。
Espérons qu'il sera fait table rase du scepticisme passé et gardons espoir pour la Somalie.
我们希望以往的怀疑将会消失,并让我们坚持对索马里怀有的希望。
1 jeune sur 2 doute que les études garantissent une insertion plus facile dans le monde du travail.
一半的人对于自己的学业有助于更容易地找到一份工作持怀疑
。
Ils sont sceptiques et très méfiants mais ils ont à cœur le sort de leur population.
他们持怀疑而且充满了猜疑,但他们关心自己的人
。
Il ne faudrait donc pas se laisser décourager par certains doutes et certaines réticences exprimés dans certains milieux.
因此,要因为某
人持怀疑
或
大愿意而沮丧。
Le temps du scepticisme quant à l'avenir du financement agricole est révolu.
人们已再对农业筹资的前景抱怀疑的
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。