法语助手
  • 关闭

忙于事务

添加到生词本

vaquer à ses occupations

Malheureusement, les autorités ont répondu à cette requête et aux suivantes que les dates proposées n'étaient pas « opportunes » pour les dignitaires du pays, qui étaient très pris du fait de la Convention nationale.

令人感到遗憾的,当局对该要求和后来各次相同要求的答复提议的访问该国的日程对其国家领导人“很不方便”,因为他忙于国民大会事务

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便在我会员国因忙于本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

La Secrétaire générale adjointe regrette que la nomination du nouveau directeur ait pris du temps, mais tient à assurer la Commission que l'Administrateur chargé du Service dans l'intervalle s'est bien acquitté de sa tâche et a su voir les problèmes.

后来,该司忙于处理其他事务。 尽管拖延任命新处长令人遗憾,但她委员会保证,代理主管在主持该处的日常工作和确定需要解决的问题方面做了扎实的工作。

Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants.

由于忙于其他事务,各政府间机构的会议议程对监督问题所安排的时间甚少,联检组提供帮助,提前为成员国简要介绍立法机关将要讨论的具体报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 忙于事务 的法语例句

用户正在搜索


développoïde, devenir, déventer, déverbal, déverdir, déverglaçage, déverglassage, dévergondage, dévergondé, dévergonder,

相似单词


忙人, 忙时, 忙些琐碎小事, 忙音, 忙于, 忙于事务, 忙于琐事的, 忙于琐碎小事, 忙于宴饮交际的, 忙月,
vaquer à ses occupations

Malheureusement, les autorités ont répondu à cette requête et aux suivantes que les dates proposées n'étaient pas « opportunes » pour les dignitaires du pays, qui étaient très pris du fait de la Convention nationale.

令人感到遗憾是,当局对该要求和后来各次相同要求答复都是说提议访问该国日程对其国家领导人“很不方便”,因为他忙于国民大会事务

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我会员国因忙于本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

La Secrétaire générale adjointe regrette que la nomination du nouveau directeur ait pris du temps, mais tient à assurer la Commission que l'Administrateur chargé du Service dans l'intervalle s'est bien acquitté de sa tâche et a su voir les problèmes.

后来,该司忙于处理其他事务。 尽管拖延任命新处长令人遗憾,但她希望向委员会保证,代理主管在主持该处日常作和确定需要解决问题方面做了扎作。

Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants.

由于忙于其他事务,各政府间机构会议议程对监督问题所安排时间甚少,联检组提供帮助,提前为成员国简要介绍立法机关将要讨论具体报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忙于事务 的法语例句

用户正在搜索


déverser, déverseur, déversoir, dévésiculateur, dévêtement, dévêtir, dévêtissement, dévêtisseur, Devèze, dêvi,

相似单词


忙人, 忙时, 忙些琐碎小事, 忙音, 忙于, 忙于事务, 忙于琐事的, 忙于琐碎小事, 忙于宴饮交际的, 忙月,
vaquer à ses occupations

Malheureusement, les autorités ont répondu à cette requête et aux suivantes que les dates proposées n'étaient pas « opportunes » pour les dignitaires du pays, qui étaient très pris du fait de la Convention nationale.

令人感到遗憾的是,当局对该要求和后来各次相同要求的答复都是说提议的访问该国的日程对其国家领导人“很不方便”,因为他忙于国民大会事务

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他的性格提供了必要的道义领导,即便在我会员国因忙于本国事务而无法履行责时,他指明了前进道路。

La Secrétaire générale adjointe regrette que la nomination du nouveau directeur ait pris du temps, mais tient à assurer la Commission que l'Administrateur chargé du Service dans l'intervalle s'est bien acquitté de sa tâche et a su voir les problèmes.

后来,该司忙于处理其他事务。 尽管拖延任命新处长令人遗憾,但她希望向委员会保证,代理主管在主持该处的日常工作和确定需要解决的问题方面做了扎实的工作。

Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants.

由于忙于其他事务,各政府间机构的会议议程对监督问题所安排的时间甚少,联检组提供帮助,提前为成员国简要介绍立法机关将要讨论的具体报告。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忙于事务 的法语例句

用户正在搜索


dévideur, dévidoir, dévié, dévier, Deville, Devillien, dévilline, devin, devinable, devinaille,

相似单词


忙人, 忙时, 忙些琐碎小事, 忙音, 忙于, 忙于事务, 忙于琐事的, 忙于琐碎小事, 忙于宴饮交际的, 忙月,
vaquer à ses occupations

Malheureusement, les autorités ont répondu à cette requête et aux suivantes que les dates proposées n'étaient pas « opportunes » pour les dignitaires du pays, qui étaient très pris du fait de la Convention nationale.

令人感到遗憾的是,当局对该要求和后来各次相同要求的答复都是说提议的访问该国的日程对其国家领导人“很不方便”,因为他忙于国民大会事务

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供必要的道义领导,即便在我会员国因忙于本国事务而无法履行这一职责时,他指明前进道路。

La Secrétaire générale adjointe regrette que la nomination du nouveau directeur ait pris du temps, mais tient à assurer la Commission que l'Administrateur chargé du Service dans l'intervalle s'est bien acquitté de sa tâche et a su voir les problèmes.

后来,该司忙于处理其他事务。 尽管拖延任命新处长令人遗憾,但她希望向委员会保证,代理主管在主持该处的日常工作和确定需要解决的问题方面做的工作。

Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants.

由于忙于其他事务,各政府间机构的会议议程对监督问题所安排的时间甚少,联检组提供帮助,提前为成员国简要介绍立法机关将要讨论的具体报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忙于事务 的法语例句

用户正在搜索


dévisager, devise, deviser, dévissage, dévissé, dévissement, dévisser, dévitalisation, dévitalisé, dévitaliser,

相似单词


忙人, 忙时, 忙些琐碎小事, 忙音, 忙于, 忙于事务, 忙于琐事的, 忙于琐碎小事, 忙于宴饮交际的, 忙月,
vaquer à ses occupations

Malheureusement, les autorités ont répondu à cette requête et aux suivantes que les dates proposées n'étaient pas « opportunes » pour les dignitaires du pays, qui étaient très pris du fait de la Convention nationale.

令人感到遗憾的是,当局对该要求和后来各次相同要求的是说提议的访问该国的日程对其国家领导人“很不方便”,因为他忙于国民大会事务

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必要的道义领导,即便在我国因忙于本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

La Secrétaire générale adjointe regrette que la nomination du nouveau directeur ait pris du temps, mais tient à assurer la Commission que l'Administrateur chargé du Service dans l'intervalle s'est bien acquitté de sa tâche et a su voir les problèmes.

后来,该司忙于处理其他事务。 尽管拖延任命新处长令人遗憾,但她希望会保证,代理主管在主持该处的日常工作和确定需要解决的问题方面做了扎实的工作。

Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants.

由于忙于其他事务,各政府间机构的会议议程对监督问题所安排的时间甚少,联检组提供帮助,提前为成国简要介绍立法机关将要讨论的具体报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎指正。

显示所有包含 忙于事务 的法语例句

用户正在搜索


dévoirant, dévoisé, dévole, dévoloppante, dévoltage, dévolter, dévolteur, dévolu, dévolue, dévolutif,

相似单词


忙人, 忙时, 忙些琐碎小事, 忙音, 忙于, 忙于事务, 忙于琐事的, 忙于琐碎小事, 忙于宴饮交际的, 忙月,
vaquer à ses occupations

Malheureusement, les autorités ont répondu à cette requête et aux suivantes que les dates proposées n'étaient pas « opportunes » pour les dignitaires du pays, qui étaient très pris du fait de la Convention nationale.

令人感到遗憾局对该要求后来各次相同要求答复都说提议访问该国日程对其国家领导人“很不方便”,因为他忙于国民大会事务

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必要道义领导,即便在我会员国因忙于本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

La Secrétaire générale adjointe regrette que la nomination du nouveau directeur ait pris du temps, mais tient à assurer la Commission que l'Administrateur chargé du Service dans l'intervalle s'est bien acquitté de sa tâche et a su voir les problèmes.

后来,该司忙于处理其他事务。 尽管拖延任命新处长令人遗憾,但她希望向委员会保证,代理主管在主持该处日常确定需要解决问题方面做了扎实

Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants.

由于忙于其他事务,各政府间机构会议议程对监督问题所安排时间甚少,联检组提供帮助,提前为成员国简要介绍立法机关将要讨论具体报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忙于事务 的法语例句

用户正在搜索


dévorer, dévoreur, dévot, dévotement, dévoteur, dévotieux, dévotion, dévotions, dévoué, dévouement,

相似单词


忙人, 忙时, 忙些琐碎小事, 忙音, 忙于, 忙于事务, 忙于琐事的, 忙于琐碎小事, 忙于宴饮交际的, 忙月,
vaquer à ses occupations

Malheureusement, les autorités ont répondu à cette requête et aux suivantes que les dates proposées n'étaient pas « opportunes » pour les dignitaires du pays, qui étaient très pris du fait de la Convention nationale.

令人感到遗憾是,当局对该求和后来各次相同答复都是说提议访问该日程对其家领导人“很不方便”,因为他忙于民大会事务

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必义领导,即便在我会员忙于事务而无法履行这一职责时,他指明了前进路。

La Secrétaire générale adjointe regrette que la nomination du nouveau directeur ait pris du temps, mais tient à assurer la Commission que l'Administrateur chargé du Service dans l'intervalle s'est bien acquitté de sa tâche et a su voir les problèmes.

后来,该司忙于处理其他事务。 尽管拖延任命新处长令人遗憾,但她希望向委员会保证,代理主管在主持该处日常工作和确定需解决问题方面做了扎实工作。

Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants.

由于忙于其他事务,各政府间机构会议议程对监督问题所安排时间甚少,联检组提供帮助,提前为成员介绍立法机关将讨论具体报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忙于事务 的法语例句

用户正在搜索


dia, dia-, dia!, diabantite, diabase, diabasique, diabasoïde, diabasophyre, diabatique, diabète,

相似单词


忙人, 忙时, 忙些琐碎小事, 忙音, 忙于, 忙于事务, 忙于琐事的, 忙于琐碎小事, 忙于宴饮交际的, 忙月,
vaquer à ses occupations

Malheureusement, les autorités ont répondu à cette requête et aux suivantes que les dates proposées n'étaient pas « opportunes » pour les dignitaires du pays, qui étaient très pris du fait de la Convention nationale.

令人感到遗憾的是,当局对后来各次相同的答复都是说提议的访问国的日程对其国家领导人“很不方便”,因为他忙于国民大会事务

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强的性格提供了必的道义领导,即便在我会员国因忙于本国事务而无法履行这一职责时,他指明了前进道路。

La Secrétaire générale adjointe regrette que la nomination du nouveau directeur ait pris du temps, mais tient à assurer la Commission que l'Administrateur chargé du Service dans l'intervalle s'est bien acquitté de sa tâche et a su voir les problèmes.

后来,忙于理其他事务。 尽管拖延任命新长令人遗憾,但她希望向委员会保证,代理主管在主的日常工作确定需解决的问题方面做了扎实的工作。

Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants.

由于忙于其他事务,各政府间机构的会议议程对监督问题所安排的时间甚少,联检组提供帮助,提前为成员国简介绍立法机关将讨论的具体报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忙于事务 的法语例句

用户正在搜索


diablement, diablerie, diablesse, diableteau, diablezot, diablotin, diaboléite, diabolepsie, diabolique, diaboliquement,

相似单词


忙人, 忙时, 忙些琐碎小事, 忙音, 忙于, 忙于事务, 忙于琐事的, 忙于琐碎小事, 忙于宴饮交际的, 忙月,
vaquer à ses occupations

Malheureusement, les autorités ont répondu à cette requête et aux suivantes que les dates proposées n'étaient pas « opportunes » pour les dignitaires du pays, qui étaient très pris du fait de la Convention nationale.

令人感到遗憾是,当局对该求和后来各次相同答复都是说提议访问该日程对其家领导人“很不方便”,因为他忙于民大会事务

En outre, il a eu la force de caractère suffisante pour apporter l'autorité morale nécessaire à montre le chemin même lorsque nous, États Membres, étions trop distraits par nos affaires nationales pour remplir cette fonction.

此外,他以坚强性格提供了必义领导,即便在我会员忙于事务而无法履行这一职责时,他指明了前进路。

La Secrétaire générale adjointe regrette que la nomination du nouveau directeur ait pris du temps, mais tient à assurer la Commission que l'Administrateur chargé du Service dans l'intervalle s'est bien acquitté de sa tâche et a su voir les problèmes.

后来,该司忙于处理其他事务。 尽管拖延任命新处长令人遗憾,但她希望向委员会保证,代理主管在主持该处日常工作和确定需解决问题方面做了扎实工作。

Le programme des réunions des organes intergouvernementaux accordant trop peu de temps aux questions de contrôle en raison de la sursollicitation par d'autres questions, le Corps commun s'est évertué à tenir à l'avance des réunions d'information à l'intention des États Membres sur des rapports spécifiques qui allaient être examinés par les organes délibérants.

由于忙于其他事务,各政府间机构会议议程对监督问题所安排时间甚少,联检组提供帮助,提前为成员介绍立法机关将讨论具体报告。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 忙于事务 的法语例句

用户正在搜索


diacétanilide, diacétate, diacétine, diacétone, diacétyldioxime, diacétyle, diacétylène, diacétylényle, diacétylmorphine, Diachea,

相似单词


忙人, 忙时, 忙些琐碎小事, 忙音, 忙于, 忙于事务, 忙于琐事的, 忙于琐碎小事, 忙于宴饮交际的, 忙月,