法语助手
  • 关闭

必要性

添加到生词本

nécessité
n.f 法语 助 手 版 权 所 有

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

需品[]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了的。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的受到重申。

La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.

因此,减贫的特别令人关切。

Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.

这是法律、政治道德的

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作的上,质询建议的责任义务条款是需的。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们的工作质,没有认识到男人加入到这些行业的

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

的范围正在变得越来越明确。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的

Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.

第一个领域是加强能力的

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调了有效共享信息的

Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.

报告同时还强调了长期监测的

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事是武装冲突法的一部分。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的正在变得越来越紧迫。

Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.

采取此类新办法模式的受到质疑。

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调政策的

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法的是显而易见的。

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为军事目标是军事的一个部分。

Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.

下文第21至29段讨论了这些

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要性 的法语例句

用户正在搜索


必不得已, 必不可免, 必不可少, 必不可少的, 必不可少的人, 必操胜券, 必得, 必定, 必定的, 必读书,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,
nécessité
n.f 法语 助 手 版 权 所 有

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心要性

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

需品[要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主要性再次受到重申。

La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.

因此,减贫要性特别令人关切。

Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.

这是法律、政治道德要性

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合要性上,质询建议责任条款是

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们性质,没有认识到男人加入到这些行业要性

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动要性范围正在变得越来越明确。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制要性重要性。

Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.

第一个领域是加强能力要性

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调了有效共享信息要性

Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.

报告同时还强调了长期监测要性

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会要性

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事要性是武装冲突法一部分。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定要性正在变得越来越紧迫。

Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.

采取此类新办法模式要性受到质疑。

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调政策要性

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法要性是显而易见

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为军事目标是军事要性一个部分。

Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.

下文第21至29段讨论了这些要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要性 的法语例句

用户正在搜索


必然的结果, 必然的事, 必然地, 必然归宿, 必然规律, 必然和自由, 必然后果, 必然结果, 必然联系, 必然判断,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,
nécessité
n.f 法语 助 手 版 权 所 有

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常悯之心

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

需品[]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义再次受重申。

La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.

因此,减贫特别令人关切。

Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.

这是法律、政治道德

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作上,质询建议责任义务条款是

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们工作性质,没有认识男人加入这些行业

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动范围正在变得越来越明确。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制性。

Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.

第一个领域是加强能力

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调了有效共享信息

Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.

报告同时还强调了长期监测

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事是武装冲突法一部分。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定正在变得越来越紧迫。

Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.

采取此类新办法模式质疑。

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调政策

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法是显而易见

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为军事目标是军事一个部分。

Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.

下文第21至29段讨论了这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要性 的法语例句

用户正在搜索


必须, 必须(必定), 必须穿晚礼服, 必须的, 必须对您说…, 必须说的话, 必须有耐心, 必须抓紧治疗, 必须遵守诺言, 必须做的事,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,
nécessité
n.f 法语 助 手 版 权 所 有

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的必要性

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成必要的。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的必要性再次受到重申。

La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.

因此,减贫的必要性特别令人关切。

Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.

这是法律、政治道德的必要性

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作的必要性上,质询建议的责任义务条款是必需的。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不解他们的工作性质,没有认识到男人加入到这些行业的必要性

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要性的范围正在变得越来越明确。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的必要性重要性。

Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.

第一个领域是加强能力的必要性

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调共享信息的必要性

Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.

报告同时还强调长期监测的必要性

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申改革安全理事会的必要性

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要性是武装冲突法的一部分。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的必要性正在变得越来越紧迫。

Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.

采取此类新办法模式的必要性受到质疑。

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调政策的必要性

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法的必要性是显而易见的。

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为军事目标是军事必要性的一个部分。

Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.

下文第21至29段讨论这些必要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要性 的法语例句

用户正在搜索


必要的知识, 必要基团, 必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,
nécessité
n.f 法语 助 手 版 权 所 有

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心必要

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[必要]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必要

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义必要再次受到重申。

La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.

因此,减贫必要特别令人关切。

Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.

这是法律、政治道德必要

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作必要义务条款是必需

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们工作,没有认识到男人加入到这些行业必要

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动必要范围正在变得越来越明确。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

强调反馈机制必要重要

Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.

第一个领域是加强能力必要

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调了有效共享信息必要

Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.

报告同时还强调了长期监测必要

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会必要

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事必要是武装冲突法一部分。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定必要正在变得越来越紧迫。

Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.

采取此类新办法模式必要受到疑。

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调政策必要

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法必要是显而易见

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为军事目标是军事必要一个部分。

Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.

下文第21至29段讨论了这些必要

声明:以例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要性 的法语例句

用户正在搜索


毕命, 毕其功于一役, 毕茹虾属, 毕升, 毕生, 毕肖, 毕业, 毕业班, 毕业的, 毕业考试,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,

用户正在搜索


闭孔膜, 闭孔内肌, 闭孔前结节, 闭孔神经, 闭孔外肌, 闭口, 闭口不谈, 闭口不言, 闭口风洞, 闭口无言,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,
nécessité
n.f 法语 助 手 版 权 所 有

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

需品[]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义再次受到重申。

La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.

因此,减贫特别令人关切。

Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.

这是法律、政治道德

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作上,质询建议责任义务条款是

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们工作性质,没有认识到男人加入到这些行业

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动范围正在变得越来越明确。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制性。

Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.

第一个领域是加强能力

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调了有效共享信息

Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.

报告同时还强调了长期监测

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事是武装冲突法一部分。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定正在变得越来越紧迫。

Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.

采取此类新办法模式受到质疑。

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调政策

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法是显而易见

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为军事目标是军事一个部分。

Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.

下文第21至29段讨论了这些

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要性 的法语例句

用户正在搜索


闭门不纳, 闭门读书, 闭门羹, 闭门思过, 闭门谢客, 闭门幽居, 闭门造车, 闭膜管, 闭目塞听, 闭目养神,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,
nécessité
n.f 法语 助 手 版 权 所 有

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心要性

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

需品[要性]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主要性再次受到重申。

La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.

因此,减贫要性特别令人关切。

Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.

这是法律、政治道德要性

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作要性上,质询建议责任务条款是

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们工作性质,没有认识到男人加入到这些行业要性

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动要性正在变得越来越明确。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制要性重要性。

Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.

第一个领域是加强能力要性

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调了有效共享信息要性

Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.

报告同时还强调了长期监测要性

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会要性

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事要性是武装冲突法一部分。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定要性正在变得越来越紧迫。

Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.

采取此类新办法模式要性受到质疑。

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调政策要性

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法要性是显而易见

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为军事目标是军事要性一个部分。

Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.

下文第21至29段讨论了这些要性

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要性 的法语例句

用户正在搜索


闭塞的, 闭塞锻模, 闭塞辅音, 闭塞时间, 闭塞性鼻语音, 闭塞性静脉炎, 闭塞眼睛捉麻雀, 闭塞装置, 闭上, 闭上的,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,
nécessité
n.f 法语 助 手 版 权 所 有

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲怜悯之心的

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

当必需品[]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了必的。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的再次申。

La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.

因此,减贫的特别令人关切。

Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.

这是法律、政治道德的

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作的上,质询建议的责任义务条款是必需的。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们的工作质,没有认识男人加入这些业的

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

的范围正在变得越来越明确。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的

Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.

第一个领域是加强能力的

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调了有效共享信息的

Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.

报告同时还强调了长期监测的

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都申了改革安全理事会的

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事是武装冲突法的一部分。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的正在变得越来越紧迫。

Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.

采取此类新办法模式的质疑。

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训是国内协调政策的

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法的是显而易见的。

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为军事目标是军事的一个部分。

Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.

下文第21至29段讨论了这些

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要性 的法语例句

用户正在搜索


闭锁(炮闩的), 闭锁触发器, 闭锁机构, 闭锁继电器, 闭锁能力, 闭锁器, 闭锁销, 闭锁性牙髓炎, 闭锁装置, 闭庭,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,
nécessité
n.f 法语 助 手 版 权 所 有

Je parle souvent de la nécessité de la compassion.

我经常讲到怜悯之心的

A mesure que la nécessité se trouve socialement rêvée, le rêve devient nécessaire.

需品[]成为社会梦想,梦想[做梦]便成了的。

La nécessité du renforcement du multilatéralisme a été une fois de plus réaffirmée.

加强多边主义的再次受到重申。

La lutte contre la pauvreté présente donc un intérêt particulier.

因此,减贫的特别令人关切。

Il s'agit là d'une exigence tout à la fois juridique, politique et morale.

法律、政治道德的

L’obligation de conseil est essentielle pour répondre à la nécessaire collaboration entre les parties.

对于回复各方合作的上,质询建议的责任义务条款需的。

La discrimination pour « les hommes roses » est en effet une ignorance.

很多人不了解他们的工作质,没有认识到男人加入到这些行业的

La portée de l'action à entreprendre est de plus en plus évidente.

行动的范围正在变得越来越明确。

L'importance de disposer d'un mécanisme de remontée de l'information a été relevée.

会上强调反馈机制的

Le premier est la nécessité de renforcer les capacités.

第一个加强能力的

La nécessité d'assurer l'efficacité du partage d'informations a également été mise en évidence.

还突出强调了有效共享信息的

Il a également été jugé nécessaire d'assurer une surveillance à long terme.

报告同时还强调了长期监测的

Nous avons tous réaffirmé le besoin de réformer le Conseil de sécurité.

我们都重申了改革安全理事会的

La nécessité militaire fait partie de ce droit.

军事武装冲突法的一部分。

La nécessité d'une telle décision est donc devenue d'autant plus pressante.

这样一项决定的正在变得越来越紧迫。

Mais la nécessité de ces nouvelles démarches et modalités est mise en doute.

采取此类新办法模式的受到质疑。

Le troisième enseignement tiré est la nécessité de coordonner les politiques au niveau national.

第三个教训国内协调政策的

Il s'avère manifestement nécessaire de développer les pratiques les plus fructueuses.

推广成功做法的显而易见的。

Les États-Unis considèrent l'objectif militaire comme un élément de la nécessité militaire.

美国认为军事目标军事的一个部分。

Ces nouvelles justifications sont examinées aux paragraphes 21 à 29 ci-après.

下文第21至29段讨论了这些

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 必要性 的法语例句

用户正在搜索


闭住气, 闭嘴, , , 庇护, 庇护(神的), 庇护的, 庇护某人, 庇护某物, 庇护权,

相似单词


必要劳动, 必要前提, 必要时间, 必要素, 必要条件, 必要性, 必由之路, 必争之地, , 毕尔斯坦虫属,