法语助手
  • 关闭
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


combinard, combinat, combinateur, combinatoire, combine, combiné, combinée, combiné-gaine, combiner, comblainite,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est



aller
来~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


comburant, comburante, combusteur, combustibilité, combustible, combustion, come-back, Comecon, comédie, comédien,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ () (去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走去



aller
来~于京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


comices, comics, comifère, comique, comiquement, comission, comissurotomie, comité, comitial, comitiale,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


commander, commanderie, commandeur, commanditaire, commandite, commandité, commanditer, commando, comme, comme à l'accoutumée,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
来往
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
往昔
comme toujours
一如既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
往东走去



aller
来~于上海南京之
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


commencement, commencements, commencer, commences, commencez, commençons, commendataire, commende, commensal, commensale,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


commérage, commérages, commerçant, commerçante, commerce, commercer, commerciabilité, commerciable, commercial, commercialement,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) (去) aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过去的) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
3. Ⅲ () () vers; dans la direction de
aller vers l'est
走去



aller
来~于上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


comminatoire, Comminges, comminutif, comminution, comminutive, commiphore, commis, commisération, commissaire, commissaire-priseur,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ () () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) (过) passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
comme toujours
一如既
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
东走



aller
~上海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~上海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


commissurotomie, commodat, commode, commodément, commodes, commodité, commodités, commotion, commotionner, commuable,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,
wǎng
1. Ⅰ (动) () aller; se diriger; se rendre
faire des va-et-vient
2. Ⅱ (形) () passé
autrefois; jadis; dans le temps passé
往昔
comme toujours
一如既往
3. Ⅲ () (向) vers; dans la direction de
aller vers l'est
往东走



aller
~海南京之间
aller et venir entre Shanghai et Nanjing
faire la navette entre Shanghai et Najing




dans la direction de; vers
这趟车开~海.
Ce train part pour Shanghai.




passé
~事
les choses passées
événements passés
le passé




vers; à
~左拐
tourner à gauche


其他参考解释:
pour

用户正在搜索


communautarisme, communauté, communaux, commune, commune de paris, communément, Communes, communiant, communiante, communicabilité,

相似单词


枉死, 枉自, , 罔替, 罔无所措, , 往别人家乱闯的, 往常, 往地上泼点水, 往返,