法语助手
  • 关闭
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫当兵

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫当兵,他们的生命到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵的儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童当兵而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去当兵的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童当兵在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有儿童兵在世界各地的武装部队当兵

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到当兵打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵,大多为Zagava少民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫当兵,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童当兵

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童当兵问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童兵被迫入伍或自愿当兵难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了当兵对征兵人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童当兵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


巴黎大区, 巴黎大学, 巴黎的, 巴黎的主要入口, 巴黎地区快速地铁, 巴黎东郊, 巴黎高级化妆品, 巴黎歌剧院, 巴黎公社, 巴黎公社社员/巴黎公社的,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫当兵

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫当兵,他们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵的儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童当兵而被国际刑事法院

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

声称,在地方防卫分队中仍有儿童在当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去当兵也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童当兵在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童兵在世界各地的武装部队当兵

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到当兵打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫当兵,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童当兵

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童当兵问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童兵被迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童当兵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


巴黎路名簿, 巴黎绿, 巴黎期权市场, 巴黎人报, 巴黎商界, 巴黎圣母院, 巴黎市, 巴黎市郊, 巴黎市郊贫民区居民, 巴黎市内,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝的儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿童仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,地方防卫分队中仍有儿童

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童各地的武装部队

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场关于儿童问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对征人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

特别关切儿童的权利和强迫招募儿童问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


巴塞尔, 巴塞罗那, 巴塞罗纳, 巴色杜氏病, 巴山蜀水, 巴山夜雨, 巴什基尔阶, 巴士, 巴士底狱, 巴氏合金,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多绑架的儿童又强迫当兵

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童当兵,他们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵的儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童当兵际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方队中仍有儿童在当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童征募或重新征募去当兵的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童当兵在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童兵在世界各地的武装部队当兵

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到当兵打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

当兵的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和当兵,他们的生活无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童当兵

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童当兵问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童兵迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童当兵问题。

声明:以上例句、词性类均由互联网资源自动生成,部未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


巴斯克, 巴斯克(的), 巴斯克的/巴斯克人, 巴斯克童子鸡, 巴斯克语, 巴斯克语(的), 巴斯特尔, 巴松, 巴松管, 巴松管吹奏者,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被的儿童又被强迫当兵

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫当兵,他们的生命经常遭摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵的儿童受威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感的是,强行征召儿童当兵仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童当兵而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去当兵的报告也大大减

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

、招募和使用儿童当兵在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万儿童兵在世界各地的武装部队当兵

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青年正处于性格定型的激动期,极易受当兵打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童当兵,大多数为Zagava数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受和被迫当兵,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童当兵

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿童当兵问题的说明中得了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童兵被迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童当兵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


巴西的, 巴西的葡萄牙语, 巴西果, 巴西果属, 巴西红宝石, 巴西红厚壳, 巴西胡桃, 巴西基酸, 巴西蜡棕, 巴西利亚,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,当兵是他们年轻梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架又被强迫当兵

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

被迫当兵,他们生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝当兵受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀是,强行征召当兵仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召当兵而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有当兵

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于被征募或重新征募去当兵报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用当兵地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

当前有数十万兵在武装部队当兵

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁青少年正处于性格定型激动期,极易受到当兵打仗诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫当兵多为来自农村没文化穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近报告进一步表明,乍得武装部队强行征召当兵,大多数为Zagava少数民族

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

受到绑架和被迫当兵,他们生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募当兵

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

被强迫招募当兵、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于当兵问题说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

兵被迫入伍或自愿当兵,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了当兵常常对征兵人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切权利和强迫招募当兵问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


芭蕾舞团团长, 芭蕾舞鞋, 芭蕾舞演员, 芭蕾舞音乐, 芭蕾喜剧, 芭蕾组曲, 夿, , , 疤痕,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝的儿童受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿童仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分队中仍有儿童在

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万儿童地的武装部队

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童受到绑架和被迫们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在们关于儿童问题的说明中得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对征人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


拔去塞子, 拔去销钉, 拔去止动销, 拔塞, 拔塞器, 拔塞式外浇口盒, 拔塞子, 拔山举鼎, 拔十得五, 拔闩开门,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

被迫,他们的生命经常遭到摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝的儿受到威胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感到悲哀的是,强行征召儿然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,在地方防卫分有儿

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿被征募或重新征募去的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿在世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万儿在世界各地的武装部

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易受到打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部强行征召儿,大多数为Zagava少数民族的儿

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

受到绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场在他们关于儿问题的说明得到了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对征人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿的权利和强迫招募儿问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


拔牙, 拔牙钳, 拔牙楔, 拔秧, 拔一根桩子, 拔一颗牙, 拔营, 拔羽毛, 拔缘, 拔长模腔,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,
dāng bīng
être un soldat; faire son service militaire; s'engager dans l'armée

Pour certains, devenir soldat est un rêve de jeunesse.

对有些人来说,是他们年轻的梦想。

Bon nombre des garçons enlevés auraient été enrôlés de force comme soldats.

许多被绑架的儿童又被强迫

Des enfants sont enrôlés de force, leur existence étant dès lors souvent détruite.

儿童被迫,他们的生命经常遭摧残。

On dit que les enfants qui refusent de s'engager dans l'armée sont menacés et harcelés.

据说,拒绝的儿童胁和骚扰。

Le recrutement forcé d'enfants comme soldats est, hélas, encore une réalité.

令人感悲哀的是,强行征召儿童仍然是一种现实。

Ntaganda a été inculpé de recrutement illégal d'enfants par la Cour pénale internationale.

恩塔甘达已因非法征召儿童而被国际刑事法院起诉。

D'après le rapport, des enfants se trouvaient dans les rangs des unités de défense locales.

报告声称,地方防卫分队中仍有儿童

Le nombre de cas de recrutement ou de nouveau recrutement d'enfants a fortement chuté.

关于儿童被征募或重新征募去的报告也大大减少。

Les enlèvements, le recrutement et l'utilisation d'enfants comme soldats sont fréquents dans le monde entier.

绑架、招募和使用儿童世界各地已司空见惯。

Des centaines de milliers d'enfants soldats combattent actuellement dans les armées du monde entier.

前有数十万儿童世界各地的武装部队

Les jeunes adolescents, en crise d'identité, sont particulièrement vulnérables aux attraits du combat.

十几岁的青少年正处于性格定型的激动期,极易打仗的诱惑。

Ceux qui sont obligés de se battre sont généralement pauvres, illettrés et viennent des zones rurales.

被迫的儿童多为来自农村的没文化的穷孩子。

L'opération aurait été menée principalement dans des localités situées à proximité de la sous-préfecture d'Iriba.

最近的报告进一步表明,乍得武装部队强行征召儿童,大多数为Zagava少数民族的儿童。

Les enfants sont kidnappés et recrutés de force et leurs vies sont détruites de façon irrémédiable.

儿童绑架和被迫,他们的生活被无可挽回地毁灭。

Il prie par ailleurs le Gouvernement de veiller à ce que les enfants ne soient pas recrutés comme soldats.

它呼吁政府确保不征募儿童

Des enfants ont été recrutés par la force, drogués, déshumanisés et utilisés comme machines à tuer.

儿童被强迫招募、吸毒、使其失去人性以及被用作杀人机器。

Cette position est corroborée par celle qu'elle a adoptée sur la question des enfants dans ses rangs.

这个立场他们关于儿童问题的说明中得了证实。

Il est souvent impossible d'établir la distinction entre un enfant soldat volontaire et un enfant soldat enrôlé de force.

儿童被迫入伍或自愿,常常难以区别。

Il est donc courant que des membres de la communauté trompent les recruteurs sur leur âge afin de s'enrôler.

因此,社区成员为了常常对征人员欺瞒年龄。

Nous sommes tout particulièrement préoccupés par les droits des enfants et par leur recrutement forcé en tant que soldats.

我们特别关切儿童的权利和强迫招募儿童问题。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 当兵 的法语例句

用户正在搜索


跋(文学作品的), 跋扈, 跋前疐后, 跋山涉水, 跋涉, , 把(东西)放入衣袋, 把(动词)变位, 把(动物的)耳朵截短, 把(缝好的东西)拆开,

相似单词


当…回来时/后, 当…面, 当…时, 当班, 当壁橱用的壁凹, 当兵, 当差, 当差的人, 当场, 当场逮住,