法语助手
  • 关闭
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意归下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要下这在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


intersexe, intersexualité, intersexué, intersidéral, intersigne, interspécifique, interspectre, intersphinctérique, interstellaire, interstice,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2这些,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果的评价可三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

草案备受争的问题可以四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


intertextualité, intertextuel, intertidal, intertitre, intertrace, intertranche, intertrigo, intertropical, interurbain, intervallaire,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意归一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

的发言为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

对这些结果的评价为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


interversion, intervertébral, intervertébrale, intervertir, interview, interviewé, interviewer, intervieweur, intervis, intervocalique,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

11对69个国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文1和2列出工作方案时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


intimé, intimée, intimement, intimer, intimidable, intimidant, intimidateur, intimidation, intimidé, intimider,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意归一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

6们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

7们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

3们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

2这些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

这些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备受争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

1169个国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文1和2列出工作方案时间

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不代本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


intoléranceau, intolérant, intolérantisme, intonation, intorsion, intouchable, intox, intoxicant, intoxication, intoxicité,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),

用户正在搜索


intracambrien, intracapsulaire, intracardiaque, intracellulaire, intracérébral, intracommunautaire, intraconjugal, intracorpusculaire, intracrânien, intracristallin,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),

用户正在搜索


intransigeance, intransigeant, intransitif, intransitive, intransitivement, intransitivité, intransmissibilité, intransmissible, intransparence, intransportable,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2这些建,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果的评价可三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

草案备受争的问题可以四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


intrarvine, intrasacculaire, intrascléral, intraspécifique, intrastructure, intratellurique, intrautérin, intra-utérin, intraveineuse, intraveineux,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意归一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要一下这一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2这些,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

草案备受争的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


intrigue, intrigué, intriguer, intrinsèque, intrinsèquement, intriqué, intriquer, intrit, intro, intro-,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把这篇文章的大意归


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益接受这种

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在这里要发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2建议,并附有某

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对这结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案受争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主要内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

这种会对今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


intromission, intron, intronisation, introniser, introptic, introrse, introse, introspecter, introspectif, introspection,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),
guī nà
résumer; conclure
Résumez le sens général de ce texte.
请把篇文章的大意一下。


résumer; conclure; en résumé~大意résumer le sens général.
intégrer (s') 法语 助 手 版 权 所 有

Cette typologie est de plus en plus largement acceptée.

各国已日益

Les observations et les suggestions qui ont été faites sont résumées ci-après.

现将意见和建议如下。

Mon intervention aujourd'hui peut être résumée en trois points.

我今天的发言可为三点。

Leurs réponses sont résumées au tableau 6.

表6对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 7.

表7对它们的答复作了

Leurs réponses sont résumées au tableau 3.

表3对它们的答复作了

Les discussions qui s'en sont suivies sont résumées ci-après.

现将随后进行的讨论情况如下。

Le nouveau consensus sur les mesures à prendre peut être résumé en cinq objectifs principaux.

新的行动共识可以为五个核心目标。

Qu'il me soit permis à présent de résumer les grandes lignes de cette déclaration.

我在一下一发言在主旨。

On en trouvera au tableau 2 un résumé accompagné de quelques observations.

表2些建议,并附有某些备注。

L'évaluation que je fais de ces résultats tient en trois points.

我对些结果的评价可为三点。

Le présent projet de résolution peut se résumer en quatre points.

决议草案备争议的问题可以为四点。

Le Bureau a récapitulé les principaux résultats d'audit de chaque projet.

审查处了每个项目的重大审计结果。

La présente section récapitule et actualise les principaux éléments de ce rapport.

本节并更新了该报告的主内容。

De telles généralisations pourraient avoir un impact négatif sur les rapports futurs.

会对今后的报告产生负面影响。

Ils ont procédé à l'examen critique et à la synthèse de chaque élément du rapport.

他们评判、审查和报告的各部分内容。

Les réponses reçues ont été uniformisées et sont récapitulées dans le tableau ci-après.

所收到的答复按标准格式于以下表格。

Les raisons de ces conclusions sont résumées ci-après.

工作组得出其结论的理由可如下。

Les données disponibles concernant 69 pays sont récapitulées au tableau 11.

表11对69个国家的数据作了

Le calendrier et le programme de travail sont récapitulés dans les tableaux 1 et 2 ci-après.

下文表1和表2列出工作方案时间表。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 归纳 的法语例句

用户正在搜索


intuitif, intuition, intuitionnisme, intuitionnistique, intuitivement, intuitu persona, intuitu personæ, intumescence, intumescent, intussuscenception,

相似单词


归零法, 归拢, 归马放牛, 归谬法, 归谬法论证, 归纳, 归纳出, 归纳大意, 归纳地, 归纳地(的),