Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
弱势妇女组织否有参与机会?
Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
弱势妇女组织否有参与机会?
Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.
争取让弱势家庭更容易获得社会保护。
Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.
它们努力帮助作为弱势群体的妇女。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越弱势的人群,越容易从中征募。
Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.
恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早重视灾民中的特殊弱势群体。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触弱势民众的情继续存在。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势的群体提供庇护所。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.
弱势者受到特别重视,如贫困青年和农村青年。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注处境不利群体和弱势群体的情。
Les souffrances des personnes vulnérables au Myanmar sont manifestes.
缅甸的弱势群体的显而易见的。
Nous avons multiplié par huit les ressources allouées aux populations vulnérables.
投入用于照顾弱势群体的资源增加了8倍。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助的问题。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会弱势群体的年轻父母给予援助与管理。
Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.
没有迹象表明对弱势群体的状有任何具体影响。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女特有的弱势地位显然被忽视了。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助弱势群体将其案例诉诸法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
妇女组织是否有参与机会?
Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.
争取让家庭更容易获得社会保护。
Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.
它们努力帮助作为群体
妇女。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是人群,越容易从中征募。
Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.
恐怖主义对穷人和者伤害深重。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早重视灾民中特殊
群体。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触民众
情
继续存在。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最群体提供庇护所。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意妇女和其他群体
安保。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于地区投入大量资金。
Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.
者受到特别重视,如贫困青年和农村青年。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注处境不利群体和群体
情
。
Les souffrances des personnes vulnérables au Myanmar sont manifestes.
缅甸群体
痛苦是显而易见
。
Nous avons multiplié par huit les ressources allouées aux populations vulnérables.
投入用于照顾群体
资源增加了8倍。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向群体提供有针对性
预防信息。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到群体获得人道主义援助
问题。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会群体
年轻父母给予援助与管理。
Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.
没有迹象表明对群体
状
有任何具体影响。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女特有地位显然被忽视了。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助群体将其案例诉诸法院。
声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
妇女组织是否有参与机会?
Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.
争取让家庭更容易获得社会保护。
Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.
它们努力帮助作为妇女。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是人
,越容易从中征募。
Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.
恐怖主义对穷人和者伤害深重。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早重视灾民中特殊
。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触民众
情
继续存在。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最提供庇护所。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意妇女和其他安保。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于地区投入大量资
。
Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.
者受到特别重视,如贫困青年和农村青年。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注处境不利和
情
。
Les souffrances des personnes vulnérables au Myanmar sont manifestes.
缅甸痛苦是显而易见
。
Nous avons multiplié par huit les ressources allouées aux populations vulnérables.
投入用于照顾资源增加了8倍。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向提供有针对性
预防信息。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到获得人道主义援助
问题。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会年轻父母给予援助与管理。
Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.
没有迹象表明对状
有任何具
影响。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女特有地位显然被忽视了。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助将其案例诉诸法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
弱势妇女否有参与机会?
Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.
争取让弱势家庭更容易获得社会保护。
Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.
它们努力帮助作为弱势群妇女。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越弱势
人群,越容易从中征募。
Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.
恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早重视灾民中特殊弱势群
。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触弱势民众继续存在。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势群
提供庇护所。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意妇女和其他弱势群安保。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势地区投入大量资金。
Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.
弱势者受到特别重视,如贫困青年和农村青年。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注处境不利群和弱势群
。
Les souffrances des personnes vulnérables au Myanmar sont manifestes.
缅甸弱势群
痛苦
显而易见
。
Nous avons multiplié par huit les ressources allouées aux populations vulnérables.
投入用于照顾弱势群资源增加了8倍。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群提供有针对性
预防信息。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群获得人道主义援助
问题。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会弱势群年轻父母给予援助与管理。
Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.
没有迹象表明对弱势群状
有任何具
影响。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女特有弱势地位显然被忽视了。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助弱势群将其案例诉诸法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
女组织是否有参与机会?
Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.
争取让家庭更容易获得社会保护。
Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.
它们努力帮助作为群体
女。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是人群,越容易从中征募。
Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.
恐怖主义对穷人和者伤害深重。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早重视灾民中特殊
群体。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触民众
情
继续存在。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最群体提供庇护所。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意女和其他
群体
安保。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于地区投入大量资金。
Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.
者受到特别重视,如贫困青年和农村青年。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注处境不利群体和群体
情
。
Les souffrances des personnes vulnérables au Myanmar sont manifestes.
群体
痛苦是显而易见
。
Nous avons multiplié par huit les ressources allouées aux populations vulnérables.
投入用于照顾群体
资源增加了8倍。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向群体提供有针对性
预防信息。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到群体获得人道主义援助
问题。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会群体
年轻父母给予援助与管理。
Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.
没有迹象表明对群体
状
有任何具体影响。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦女特有
地位显然被忽视了。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助群体将其案例诉诸法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
势妇女组织是否有参与机会?
Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.
争取让势家庭更容易获得社会
护。
Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.
它们努力帮助作为势群体
妇女。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是势
群,越容易从中征募。
Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.
恐怖主义对穷势者伤害深重。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早重视灾民中特殊
势群体。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触势民众
情
继续存在。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最势
群体提供庇护所。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意妇女其他
势群体
。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于势
地区投入大量资金。
Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.
势者受到特别重视,如贫困青年
农村青年。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注处境不利群体势群体
情
。
Les souffrances des personnes vulnérables au Myanmar sont manifestes.
缅甸势群体
痛苦是显而易见
。
Nous avons multiplié par huit les ressources allouées aux populations vulnérables.
投入用于照顾势群体
资源增加了8倍。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向势群体提供有针对性
预防信息。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到势群体获得
道主义援助
问题。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会势群体
年轻父母给予援助与管理。
Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.
没有迹象表明对势群体
状
有任何具体影响。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女特有势地位显然被忽视了。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助势群体将其案例诉诸法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
弱妇女组织是否有参与机会?
Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.
争取让弱家庭更容易获得社会保护。
Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.
它们努力帮助作为弱的妇女。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是弱的人
,越容易从中征募。
Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.
恐怖主义对穷人和弱者伤害深重。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早重视灾民中的特殊弱。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触弱民众的情
继续存在。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱的
提供庇护所。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意妇女和其他弱的安保。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱的地区投入大量资金。
Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.
弱者受到特别重视,如贫困青年和农村青年。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注处境不利和弱
的情
。
Les souffrances des personnes vulnérables au Myanmar sont manifestes.
缅甸的弱的痛苦是显而易见的。
Nous avons multiplié par huit les ressources allouées aux populations vulnérables.
投入用于照顾弱的资源增加了8倍。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱提供有针对性的预防信息。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱获得人道主义援助的问题。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会弱的年轻父母给予援助与管理。
Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.
没有迹象表明对弱的状
有任何具
影响。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女特有的弱地位显然被忽视了。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助弱将其案
诉诸法院。
声明:以上、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
弱势妇女组织是否有参与机会?
Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.
争取让弱势家庭更容易获得社会保护。
Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.
它们努力帮助作为弱势群体的妇女。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是弱势的人群,越容易从中征募。
Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.
恐怖主义对穷人和弱势者伤害深。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早民中的特殊弱势群体。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触弱势民众的情继续存在。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势的群体提供庇护所。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特妇女和其他弱势群体的安保。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.
弱势者受到特,如贫困青年和农村青年。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特关
处境不利群体和弱势群体的情
。
Les souffrances des personnes vulnérables au Myanmar sont manifestes.
缅甸的弱势群体的痛苦是显而易见的。
Nous avons multiplié par huit les ressources allouées aux populations vulnérables.
投入用于照顾弱势群体的资源增加了8倍。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还不断向弱势群体提供有针对性的预防信息。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助的问题。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会弱势群体的年轻父母给予援助与管理。
Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.
没有迹象表明对弱势群体的状有任何具体影响。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女特有的弱势地位显然被忽了。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助弱势群体将其案例诉诸法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les catégories de femmes les plus fragilisées y ont-elles accès?
弱势妇女组织是否有参与机会?
Assurer aux familles vulnérables un meilleur accès à la protection sociale.
弱势家庭更容易获得社会保护。
Dans cette perspective elles cherchent favoriser les femmes en tant que groupe vulnérable.
它们努力帮助作为弱势群体的妇女。
Plus ils sont vulnérables, plus il est facile de les recruter.
越是弱势的人群,越容易从中征募。
Le terrorisme blesse davantage les pauvres et les défavorisés.
恐怖主义对穷人和弱势者伤害深重。
Il faut mettre l'accent dès le départ sur les catégories particulièrement vulnérables de populations sinistrées.
应及早重视灾民中的特殊弱势群体。
Il existe encore des cas dans lesquels l'accès aux populations vulnérables est refusé ou entravé.
拒绝或阻止接触弱势民众的情继续存在。
Un hébergement est également assuré pour les plus vulnérables.
另外,还向最弱势的群体提供庇护所。
Une attention particulière pourrait être accordée à la sécurité des femmes et d'autres groupes vulnérables.
可以特别注意妇女和其他弱势群体的安保。
Il est fréquent que des gouvernements effectuent des investissements importants dans des zones économiquement marginales.
政府往往对于在经济上处于弱势的地区投入大量资金。
Une attention particulière est accordée aux défavorisés, en particulier aux jeunes indigents et ruraux.
弱势者受到特别重视,如贫困青年和农村青年。
Une attention particulière devrait être accordée aux catégories défavorisées et vulnérables.
应特别关注处群体和弱势群体的情
。
Les souffrances des personnes vulnérables au Myanmar sont manifestes.
缅甸的弱势群体的痛苦是显而易见的。
Nous avons multiplié par huit les ressources allouées aux populations vulnérables.
投入用于照顾弱势群体的资源增加了8倍。
Des messages préventifs ciblés qui s'adressent aux populations vulnérables sont également diffusés en continu.
还断向弱势群体提供有针对性的预防信息。
J'évoquerai maintenant la question de l'accès des populations à l'assistance humanitaire.
我现在转到弱势群体获得人道主义援助的问题。
Appui et suivi des parents adolescents en situation de vulnérabilité sociale.
对属于社会弱势群体的年轻父母给予援助与管理。
Il n'existe aucun indice d'une quelconque incidence sur la situation des groupes vulnérables ou défavorisés.
没有迹象表明对弱势群体的状有任何具体影响。
Il semble que l'on ne tienne pas compte de la vulnérabilité particulière des femmes palestiniennes.
巴勒斯坦妇女特有的弱势地位显然被忽视了。
Elle a également pour mandat d'aider les groupes vulnérables à saisir la justice.
此外,还責成它协助弱势群体将其案例诉诸法院。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。