法语助手
  • 关闭

détonateur; amorce; cordeau
mise de feu
fusée 法语 助 手 版 权 所 有

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某些比另一些更危险?

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些没有配装此种装置。

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感和防排装置的影响。

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

代表着作链中的最后要素。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子弹药

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处理队卸除了

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多系统作不当造成的。

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果装置不使弹药起爆。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药装要求最严格的操作之一。

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法拆除炸弹的时受伤。

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队卸掉之后拿走了这两个火箭。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,的主要功爆高爆炸药。

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关的共同技术参数(最佳做法)?

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本虽已进入工作状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施的装有的弹药的储存寿命30年。

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些在正义运动发动的攻击中被来对付苏丹政府部队。

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采烟火(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其爆。

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器系统于许多现代非杀伤人员地雷。

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,才发挥作,否则就会积极防止发挥作

声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的法语例句

用户正在搜索


baïkérite, baikovite, bail, baile, Bailer, Bailiella, baille, baillement, bâillement, bailler,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

détonateur; amorce; cordeau
mise de feu
fusée 法语 助 手 版 权 所 有

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某些引信比另一些引信更危险?

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些引信没有配此种

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

引信和防排的影响。

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

引信代表着作链中的最后要素。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子引信

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆物处理队卸引信

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑大多是引信系统作不当造成的。

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,引信不能使药起爆。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆引信

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

引信是要求最严格的操作之一。

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法拆引信时受伤。

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆药。

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关引信的共同技术参数(最佳做法)?

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本引信虽已进入工作状态,但在某些情况下,药不会爆

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施的引信药的储存寿命是30年。

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些引信在正义运动发动的攻击中被来对付苏丹政府部队。

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类药采烟火引信(PIE),通过着冲击力迅速挤压药将其引爆。

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器引信系统于许多现代非杀伤人员地雷。

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,引信才发挥作,否则就会积极防止发挥作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的法语例句

用户正在搜索


Bailly, bain, bain-de-soleil, bain-douche, bainite, bainitique, bain-marie, bains, bains de mer, Bainville,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

détonateur; amorce; cordeau
mise de feu
fusée 法语 助 手 版 权 所 有

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某些比另更危险?

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些没有配装此种装置。

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感和防排装置的影响。

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

代表着作链中的最后要素。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现件不寻常的子弹药

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队支爆炸物处理队卸除

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多是系统作不当造成的。

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

个结果是,装置不能使弹药起爆。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除炸药

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

弹药装是要求最严格的操作之

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

名希腊警员在设法拆除炸弹的时受伤。

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队卸掉之后拿走这两个火箭。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,的主要功能是爆高爆炸药。

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关的共同技术参数(最佳做法)?

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本虽已进入工作状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施的装有的弹药的储存寿命是30年。

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些在正义运动发动的攻击中被来对付苏丹政府部队。

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采烟火(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其爆。

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器系统于许多现代非杀伤人员地雷。

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,才发挥作,否则就会积极防止发挥作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的法语例句

用户正在搜索


baissant, baisse, baisser, baissier, baissière, Baiyao, bajades, bajaret, bajocien, bajoue,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

détonateur; amorce; cordeau
mise de feu
fusée 法语 助 手 版 权 所 有

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某些引信比另一些引信更危险?

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些引信没有配此种置。

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感引信置的影响。

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

引信代表着作链中的最后要素。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子弹药引信

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处理队卸除了引信

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多是引信系统作不当造成的。

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,引信置不能使弹药起爆。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列察部队工兵成功地拆除了炸药引信

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药引信是要求最严格的操作之一。

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希在设法拆除炸弹的引信时受伤。

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关引信的共同技术参数(最佳做法)?

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本引信虽已进入工作状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施的引信的弹药的储存寿命是30年。

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些引信在正义运动发动的攻击中被来对付苏丹政府部队。

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器引信系统于许多现代非杀伤人地雷。

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,引信才发挥作,否则就会积极止发挥作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的法语例句

用户正在搜索


bakérite, baklava, baklave, bakou, bal, bal(l)e, bal(l)uchon, bal(o)uba, balade, balader,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

détonateur; amorce; cordeau
mise de feu
fusée 法语 助 手 版 权 所 有

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某引信比另一引信更危险?

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

引信没有配装此种装置。

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感引信和防排装置的影响。

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

引信代表着作链中的最后要素。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子弹药引信

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处理队卸除了引信

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多是引信系统作不当造成的。

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,引信装置不能使弹药起爆。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药装引信是要求最严格的操作之一。

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法拆除炸弹的引信时受伤。

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪引信的共同技术参数(最佳做法)?

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本引信虽已进入工作状态,但在某情况下,弹药不会爆炸。

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施的装有引信的弹药的储存寿命是30年。

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这引信在正义运动发动的攻击中被来对付苏丹政府部队。

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采烟火引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器引信系统于许多现代非杀伤人员地雷。

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,引信才发挥作,否则就会积极防止发挥作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的法语例句

用户正在搜索


balafré, balafrer, balai, balai-brosse, balai-éponge, balais, balaise, balalaïka, balan, balance,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

用户正在搜索


balanique, balanite, balano, balanocèle, balanoglosse, Balanoglossus, balanoplastie, Balanops, balanorragie, balanorrhée,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

用户正在搜索


balayeur, balayeuse, balayures, balbisme, balboa, balbusard, balbutiant, balbutie, balbutiement, balbutier,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

détonateur; amorce; cordeau
mise de feu
fusée 法语 助 手 版 权 所 有

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什促使某些引信比另一些引信更危险?

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些引信没有配装此种装置。

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感引信和防排装置的影响。

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

引信代表着作链中的最后要

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子弹药引信

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处理队卸除了引信

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多是引信系统作不当造成的。

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,引信装置不能使弹药起爆。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药装引信是要求最严格的操作之一。

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法拆除炸弹的引信时受伤。

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

如上文提到的,引信的主要功能是引爆高爆炸药。

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关引信的共同技术参数(最佳做法)?

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本引信虽已进入工作状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

此,存放在储存设施的装有引信的弹药的储存寿命是30年。

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些引信义运动发动的攻击中被来对付苏丹政府部队。

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采引信(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器引信系统于许多现代非杀伤人员地雷。

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,引信才发挥作,否则就会积极防止发挥作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指

显示所有包含 引信 的法语例句

用户正在搜索


baleiné, baleineau, baleinier, baleinière, baleinoptère, balénoptère, balès, balèvre, balèze, Balfourier,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

détonateur; amorce; cordeau
mise de feu
fusée 法语 助 手 版 权 所 有

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某些比另一些险?

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些没有配装此种装置。

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感和防排装置的影响。

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

代表着作链中的最后要素。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子弹药

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定一支爆炸物处理除了

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

险哑弹大多是系统作不当造成的。

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,装置不能使弹药起爆。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察工兵成功地拆除了炸药

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药装是要求最严格的操作之一。

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法拆除炸弹的时受伤。

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装之后拿走了这两个火箭。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,的主要功能是引爆高爆炸药。

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关的共同技术参数(最佳做法)?

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本虽已进入工作状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施的装有的弹药的储存寿命是30年。

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些在正义运动发动的攻击中被来对付苏丹政府

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采烟火(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器系统于许多现代非杀伤人员地雷。

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,才发挥作,否则就会积极防止发挥作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的法语例句

用户正在搜索


balisticien, balistique, balistite, balistocardiogramme, balistocardiographe, balistocardiographie, balivage, baliveau, baliverne, baliverner,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

détonateur; amorce; cordeau
mise de feu
fusée 法语 助 手 版 权 所 有

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某些引信比另一些引信更危险?

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些引信没有配装此种装置。

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感引信和防排装置影响。

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

引信链中最后要素。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常子弹药引信

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处理队卸除了引信

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多是引信系统不当造成

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,引信装置不能使弹药起爆。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药引信

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药装引信是要求最严格之一。

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法拆除炸弹引信时受伤。

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队卸掉引信之后拿走了这两个火箭。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到引信主要功能是引爆高爆炸药。

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关引信共同技术参数(最佳做法)?

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本引信虽已进入工状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施装有引信弹药储存寿命是30年。

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些引信在正义运动发动攻击中被来对付苏丹政府部队。

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采烟火引信(PIE),通过弹冲击力迅速挤压炸药将其引爆。

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器引信系统于许多现非杀伤人员地雷。

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件情况下,引信才发挥,否则就会积极防止发挥

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其达内容亦不本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的法语例句

用户正在搜索


ballade, ballant, ballante, Ballard, ballas, ballast, ballastage, ballaster, ballastière, balle,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,

détonateur; amorce; cordeau
mise de feu
fusée 法语 助 手 版 权 所 有

Qu'est-ce qui rend certains dispositifs plus dangereux que d'autres sur le plan humanitaire?

就人道主义方面而言,什么因素促使某些另一些更危险?

Certains allumeurs ne sont pas équipés d'un tel dispositif.

有些没有配装此种装置。

Effets des détonateurs, capteurs et dispositif antimanipulation sensibles.

敏感和防排装置的影响。

Le dispositif de mise à feu constitue l'élément final de la chaîne.

代表着作链中的最要素。

Un allumeur inhabituel pour sous-munitions a été découvert.

发现了一件不寻常的子弹药

Une équipe d'artificiers de la SFOR a désactivé les charges explosives.

稳定部队一支爆炸物处理队卸除了

Les ratés dangereux sont essentiellement causés par un mauvais fonctionnement du système de fusée.

危险哑弹大多是系统作不当造成的。

Il peut en résulter une défaillance de la fusée servant à faire exploser la munition.

一个结果是,装置不能使弹药起爆。

Les officiers du génie de la police israélienne ont réussi à les désamorcer.

以色列警察部队工兵成功地拆除了炸药

La préparation finale des munitions est des plus délicates.

给弹药装是要求最严格的操作之一。

Lors du désamorçage de la bombe, un policier grec a été blessé.

有一名希腊警员在设法拆除炸弹的时受伤。

Les forces armées libanaises les ont désamorcées et enlevées.

黎巴嫩武装部队卸掉了这两个火箭。

Ainsi qu'il a été indiqué ci-dessus, ce dispositif a pour fonction première d'amorcer l'explosif.

正如上文提到的,的主要功能是爆高爆炸药。

Quels paramètres techniques communs (pratiques optimales) pour les dispositifs de mise à feu pourrait-on envisager?

可以考虑哪些有关的共同技术参数(最佳做法)?

Il arrive dans certaines circonstances que l'allumeur principal soit armé sans que la munition explose.

基本虽已进入工作状态,但在某些情况下,弹药不会爆炸。

Ainsi, le délai de conservation en entrepôt des munitions prêtes à l'emploi est de 30 ans.

因此,存放在储存设施的装有的弹药的储存寿命是30年。

Elles sont maintenant utilisées contre les forces soudanaises lors d'attaques lancées par le MJE.

目前,这些在正义运动发动的攻击中被来对付苏丹政府部队。

Ce type de projectile utilise un dispositif de mise à feu à activation pyrotechnique.

这类弹药采烟火(PIE),通过弹着冲击力迅速挤压炸药将其爆。

Les dispositifs magnétiques de mise à feu sont utilisés dans de nombreuses MAMAP de fabrication récente.

磁感应器系统于许多现代非杀伤人员地雷。

La fusée est conçue pour ne fonctionner que si toutes les conditions appropriées sont satisfaites.

只有在满足所有适当条件的情况下,才发挥作,否则就会积极防止发挥作

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 引信 的法语例句

用户正在搜索


ballistocardiographe, ballon, ballondilatable, ballonné, ballonnée, ballonnement, ballonner, ballonnet, ballon-sonde, ballot,

相似单词


引为己任, 引文, 引线, 引线密封, 引向, 引信, 引信保险帽, 引信转轮, 引言, 引药,