Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行伸的壕沟、道路和围栏。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行伸的壕沟、道路和围栏。
L'or est un métal extensible.
金是一种可伸的金属。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当
的
伸的未来。
Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.
这一修正案是必要的,也是《刑法》77 a
伸的结果。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的伸。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
们拒绝成
欧洲的
伸部分。
Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.
外,生产者
伸责任的概念在全世界越来越普及。
J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.
充分支持他提出的关于把安援部队的任务
伸到全国各地的要求。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也伸至海外的尼加拉瓜人。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议各项协议的
伸和补充。
C'est en somme une extension de mon point précédent.
从某种意义上说,这是二点的
伸。
Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.
北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器主,向周边行业
伸的集团公司。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策伸到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然伸。
La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.
《萨氏法案》向国际范围的伸引起了一些国家的恐慌。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极的伸影响,尽量减少消极的影响。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
观察员的工作将是米切尔委员会所开始的工作的伸。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任伸到了国际社会。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线伸至西岸的提议。
10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.
3 反对性别定型观念的变化已经伸到学校的体育运动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行壕沟、道路和围栏。
L'or est un métal extensible.
金是一种可金属。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前
未来。
Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.
这一修正案是,也是《刑法》第77 a条
结果。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
们拒绝成为欧洲
部分。
Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.
此外,生产者责任
概念在全世界越来越普及。
J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.
充分支持他提出
关于把安援部队
任务
到全国各地
求。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也至海外
尼加拉瓜人。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议和补充。
C'est en somme une extension de mon point précédent.
从某种意义上说,这是第二点。
Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.
北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业集团公司。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策到所有类型
教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则然
。
La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.
《萨氏法案》向国际范围引起了一些国家
恐慌。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极影响,尽量减少消极
影响。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
观察员工作将是米切尔委员会所开始
工作
。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题责任
到了国际社会。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线至西岸
提议。
10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.
3 反对性别定型观念变化已经
到学校
体育运动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行壕沟、道路和围栏。
L'or est un métal extensible.
金是一种可金属。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前
未来。
Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.
这一修正案是,也是《刑法》第77 a条
结果。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
们拒绝成为欧洲
部分。
Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.
此外,生产者责任
概念在全世界越来越普及。
J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.
充分支持他提出
关于把安援部队
任务
到全国各地
求。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也至海外
尼加拉瓜人。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议和补充。
C'est en somme une extension de mon point précédent.
从某种意义上说,这是第二点。
Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.
北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业集团公司。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策到所有类型
教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则然
。
La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.
《萨氏法案》向国际范围引起了一些国家
恐慌。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极影响,尽量减少消极
影响。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
观察员工作将是米切尔委员会所开始
工作
。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题责任
到了国际社会。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线至西岸
提议。
10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.
3 反对性别定型观念变化已经
到学校
体育运动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
L'or est un métal extensible.
金是一种可延伸的金属。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前的延伸的未来。
Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.
一修正案是必要的,也是《刑法》第77 a条延伸的结果。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的延伸。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
们拒绝成为欧洲的延伸部分。
Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.
此外,生产者延伸责任的概念在全世界越来越普及。
J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.
充分支持他提出的关于把安援部队的任务延伸到全国各地的要求。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
种保护也延伸至海外的尼加拉瓜人。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的延伸和补充。
C'est en somme une extension de mon point précédent.
从某种意义上说,是第二点的延伸。
Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.
北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸的集团公司。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然延伸。
La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.
《萨氏法案》向国际范围的延伸引起了一些国家的恐慌。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极的延伸影响,尽量减少消极的影响。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
观察员的工作将是米切尔委员会所开始的工作的延伸。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任延伸到了国际社会。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.
3 反对性别定观念的变化已经延伸到学校的体育运动中。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它行延伸的壕沟、道路和围栏。
L'or est un métal extensible.
金一种可延伸的金属。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不能听天由命,接受一种没有改变,而只
当前的延伸的未来。
Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.
这一修正案必要的,也
《刑法》第77 a条延伸的结果。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的延伸。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
们拒绝成为欧洲的延伸部分。
Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.
此外,生产者延伸责任的概念在全世界越来越普及。
J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.
充分支持他提出的关于把安援部队的任务延伸到全国各地的要求。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延伸至海外的尼加拉瓜人。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的延伸和补充。
C'est en somme une extension de mon point précédent.
从某种意义上说,这第二点的延伸。
Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.
北京天普太阳能集团以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸的集团公司。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原等原
的必然延伸。
La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.
《萨氏法案》向国际范围的延伸引起了一些国家的恐慌。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极的延伸影响,尽量减少消极的影响。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
观察员的工作将米切尔委员会所开始的工作的延伸。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任延伸到了国际社会。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.
3 反对性别定型观念的变化已经延伸到学校的体育运动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸壕沟、道路和围栏。
L'or est un métal extensible.
金是一种可延伸金属。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不能听天由命,接受一种没有改变,而只是当前
延伸
未来。
Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.
这一修正案是必要,也是《刑法》第77 a条延伸
结果。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下延伸。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
们拒绝成为欧洲
延伸部分。
Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.
此,生产者延伸责任
概念在全世界越来越普及。
J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.
充分支持他提出
关于把安援部队
任务延伸到全国各地
要求。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延伸至尼加拉瓜人。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议延伸和补充。
C'est en somme une extension de mon point précédent.
从某种意义上说,这是第二点延伸。
Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.
北京天普太阳能集团是以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸集团公司。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解政策延伸到所有类型
教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则必然延伸。
La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.
《萨氏法案》向国际范围延伸引起了一些国家
恐慌。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极延伸影响,尽量减少消极
影响。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
观察员工作将是米切尔委员会所开始
工作
延伸。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题责任延伸到了国际社会。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸提议。
10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.
3 反对性别定型观念变化已经延伸到学校
体育运动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
L'or est un métal extensible.
金一种可延伸的金属。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不能
命,接受一种没有改变,而只
当前的延伸的未来。
Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.
这一修正案必要的,也
《刑法》第77 a条延伸的结果。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的延伸。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
们拒绝成为欧洲的延伸部分。
Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.
此外,生产者延伸责任的概念在全世界越来越普及。
J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.
充分支持他提出的关于把安援部队的任务延伸到全国各地的要求。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延伸至海外的尼加拉瓜人。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的延伸和补充。
C'est en somme une extension de mon point précédent.
从某种意义上说,这第二点的延伸。
Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.
北京普太阳能集
生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸的集
公司。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则平等原则的必然延伸。
La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.
《萨氏法案》向国际范围的延伸引起了一些国家的恐慌。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极的延伸影响,尽量减少消极的影响。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
观察员的工作将米切尔委员会所开始的工作的延伸。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任延伸到了国际社会。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.
3 反对性别定型观念的变化已经延伸到学校的体育运动中。
声明:上例句、词性分类均
互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
们指正。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它行延伸的壕沟、道路和围栏。
L'or est un métal extensible.
金一种可延伸的金属。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不能听天由命,接受一种没有改变,而只
当前的延伸的未来。
Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.
这一修正案必要的,也
《刑法》第77 a条延伸的结果。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的延伸。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
们拒绝成为欧洲的延伸部分。
Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.
此外,生产者延伸责任的概念在全世界越来越普及。
J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.
充分支持他提出的关于把安援部队的任务延伸到全国各地的要求。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延伸至海外的尼加拉瓜人。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的延伸和补充。
C'est en somme une extension de mon point précédent.
从某种意义上说,这第二点的延伸。
Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.
北京天普太阳能集团以生产太阳能热水器为主,向周边行业延伸的集团公司。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原等原
的必然延伸。
La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.
《萨氏法案》向国际范围的延伸引起了一些国家的恐慌。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极的延伸影响,尽量减少消极的影响。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
观察员的工作将米切尔委员会所开始的工作的延伸。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任延伸到了国际社会。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有接受巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.
3 反对性别定型观念的变化已经延伸到学校的体育运动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。
Ce mur aura des tranchées, des routes et des clôtures parallèles.
这座墙有与它平行延伸的壕沟、道路和围栏。
L'or est un métal extensible.
金是种可延伸的金属。
Nous ne pouvons nous résigner à ce que l'avenir soit la prolongation inerte du présent.
们不
听天由命,
种没有改变,而只是当前的延伸的未来。
Cet amendement était nécessaire du fait de l'extension de la section 77 a du Code pénal.
这修正案是必要的,也是《刑法》第77 a条延伸的结果。
Le chemin se prolonge hardiment sous nos pieds.
路在脚下放肆的延伸。
Nous refusons d'être un prolongement de l'Europe.
们拒绝成为欧洲的延伸部分。
Le concept de « responsabilité élargie du producteur » gagne également en popularité.
此外,生产者延伸责任的概念在全世界越来越普及。
J'appuie totalement sa demande d'expansion de la FIAS au reste du pays.
充分支持他提出的关于把安援部队的任务延伸到全国各地的要求。
Cette protection s'étend aux Nicaraguayens de l'étranger.
这种保护也延伸至海外的尼加拉瓜人。
Le présent accord prolonge et complète les accords antérieurs.
本协议为此前各项协议的延伸和补充。
C'est en somme une extension de mon point précédent.
从某种意义上说,这是第二点的延伸。
Temple solaire beijing groupe est la production de chauffe-eau solaires principalement à la périphérie de l'extension de l'industrie groupe.
北京天普集团是以生产
热水器为主,向周边行业延伸的集团公司。
La politique d'émancipation de la femme concerne tous les types d'enseignement.
解放政策延伸到所有类型的教育。
Le principe de la non-discrimination est le corollaire du principe de l'égalité.
不歧视原则是平等原则的必然延伸。
La portée internationale de la loi Sarbanes-Oxley inquiète un certain nombre de pays.
《萨氏法案》向国际范围的延伸引起了些国家的恐慌。
Les interventions devraient avoir pour but d'optimiser les retombées positives et de minimiser les négatives.
政策应尽量扩大积极的延伸影响,尽量减少消极的影响。
Le travail des observateurs serait le prolongement de celui effectué par la commission Mitchell.
观察员的工作将是米切尔委员会所开始的工作的延伸。
La solution des problèmes de sécurité incombe aussi à la communauté internationale.
解决安全问题的责任延伸到了国际社会。
Israël n'a pas accepté l'offre palestinienne d'étendre le cessez-le-feu à la Cisjordanie.
以色列并没有巴勒斯坦把停火线延伸至西岸的提议。
10.4.3 Les modifications destinées à éliminer les stéréotypes ont été étendues aux sports scolaires.
3 反对性别定型观念的变化已经延伸到学校的体育运动中。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向们指正。