法语助手
  • 关闭
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,,若,茧,蛹及成百上千的关于昆的小秘密对他都至关重要。

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,他们保持了对疟疾和微丝的抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热的夏季,高达95 %的死于土壤的干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的定居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有的现象的解释是,的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标是成病媒的杀剂相反,很多新的杀剂目前正在研发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

对杀剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前可以获得新的杀剂,如微生物产品或昆生长抑制剂,这些杀剂对环境较为有利。

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

通常在特定地区,这些核心干预措施可以和控制或环境管理等其他办法配合使用。

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

这些办法除其他外,包括经杀剂处理的蚊帐、杀剂以及通过环境管理减少病媒源。

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

这些杀剂可用来处理明确确定且可以接近的饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有司(山东临朐生物蛋白有司)是我国唯一一家引用纯制作出高科技含量的生物蛋白植物营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,正在对重要的商业鱼类资源产生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,对重要的商业鱼类资源产生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准的48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳类海生物和鱼类具有剧毒,并可在一定程度上对产生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾的工作,包括使用经杀剂处理过的网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织的盘尾丝病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家的盘尾丝病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭这种主要传播源而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

这些杀剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆生长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

源于外地的化学物质污染对珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟的植物和动物;扰乱生理过程,尤其是生殖;终止发育;使地区不适合新个体的补充或移居;窒息生境或改变生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得的成功以及以食鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


病弱的, 病色, 病史, 病势, 病逝, 病树, 病死, 病损, 病损的, 病榻,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,,若,茧,蛹及成百上千的关于昆的小秘密对他都至关重要。

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,他们保持了对疟疾和微丝的抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

最炎热的夏季,高达95 %的死于土壤的干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的定居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有的现象的解释的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标病媒的杀剂相反,很多新的杀剂目前发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

对杀剂的耐药性不可预见的将来仍将有可能这样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前可以获得新的杀剂,如微生物产品或昆生长抑制剂,这些杀剂对环境较为有利。

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

通常特定地区,这些核心干预措施可以和控制或环境管理等其他办法配合使用。

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

这些办法除其他外,包括经杀剂处理的蚊帐、杀剂以及通过环境管理减少病媒源。

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

这些杀剂可用来处理明确确定且可以接近的饲养场所,尤其(主要人造)城市环境中的饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有限公司(山东临朐生物蛋白有限公司)我国唯一一家引用纯制作出高科技含量的生物蛋白植物营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,对重要的商业鱼类资源产生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,对重要的商业鱼类资源产生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准的48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳类海生物和鱼类具有剧毒,并可一定程度上对产生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾的工作,包括使用经杀剂处理过的网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

西亚,卫生组织的盘尾丝病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家的盘尾丝病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭这种主要传播源而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

这些杀剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆生长抑制剂的缓释制剂,而且数月内仍有效,水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

源于外地的化学物质污染对珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟的植物和动物;扰乱生理过程,尤其生殖;终止发育;使地区不适合新个体的补充或移居;窒息生境或改变生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然生物控制领域没有真取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近控制疟疾方面取得的成功以及以食鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现,欢迎向我们指

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


病痛的加剧, 病痛的减轻, 病退, 病亡, 病危, 病象, 病休, 病已见轻, 病疫, 病因,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

态,,若,茧,蛹及成百上千的关于昆的小秘密对他都至关重要。

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,他们保持了对疟疾和微丝的抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热的夏季,高达95 %的死于土壤的干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的定居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有的现象的解释的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标病媒的杀剂相反,很多新的杀剂目前正在研发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

对杀剂的耐药性不问题,在可预见的将来仍将有可能这样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前可以获得新的杀剂,如微生物产品或昆生长抑制剂,这些杀剂对环境较为有利。

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

通常在特定地区,这些核心干预措施可以和控制或环境管理等他办法配合使用。

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

这些办法除他外,包括经杀剂处理的蚊帐、杀剂以及通过环境管理减少病媒源。

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

这些杀剂可用来处理明确确定且可以接近的饲养场所,尤人造)城市环境中的饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有限公司(山东临朐生物蛋白有限公司)我国唯一一家引用纯制作出高科技含量的生物蛋白植物营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,正在对重要的商业鱼类资源产生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,对重要的商业鱼类资源产生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准的48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳类海生物和鱼类具有剧毒,并可在一定程度上对产生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾的工作,包括使用经杀剂处理过的网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织的盘尾丝病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家的盘尾丝病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭这种要传播源而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

这些杀剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆生长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

源于外地的化学物质污染对珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟的植物和动物;扰乱生理过程,尤生殖;终止发育;使地区不适合新个体的补充或移居;窒息生境或改生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得的成功以及以食鱼为要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。

声明:以上例、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


病原体, 病原体可检出期, 病原性与微生物学诊断原则, 病原性真菌的基本特征, 病原学, 病原学的, 病源, 病院, 病灶, 病灶的,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,,若,茧,蛹及成百上千的关于昆的小秘都至关重要。

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,们保持了疟疾和微丝的抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热的夏季,高达95 %的死于土壤的干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的定居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

这种当地特有的现象的解释是,的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标是成病媒的杀相反,很多新的杀目前正在研发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

的耐药性不是问题,在预见的将来仍将有能是这样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前以获得新的杀,如微生物产品或昆生长抑制,这些杀环境较为有利。

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

通常在特定地区,这些核心干预措施以和控制或环境管理等其办法配合使

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

这些办法除其外,包括经杀处理的蚊帐、杀以及通过环境管理减少病媒源。

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

这些杀来处理明确确定且以接近的饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有限公司(山东临朐生物蛋白有限公司)是我国唯一一家引制作出高科技含量的生物蛋白植物营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生和任意使抗生素控制疾病,正在重要的商业鱼类资源产生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生和任意使抗生素控制疾病,重要的商业鱼类资源产生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准的48小时测试结果,BDE-47于挠足/甲壳类海生物和鱼类具有剧毒,并在一定程度上产生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾的工作,包括使经杀处理过的网、喷洒滴滴涕残留、加热喷雾和采措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织的盘尾丝病防治方案利卫星技术成功地根除了七个国家的盘尾丝病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭这种主要传播源而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

这些杀包括既稳定又易于使的细菌制或昆生长抑制的缓释制,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

源于外地的化学物质污染珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟的植物和动物;扰乱生理过程,尤其是生殖;终止发育;使地区不适合新个体的补充或移居;窒息生境或改变生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得的成功以及以食鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


, 摒除, 摒挡, 摒绝, 摒弃, , 拨兵, 拨出, 拨出商品, 拨船,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,,若,茧,蛹及成百上千的关于昆的小秘密对他都至关

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

时,他们保持了对疟疾和微丝的抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热的夏季,高达95 %的死于土壤的干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的定居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

种当地特有的现象的解释是,的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标是成病媒的杀剂相反,很多新的杀剂目前正在研发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

对杀剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前可以获得新的杀剂,如微生物产品或昆生长抑制剂,剂对环境较为有利。

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

通常在特定地区,核心干预措施可以和控制或环境管理等其他办法配合使用。

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

办法除其他外,包括经杀剂处理的蚊帐、杀剂以及通过环境管理减少病媒

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

剂可用来处理明确确定且可以接近的饲养场所,尤其是(主是人造)城市环境中的饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有限公司(山东临朐生物蛋白有限公司)是我国唯一一家引用纯制作出高科技含量的生物蛋白植物营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,正在对的商业鱼类资产生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,对的商业鱼类资产生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准的48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳类海生物和鱼类具有剧毒,并可在一定程度上对产生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一防治疟疾的工作,包括使用经杀剂处理过的网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织的盘尾丝病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家的盘尾丝病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭种主传播而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆生长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

于外地的化学物质污染对珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟的植物和动物;扰乱生理过程,尤其是生殖;终止发育;使地区不适合新个体的补充或移居;窒息生境或改变生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得的成功以及以食鱼为主方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


拨给(津贴、款项等), 拨归……专用, 拨号, 拨号盘, 拨号音(电话的), 拨火, 拨火棒, 拨火棍, 拨开, 拨开棘爪,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,

用户正在搜索


拨弄, 拨弄琴弦, 拨弄是非, 拨盘, 拨球进篮, 拨冗, 拨入, 拨弦古钢琴, 拨弦乐器, 拨弦声, 拨销, 拨云见日, 拨正, 拨正表的时间, 拨正时钟, 拨子, 拨子(古代羽管键琴上的), 拨奏乐器的弦, 拨作, , 波瓣, 波包, 波倍克层, 波传播, 波茨坦, 波茨坦组, 波单链霉菌, 波荡, 波导, 波导激励,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,

用户正在搜索


波动幅度, 波动光学, 波动力学, 波动利率, 波动声学, 波豆虫科, 波段, 波段开关, 波多黎各, 波尔顿氏点,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,,若,茧,蛹及成百上千关于昆小秘密对他都至关重要。

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,他们保持了对疟疾和微丝抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热夏季,高达95 %死于土壤干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井泥沙能够阻止海洋无脊椎动定居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有现象解释是,迁徙受到阻碍,或者甲烷速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标是成病媒剂相反,很多新剂目前正在研发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

对杀耐药性不是问题,在可预见将来仍将有可能是这样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前可以获得新剂,如微生或昆生长抑制剂,这些杀剂对环境较为有利。

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

通常在特定地区,这些核心干预措施可以和控制或环境管理等其他办法配合使用。

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

这些办法除其他外,包括经杀剂处理蚊帐、杀剂以及通过环境管理减少病媒源。

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

这些杀剂可用来处理明确确定且可以接近饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生蛋白有限公司(山东临朐生蛋白有限公司)是我国唯一一家引用纯制作出高科技含量蛋白植营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,正在对重要商业鱼类资源生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,对重要商业鱼类资源生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳类海生和鱼类具有剧毒,并可在一定程度上对生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾工作,包括使用经杀剂处理过网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织盘尾丝病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家盘尾丝病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭这种主要传播源而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

这些杀剂包括既稳定又易于使用细菌制剂或昆生长抑制剂缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

源于外地化学质污染对珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟和动;扰乱生理过程,尤其是生殖;终止发育;使地区不适合新个体补充或移居;窒息生境或改变生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然在生控制领域没有真正取得新进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得成功以及以食鱼为主要方法病媒综合管理方法取得成功,作为创新性提供办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


波腹, 波干扰, 波高, 波哥大, 波谷, 波管, 波光, 波函数, 波及, 波迹,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,,若,茧,蛹成百上千的关于昆的小秘密对他都至关重要。

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,他们保持了对疟疾的抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热的夏季,高达95 %的死于土壤的干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的泥沙能够阻止海洋无脊椎动物的定居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有的现象的解释是,的迁徙受到阻碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标是成病媒的杀剂相反,很多新的杀剂目前正在研发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

对杀剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前可获得新的杀剂,如生物产品或昆生长抑制剂,这些杀剂对环境较为有利。

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

常在特定地区,这些核心干预措施可控制或环境管理等其他办法配合使用。

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

这些办法除其他外,包括经杀剂处理的蚊帐、杀过环境管理减少病媒源。

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

这些杀剂可用来处理明确确定且可接近的饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有限公司(山东临朐生物蛋白有限公司)是我国唯一一家引用纯制作出高科技含量的生物蛋白植物营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生任意使用抗生素控制疾病,正在对重要的商业鱼类资源产生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生任意使用抗生素控制疾病,对重要的商业鱼类资源产生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准的48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳类海生物鱼类具有剧毒,并可在一定程度上对产生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾的工作,包括使用经杀剂处理过的网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾采用灭措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织的盘尾病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家的盘尾病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭这种主要传播源而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

这些杀剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆生长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

源于外地的化学物质污染对珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟的植物动物;扰乱生理过程,尤其是生殖;终止发育;使地区不适合新个体的补充或移居;窒息生境或改变生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然在生物控制领域没有真正取得新的进展,但应提印度马哈拉施特拉邦卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得的成功鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


波棱盖, 波利尼西亚, 波利奇属, 波利亚草属, 波粒二重性, 波列, 波列特组, 波流, 波罗的海, 波罗的海的,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,,若,茧,蛹及成百上千关于昆小秘密对他都至关重要。

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,他们保持了对疟疾和微丝抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热夏季,高达95 %死于土壤干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井泥沙能够阻止海洋无脊椎动物定居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地现象解释是,迁徙受到阻碍,或者甲烷渗漏速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标是成病媒剂相反,很多新剂目前正在研发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

对杀耐药性不是问题,在可预见将来仍将有可能是这样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前可以获得新剂,如微生物产品或昆生长抑制剂,这些杀剂对环境较为有

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

常在定地区,这些核心干预措施可以和控制或环境管理等其他办法配合使用。

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

这些办法除其他外,包括经杀剂处理蚊帐、杀剂以及过环境管理减少病媒源。

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

这些杀剂可用来处理明确确定且可以接近饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有限公司(山东临朐生物蛋白有限公司)是我国唯一一家引用纯制作出高科技含量生物蛋白植物营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,正在对重要商业鱼类资源产生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,对重要商业鱼类资源产生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳类海生物和鱼类具有剧毒,并可在一定程度上对产生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾工作,包括使用经杀剂处理过网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织盘尾丝病防治方案用卫星技术成功地根除了七个国家盘尾丝病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭这种主要传播源而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

这些杀剂包括既稳定又易于使用细菌制剂或昆生长抑制剂缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

源于外地化学物质污染对珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟植物和动物;扰乱生理过程,尤其是生殖;终止发育;使地区不适合新个体补充或移居;窒息生境或改变生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然在生物控制领域没有真正取得新进展,但应提及印度马哈拉施拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得成功以及以食鱼为主要方法病媒综合管理方法取得成功,作为创新性提供办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


波美比重计, 波美度, 波面, 波拿巴主义, 波拿巴主义的, 波拿巴主义者, 波旁, 波旁家族, 波旁家族的, 波旁威士忌,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,,若,茧,蛹及成百上于昆小秘密对他都至重要。

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,他们保持了对疟疾和微丝抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热夏季,高达95 %死于土壤干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验知,钻井泥沙能够阻止海洋无脊椎动物居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有现象解释是,迁徙受到阻碍,或者甲烷渗漏速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标是成病媒剂相反,很多新剂目前正在研发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

对杀耐药性不是问题,在预见将来仍将有能是这样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前以获得新剂,如微生物产品或昆生长抑制剂,这些杀剂对环境较为有利。

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

通常在特地区,这些核心干预措施以和控制或环境管理等其他办法配合使用。

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

这些办法除其他外,包括经杀剂处理蚊帐、杀剂以及通过环境管理减少病媒源。

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

这些杀用来处理明确确以接近饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有限公司(山东临朐生物蛋白有限公司)是我国唯一一家引用纯制作出高科技含量生物蛋白植物营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,正在对重要商业鱼类资源产生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生和任意使用抗生素控制疾病,对重要商业鱼类资源产生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳类海生物和鱼类具有剧毒,并在一程度上对产生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾工作,包括使用经杀剂处理过网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织盘尾丝病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家盘尾丝病(河盲症), 包括为支持点喷洒杀灭这种主要传播源而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

这些杀剂包括既稳又易于使用细菌制剂或昆生长抑制剂缓释制剂,而在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

源于外地化学物质污染对珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟植物和动物;扰乱生理过程,尤其是生殖;终止发育;使地区不适合新个体补充或移居;窒息生境或改变生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然在生物控制领域没有真正取得新进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在控制疟疾方面取得成功以及以食鱼为主要方法病媒综合管理方法取得成功,作为创新性提供办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


波斯, 波斯的, 波斯螺旋体, 波斯猫, 波斯丝, 波斯特, 波斯通贝属, 波斯湾, 波斯语, 波速,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,
yòu chóng
larve
le nid des larves
multi-larves
多型
verre pour vérifier les larves
检查镜
membrane larvaire
hyponomoderma
移行病(英)
corps gras de la larve
脂肪体
法 语助 手

Que lui importent métamorphoses, larves,nymphes,cocons,pupes,chrysalides,et les mille petit secrets de l'entomologie!

变态,,若,茧,蛹及成百上千的关于昆的小秘密对他都至关重要。

En même temps, ils ont conservé leur résistance au paludisme et à la microfilariose.

同时,他们保持了对疟疾和微丝的抵抗力。

Pendant les étés les plus chauds, jusqu'à 95 % des larves disparaissent lorsque les sols s'assèchent.

在最炎热的夏季,高达95 %的死于土壤的干燥。

Il ressort d'études expérimentales que les boues de forage peuvent inhiber les peuplements de larves d'invertébrés marins.

从研究实验可知,钻井的泥沙能海洋无脊椎动物的定居。

Cet endémisme peut s'expliquer par les obstacles à la migration larvaire ou par la lenteur du suintement du méthane.

对这种当地特有的现象的解释是,的迁徙受到碍,或者甲烷的渗漏速度较为缓慢。

Contrairement aux insecticides qui ciblent les vecteurs adultes, un certain nombre de larvicides nouveaux sont en cours de mise au point.

与目标是成病媒的杀剂相反,很多新的杀剂目前正在研发当中。

La résistance aux larvicides ne pose pas de problème et il continuera probablement à en être ainsi dans un proche avenir.

对杀剂的耐药性不是问题,在可预见的将来仍将有可能是这样。

Larvicides: De nouveaux larvicides plus respectueux de l'environnement, tels que produits microbiens ou inhibiteurs du développement des insectes, sont maintenant disponibles.

目前可以获得新的杀剂,如微生物产品或昆生长抑制剂,这些杀剂对环境较为有利。

Ces deux interventions centrales peuvent être complétées, généralement dans des emplacements spécifiques, par d'autres méthodes comme le contrôle des larves ou la gestion environnementale.

通常在特定地区,这些核心干预措施可以和制或环境管理等其他办法配合使用。

Ce sont notamment des moustiquaires traitées avec des insecticides, des larvicides et la méthode de réduction de la source de vecteurs par la gestion environnementale.

这些办法除其他外,包括经杀剂处理的蚊帐、杀剂以及通过环境管理减少病媒源。

Ces larvicides peuvent être utilisés pour traiter des sites de cultures larvaires bien connus et accessibles, en particulier dans les milieux urbains (surtout créés par l'homme).

这些杀剂可用来处理明确确定且可以接近的饲养场所,尤其是(主要是人造)城市环境中的饲养场所。

Fibrine Qilu Co., Ltd (Shandong, biologiques des protéines Linqu Co., Ltd) est la seule utilisée pour produire des larves pure de haute technologie bio-protéines éléments nutritifs de la plante.

齐鲁生物蛋白有限公司(山东临朐生物蛋白有限公司)是我国唯一一家引用纯制作出高科技含量的生物蛋白植物营养素。

Dans l'élevage de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture massive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies compromettent d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,广泛捕捞野生和任意使用抗生素制疾病,正在对重要的商业鱼类资源产生负面影响。

Dans les élevages de crevettes, le défrichage des mangroves, la capture extensive de larves sauvages et l'utilisation sans discrimination d'antibiotiques pour lutter contre les maladies ont endommagé d'importants stocks de poissons d'intérêt commercial.

为养殖虾,清除红树林,大量捕捞野生和任意使用抗生素制疾病,对重要的商业鱼类资源产生了负面影响。

Le BDE-47 s'est, au cours d'un test normalisé de 48 heures, révélé extrêmement toxique pour le copépode Acartia tonsa et a causé des troubles du développement larvaire à des niveaux beaucoup moins élevés.

根据一项标准的48小时测试结果,BDE-47对于挠足/甲壳类海生物和鱼类具有剧毒,并可在一定程度上对产生干扰。

Un certain nombre d'efforts de prévention du paludisme ont également été mis en œuvre, dont l'utilisation de moustiquaires imprégnées d'insecticide, la pulvérisation de DDT à effet rémanent, la vaporisation d'insecticides et des mesures de destruction des larves.

泰国还一直开展一些防治疟疾的工作,包括使用经杀剂处理过的网、喷洒滴滴涕残留剂、加热喷雾和采用灭措施。

Le programme de l'OMS de lutte contre l'onchocercose a permis d'éradiquer cette maladie dans sept pays d'Asie occidentale, les techniques spatiales de surveillance des bassins hydrologiques ayant été utilisées aux fins de la pulvérisation de produits destinés à éliminer les larves qui en sont le principal vecteur.

在西亚,卫生组织的盘尾丝病防治方案利用卫星技术成功地根除了七个国家的盘尾丝病(河盲症), 包括为支持定点喷洒杀灭这种主要传播源而进行水文监测。

Ils comprennent des formules stables et faciles à utiliser de bactéries ou des formules à libération lente d'inhibiteurs de développement des insectes qui peuvent conserver leur activité pendant des mois à de très faibles concentrations (de l'ordre de parties par milliard) dans des milieux de culture artificiels tels que des réservoirs.

这些杀剂包括既稳定又易于使用的细菌制剂或昆生长抑制剂的缓释制剂,而且在数月内仍有效,在水箱等人工饲养场所的浓度非常低(范围为10亿分之几)。

Les polluants chimiques hors sites ont différents effets sur les écosystèmes des récifs coralliens : ils tuent les plantes et les animaux arrivés à maturité; ils compromettent divers processus physiologiques, en particulier au niveau de la reproduction; ils interrompent le développement des larves; ils rendent des zones inadaptées au recrutement ou à l'installation de nouveaux individus; et ils modifient la nature de l'habitat.

源于外地的化学物质污染对珊瑚礁生态系统有几种影响:杀死成熟的植物和动物;扰乱生理过程,尤其是生殖;终发育;使地区不适合新个体的补充或移居;窒息生境或改变生境质地。

Bien qu'il n'y ait pas vraiment de faits nouveaux dans le domaine de la lutte biologique, des succès ont été enregistrés récemment dans la lutte contre le paludisme dans les Etats indiens du Maharashthra et du Karnataka, grâce à une méthode de gestion intégrée des vecteurs qui mérite d'être signalée pour son caractère novateur et dont le principal élément est un poisson larvivore.

虽然在生物制领域没有真正取得新的进展,但应提及印度马哈拉施特拉邦和卡纳塔克邦最近在制疟疾方面取得的成功以及以食鱼为主要方法的病媒综合管理方法取得的成功,作为创新性的提供办法。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幼虫 的法语例句

用户正在搜索


波涛汹涌, 波涛汹涌的, 波涛汹涌的大海, 波涛汹涌的海洋, 波涛状, 波特兰阶, 波特兰水泥, 波提木科, 波提木属, 波陀虫属,

相似单词


右翼政党的成员, 右直拳, 右转, 右座驾驶, , 幼虫, 幼虫的, 幼虫期, 幼虫期性成熟, 幼虫杀虫剂,