法语助手
  • 关闭
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

多的 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


épitendon, épitestostérone, épitétracycline, épithalame, épithalamus, épithéépithéépithélisation, épithélial, épithéliale, épithélioïde, épithéliolyse,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻
perdre les illusions
丢掉幻
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的 、也只渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行中浪漫的部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己的性格吗?你象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园的艺术,该帕特个理的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅者,而且个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


épithermal, épithermique, épithésiste, épithète, épithyte, épitoge, épitomé, épitomsonite, Epitonium, épître,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满为可一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


épizone, épizoonose, épizootie, épizootique, éplepsie de petit mal/absence, éploré, éployé, éployée, éployer, épluchage,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就美好幻想的现实真

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

否会被关于自幻想所羁绊?或注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年充满幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻想 、也只渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直幻想中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园幻想的艺术,该帕特一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅幻想者,而且个缺乏远见的

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


épointé, épointement, épointer, épois, époisses, éponge, épongeage, éponger, épontage, éponte,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻
perdre les illusions
丢掉幻
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的绊?或人注定会对自身过多

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己的?你象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


épouffer, épouillage, épouiller, époumoner, épousailles, épouse, épousée, épouser, épouseur, époussetage,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,

用户正在搜索


équidifférence, équidifférentiel, équidimensionnel, équidistance, équidistant, équidistante, équidistribution, équienne, équiforme, équifractionné,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,

用户正在搜索


équilibré, équilibre de la (grappe, grille des barres), équilibrer, équilibreur, équilibreuse, équilibriste, équiline, équille, équimagnétique, équimesurable,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会自己的所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己的性格吗?你想象谁

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

这个小小的剧本,谁来给予的神话特征?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


équinoxes, équinoxial, équinoxiale, équipage, équipartition, équipe, équipé, équipée, équipement, équipement de (sauvetage, survie),

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自性格吗?谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

是爱情小说里忧郁深情男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是艺术,该帕特是一个理艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

不仅是个者,而且是个缺乏远见人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小剧本,谁来给予他神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美,喜欢柔和色彩和富于材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


équipollent, équipollente, équipondérance, équipondérant, équipotent, équipotentiel, équipotentielle, équiprobabilité, équiprobable, équipuissance,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有幻想
perdre les illusions
丢掉幻想
s'abandonner dans les illusions
沉湎于幻想



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好幻想的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的幻想所羁绊?或人注定会对自身过多幻想吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部幻想影片了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多幻想

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱幻想了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了幻想

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人幻想,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的幻想 、也只是渴

Voler a toujours une part de romantisme.

一直是幻想中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

幻想改变自己的性格吗?你想象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

幻想自己是爱情小说忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是幻想的艺术,该帕特是一个理想的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个幻想者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

幻想是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的幻想破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有幻想,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的幻想剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于幻想的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又幻想的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、幻想和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


Equisetites, équisétrine, equisetum, équitable, équitablement, équitant, équitante, équitation, équité, équitombance,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

这就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是关于己的所羁绊?或人注定身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

这部影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

这件事使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的 、也只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变己的性格吗?你象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大事。

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于这个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


éreintement, éreinter, éreinteur, Eremias, érémiste, érémite, érémitique, Eremophila, érémophilane, érémophyte,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,
huàn xiǎng
fantaisie; chimère; utopie; illusion
nourrir les illusions
抱有
perdre les illusions
丢掉
s'abandonner dans les illusions
沉湎于



fantaisie
chimère
utopie
illusion

不抱~
ne nourrir aucune illusion


其他参考解释:
fantôme
mythe
rêve
rêverie
songerie
fantasmagorie
fantasmer
dévergondage
www .fr dic. co m 版 权 所 有

Voici l'envers du décor.

就是美好的现实真相。

"L'homme est-il condamné à se faire des illusions sur lui-même ?"

人是否会被关于自己的所羁绊?或人注定会对自身过多吗?

Ce film fantastique est plein de truquages.

影片里充满了特技。

Cette affaire m'a ôté bien des illusions.

使我丢掉了许多

Il porte le deuil de ses illusions.

〈转义〉他不再抱了。

J'ai perdu mes illusions au fil des années.

随着岁月的流我失去了

La jeunesse se flatte et croit tout obtenir.

青年人充满,以为可以得到一切。

Pas d'imagination, mais aussi désireux de .

再多的只是渴望 。

Voler a toujours une part de romantisme.

飞行一直是中浪漫的一部分。

12. Rêvez-vous de changer de personnalité? A qui voulez- vous ressembler?

改变自己的性格吗?你象谁呢?

Il s'imagine qu'il est le premier rôle mélancolique et affectueux dans ce roman d'amour.

自己是爱情小说里忧郁深情的男主角。

Le palais d'Été était à l'art chimérique ce que le Parthénon est à l'art idéal.

颐和园是的艺术,该帕特是一个理的艺术。

Non seulement tu es visionnaire, mais tu es myope.

你不仅是个者,而且是个缺乏远见的人。

La fantaisie est un perpétuel printemps.

是一种永恒的春天。

Mes dernières illusions se sont évanouies.

我最后的破灭了。

Rien de grand ne se fait sans chimère.

(Joseph Ernest Renan) 没有,成不了任何大

Qu’est-ce qui donne son caractère mythique à ce petit scénario fantasmatique ?

对于个小小的剧本,谁来给予他的神话特征呢?

Femme-enfant, vous aimez les couleurs douces et les matières vaporeuses.

青春貌美的你,喜欢柔和的色彩和富于的材料。

L'Asie est devenue, en Occident, un objet permanent de peurs et de fantasmes économiques.

其实亚洲已经成为一直引发西方经济既害怕但又的主体。

Expliquer un texte de Leibnitz sur l'erreur, la mémoire, l'imagination et l'esprit critique.

解释莱布尼兹一篇关于错误、记忆、和批判精神的文章。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 幻想 的法语例句

用户正在搜索


ergonome, ergonomie, ergonomique, ergonomiste, ergonovine, ergosine, ergosinine, ergostane, ergostérine, ergostérol,

相似单词


幻视, 幻视透镜, 幻术, 幻数, 幻听, 幻想, 幻想的, 幻想的(人), 幻想的空虚, 幻想的作品,