法语助手
  • 关闭

平行线

添加到生词本

ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道走路;世界,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


擦枪, 擦去, 擦去的, 擦去灰尘, 擦伤, 擦身而过, 擦拭, 擦手臂, 擦手毛巾, 擦碎角砾岩,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条上走路;世界上,两条线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


擦锈工人, 擦药, 擦音, 擦油, 擦油圈, 擦晕, 擦澡, 擦脂抹粉, 擦桌子, ,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


猜度, 猜度再三, 猜对, 猜忌, 猜谜, 猜谜儿, 猜谜游戏, 猜谜语, 猜谜者, 猜摸,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两行道走路;,两行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极约》第四的前提下,同样拒绝将该《协》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


猜中, 猜中某人的心思, , 才笔, 才不出众, 才德兼备, 才分, 才赋, 才干, 才高八斗,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

尔富尔和苏丹实现和与检察官采取步骤是两条永不相交行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

政府不损及《南极条约》第四条规定前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓“英属南极领土”,并重申其对南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权合法权利,它们是国家领土不可分割一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


才貌, 才貌双全, 才能, 才能(人的), 才能表演, 才能的充分发展, 才能平庸, 才女, 才气, 才气横溢,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,

用户正在搜索


才学兼优, 才艺, 才智, 才智、能力超乎常人的人, 才智出众者, 才智过人, 才智横溢的, 才智贫乏的, 才子, 才子佳人,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,

用户正在搜索


材料力学, 材料试验反应堆, 材料调度, 材料调换, 材料账, 材木, 材树, 材种, , 财宝,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在损及《极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英极领土”,并重申其对阿根廷极地区,包括子午线西经25至74度,行线纬60度和极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


财产集体主义, 财产集体主义的, 财产集体主义者, 财产清册的前言, 财产区分制, 财产权, 财产使用期, 财产税, 财产所有权, 财产移转税,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互网资源自动生成,部分未经过人工审核,表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


财阀政治, 财富, 财富的分配, 财富的外表征象, 财富分配不均, 财富浪费, 财会, 财经, 财力, 财路,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民不希望看到安理会成员在两条行道走路;世界,两条行线是永远不会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达苏丹实现与检察官采取的步骤是两条永不相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在不损及《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩及所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土不可分割的一部分。

声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


财团成员, 财务, 财务报表, 财务报告, 财务比率, 财务偿还能力, 财务处, 财务的, 财务分析, 财务管理,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,
ligne parallèle
parallèle
lignes parallèle
lignes parallèles

Parallèles: Chapitre 10: A la fac!

行线》:第十章:在大学!

Les peuples des Nations Unies attendent des membres du Conseil de sécurité qu'ils n'empruntent et ne suivent pas des voies parallèles : les lignes parallèles ne se rencontrent pas.

联合国各国人民希望看到安理会成员在两条行道上走路;世界上,两条行线会碰头的。

L'instauration de la paix au Darfour et au Soudan et les mesures prises par le Procureur de la Cour pénale internationale sont deux lignes parallèles qui ne peuvent jamais se croiser. Cette situation doit donc être corrigée le plus rapidement possible et il faut de nouveau se consacrer au processus politique.

在达尔富尔和苏丹实现和与检察官采取的步骤是两条相交的行线,因此必须尽快纠正这一局面,必须回到致力于政治进程上来。

De même, sans préjudice des dispositions de l'article IV du Traité sur l'Antarctique, la République argentine rejette l'extension de l'application de l'Accord à la prétendue « Terre antarctique britannique » et réaffirme ses droits légitimes de souveraineté sur le secteur antarctique argentin, délimité par les 25e et 74e méridiens de longitude ouest, d'une part, et le 60e parallèle de latitude sud et le pôle Sud, d'autre part, secteur qui fait partie intégrante du territoire national argentin.

阿根廷政府在《南极条约》第四条规定的前提下,同样拒绝将该《协定》扩所谓的“英属南极领土”,并重申其对阿根廷南极地区,包括子午线西经25至74度,行线南纬60度和南极主权的合法权利,它们是阿根廷国家领土可分割的一部分。

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

显示所有包含 平行线 的法语例句

用户正在搜索


财务状况披露, 财物, 财物被查封的, 财物被扣押的, 财物被扣押者, 财物扣押入, 财险, 财源, 财源<俗>, 财源的,

相似单词


平行式蒙太奇, 平行四边形, 平行投影, 平行突变, 平行纹理, 平行线, 平行仪, 平行于风向的帆, 平行直线, 平行组织,