Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
巴塞那面对的则是成功的危机。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
巴塞那面对的则是成功的危机。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
他拥有巴塞那大学法律学位。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞那电车公司案,
33-34
,
38
。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞那电车公司案(判决),
34-35
,
38
。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审理巴塞那电车公司案时承认了这一点,
47
,
90
。
La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
巴塞那理
令人关注。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不过,巴塞那电车公司案的判决并未排除其他例外情况。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在巴塞那这样讲,我们现在又重复它。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以巴塞那电车公司案的判决为依据的
17条
1款。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方案可以说是巴塞那电车公司案中的唯一规则。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,本报告从讨论巴塞那电车公司案开始。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
巴塞那电车公司案不是神圣不可碰的。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过巴塞那进程。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照巴塞那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
巴塞那电车公司案,
44
。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
巴塞那电车公司案,同上。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
巴塞那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。
La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.
利比亚积极参加巴塞那欧洲-地中海进程是这一方面尤其受到欢迎的举动。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就巴塞那电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。
Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour fixe un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.
国际法院在巴塞那电车公司案中为确定公司是否已消亡规定了更高的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
巴塞那面对
则是成功
危机。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
有巴塞
那大学法律学位。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞那电车公司
,第33-34页,第38段。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞那电车公司
(
决),第34-35页,第38段。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审理巴塞那电车公司
时承认了这一点,第47页,第90段。
La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
巴塞那理想仍然令人关注。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不过,巴塞那电车公司
决并未排除其
例外情况。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在巴塞那这样讲,我们现在又重复它。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以巴塞那电车公司
决为依据
第17条第1款。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方可以说是巴塞
那电车公司
中
唯一规则。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,本报告从讨论巴塞那电车公司
开始。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
巴塞那电车公司
不是神圣不可碰
。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过巴塞那进程。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照巴塞那进程模式采取
其它区域举措也极其有益。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
巴塞那电车公司
,第44页。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
巴塞那电车公司
,同上。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
巴塞那电车公司
本身就表明准确查明一个公司
股权有多么困难。
La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.
利比亚积极参加巴塞那欧洲-地中海进程是这一方面尤其受到欢迎
举动。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就巴塞那电车公司
所建立
一般规则将造成更多
混淆。
Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour fixe un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.
国际法院在巴塞那电车公司
中为确定公司是否已消亡规定了更高
标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
那面对的则是成功的危机。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
他拥有那大学法律学位。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
那电车公司
,第33-34页,第38段。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
那电车公司
(判决),第34-35页,第38段。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审理那电车公司
认了这一点,第47页,第90段。
La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
那理想仍然令人关注。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不过,那电车公司
的判决并未排除其他例外情况。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在那这样讲,我们现在又重复它。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以那电车公司
的判决为依据的第17条第1款。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方可以说是
那电车公司
中的唯一规则。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,本报告从讨论那电车公司
开始。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
那电车公司
不是神圣不可碰的。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过那进程。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
那电车公司
,第44页。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
那电车公司
,同上。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
那电车公司
本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。
La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.
利比亚积极参加那欧洲-地中海进程是这一方面尤其受到欢迎的举动。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就那电车公司
所建立的一般规则将造成更多的混淆。
Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour fixe un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.
国际法院在那电车公司
中为确定公司是否已消亡规定了更高的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
面对的则是成功的危机。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
他拥有大学法律学位。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
电车公司案,第33-34页,第38
。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
电车公司案(判决),第34-35页,第38
。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审电车公司案时承认了这一点,第47页,第90
。
La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
仍然令人关注。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不过,电车公司案的判决并未排除其他例外情况。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在这样讲,我们现在又重复它。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以电车公司案的判决为依据的第17条第1款。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方案可以说是电车公司案中的唯一规则。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,本报告从讨论电车公司案开始。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
电车公司案不是神圣不可碰的。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过进程。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照进程模式采取的其它区域举措也极其有益。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
电车公司案,第44页。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
电车公司案,同上。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。
La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.
利比亚积极参加欧洲-地中海进程是这一方面尤其受到欢迎的举动。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。
Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour fixe un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.
国际法院在电车公司案中为确定公司是否已消亡规定了更高的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
那面对的则是成功的危机。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
他拥有那大学法律学位。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
那电车公司案,第33-34页,第38段。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
那电车公司案(判决),第34-35页,第38段。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审理那电车公司案
了这一点,第47页,第90段。
La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
那理想仍然令人关注。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不,
那电车公司案的判决并未排除其他例外情况。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在那这样讲,我们现在又重复它。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以那电车公司案的判决为依据的第17条第1款。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方案可以说是那电车公司案中的唯一规则。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,本报告从讨论那电车公司案开始。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
那电车公司案不是神圣不可碰的。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通那进程。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
那电车公司案,第44页。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
那电车公司案,同上。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。
La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.
利比亚积极参加那欧洲-地中海进程是这一方面尤其受到欢迎的举动。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就那电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。
Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour fixe un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.
国际法院在那电车公司案中为确定公司是否已消亡规定了更高的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
塞
那面对
则是成功
危机。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
他有
塞
那大学法律学位。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
塞
那电车公
,第33-34页,第38段。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
塞
那电车公
(判决),第34-35页,第38段。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审理塞
那电车公
时承认了这一点,第47页,第90段。
La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
塞
那理想仍然令人关注。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不过,塞
那电车公
判决并未排除其他例外情况。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在塞
那这样讲,我们现在又重复它。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以塞
那电车公
判决为依据
第17条第1款。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方可以说是
塞
那电车公
中
唯一规则。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,本报告从讨论塞
那电车公
开始。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
塞
那电车公
不是神圣不可碰
。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过塞
那进程。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照塞
那进程模式采取
其它区域举措也极其有益。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
塞
那电车公
,第44页。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
塞
那电车公
,同上。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
塞
那电车公
本身就表明准确查明一个公
股权有多么困难。
La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.
利比亚积极参加塞
那欧洲-地中海进程是这一方面尤其受到欢迎
举动。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就塞
那电车公
所建立
一般规则将造成更多
混淆。
Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour fixe un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.
国际法院在塞
那电车公
中为确定公
是否已消亡规定了更高
标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
巴塞那面对的则是成功的危机。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
他拥有巴塞那大学法律学位。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞那电车公司案,第33-34页,第38段。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞那电车公司案(判决),第34-35页,第38段。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审理巴塞那电车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。
La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
巴塞那理想仍然令人关注。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不过,巴塞那电车公司案的判决并未排除其他例外情况。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在巴塞那这样讲,我们现在又重复它。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以巴塞那电车公司案的判决为依据的第17条第1款。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方案可以说是巴塞那电车公司案中的唯一规则。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,从讨论巴塞
那电车公司案开始。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
巴塞那电车公司案不是神圣不可碰的。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过巴塞
那进程。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照巴塞那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
巴塞那电车公司案,第44页。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
巴塞那电车公司案,同上。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
巴塞那电车公司案
身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。
La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.
利比亚积极参加巴塞那欧洲-地中海进程是这一方面尤其受到欢迎的举动。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就巴塞那电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。
Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour fixe un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.
国际法院在巴塞那电车公司案中为确定公司是否已消亡规定了更高的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
巴塞那面对的则是成功的危机。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
他拥有巴塞那大学法律学位。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞那电车公司案,第33-34页,第38段。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞那电车公司案(判决),第34-35页,第38段。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审理巴塞那电车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。
La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
巴塞那理想仍然令人关注。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不过,巴塞那电车公司案的判决并未排除其他例外情况。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在巴塞那这样讲,我们现在又重复它。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以巴塞那电车公司案的判决为依据的第17条第1款。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方案可以说是巴塞那电车公司案中的唯一规则。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,本讨论巴塞
那电车公司案开始。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
巴塞那电车公司案不是神圣不可碰的。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过巴塞
那进程。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照巴塞那进程模式采取的其它区域举措也极其有益。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
巴塞那电车公司案,第44页。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
巴塞那电车公司案,同上。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
巴塞那电车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。
La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.
利比亚积极参加巴塞那欧洲-地中海进程是这一方面尤其受到欢迎的举动。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就巴塞那电车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。
Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour fixe un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.
国际法院在巴塞那电车公司案中为确定公司是否已消亡规定了更高的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Barcelone, par ailleurs, était confrontée à une crise de succès.
巴塞面对的则是成功的危机。
Il est diplômé de la faculté de droit de l'Université de Barcelone.
他拥有巴塞法律
位。
Affaire de la Barcelona Traction, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞车公司案,第33-34页,第38段。
Affaire de la Barcelona Traction, Arrêt, p. 34 et 35, par. 38.
巴塞车公司案(判决),第34-35页,第38段。
La Cour internationale de Justice l'a reconnu dans l'affaire de la Barcelona Traction, p. 47, par. 90.
国际法院在审理巴塞车公司案时承认了这一点,第47页,第90段。
La vision de Barcelone reste plus que jamais d'actualité.
巴塞理想仍然令人关注。
La jurisprudence Barcelona Traction ne fait toutefois pas obstacle à d'autres exceptions.
不过,巴塞车公司案的判决并未排除其他例外情况。
Nous l'avons dit à Barcelone et nous le redisons aujourd'hui.
我们在巴塞这样讲,我们现在又重复它。
L'ensemble des intervenants ont exprimé leur appui au paragraphe 1 de l'article 17, qui se fondait sur l'arrêt Barcelona Traction.
委员们普遍支持以巴塞车公司案的判决为依据的第17条第1款。
Cette option peut être décrite comme la règle de la Barcelona Traction.
这一供择方案可以说是巴塞车公司案中的唯一规则。
Le présent rapport commence donc par un examen de l'arrêt Barcelona Traction.
因此,本报告从讨论巴塞车公司案开始。
L'arrêt Barcelona Traction n'est pas sacro-saint ni intangible.
巴塞车公司案不是神圣不可碰的。
L'Espagne a prôné des mécanismes d'intégration, en particulier en Méditerranée, grâce au Processus de Barcelone.
西班牙一直在促进一体化机制,特别是在地中海地区,通过巴塞进程。
D'autres initiatives régionales ne faisant pas partie du processus de Barcelone ont aussi été très fructueuses.
按照巴塞进程模式采取的其它区域举措也极其有益。
Affaire de la Barcelona Traction, p.
巴塞车公司案,第44页。
Affaire de la Barcelona Traction, ibid.
巴塞车公司案,同上。
L'arrêt Barcelona Traction lui-même montre combien il est difficile d'identifier avec certitude les actionnaires d'une société.
巴塞车公司案本身就表明准确查明一个公司的股权有多么困难。
La participation active de la Libye au processus euro-méditerranéen de Barcelone serait particulièrement bienvenue à cet égard.
利比亚积极参加巴塞欧洲-地中海进程是这一方面尤其受到欢迎的举动。
La suppression du principe général consacré par l'arrêt Barcelona Traction ne ferait donc qu'ajouter à la confusion.
推翻就巴塞车公司案所建立的一般规则将造成更多的混淆。
Dans l'arrêt Barcelona Traction, la Cour fixe un critère plus strict pour déterminer la disparition d'une société.
国际法院在巴塞车公司案中为确定公司是否已消亡规定了更高的标准。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。